Philip Baines, experto del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá | UN | فيليب بينز، خبير، وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية الكندية |
El programa está sufragado por el Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Ministerio Federal de Relaciones Exteriores de Alemania, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega y el Departamento Federal de Relaciones Exteriores de Suiza. | UN | ومول البرنامج وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية الكندية ووزارة الشؤون الخارجية الدانمركية ومكتب ألمانيا الاتحادية للشؤون الخارجية ووزارة الخارجية النرويجية ووزارة الخارجية الاتحادية السويسرية. |
Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá | UN | وزارة الخارجية والتجارة الدولية الكندية |
El ONU-Hábitat también contribuyó recientemente a una publicación del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá. | UN | وأسهم موئل الأمم المتحدة مؤخراً أيضاً في منشور أصدرته وزارة الخارجية والتجارة الدولية في كندا. |
Departamento de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional del Canadá | UN | إدارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في كندا |
El seminario fue financiado por el Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá y el Ministerio Federal de Relaciones Exteriores de Alemania. | UN | وتلقت الحلقة دعما من وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية لكندا ومن وزارة الخارجية الاتحادية لألمانيا. |
Por ejemplo, en relación con la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR), en un memorando de la Oficina de Asuntos Jurídicos del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá se decía que: | UN | ففيما يتصل، مثلاً، بقوة الحماية التابعة للأمم المتحدة، رأت مذكرة صادرة عن المكتب القانوني لوزارة الخارجية والتجارة الدولية الكندية أن: |
Por ejemplo, en relación con la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR), en un memorando de la Oficina de Asuntos Jurídicos del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá se decía que: | UN | ففيما يتصل، مثلاً، بقوة الحماية التابعة للأمم المتحدة، رأت مذكرة صادرة عن المكتب القانوني لوزارة الخارجية والتجارة الدولية الكندية أن: |
Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional del Canadá | UN | وزارة الخارجية والتجارة الدولية الكندية |
En el plano nacional, el Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá está reanudando la investigación en materia de verificación y cumplimiento, y recientemente realizó un estudio de resultados que resume las opiniones de una gran diversidad de expertos sobre los problemas existentes y las posibles soluciones. | UN | وعلى الصعيد الوطني، فإن إدارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية الكندية تعكف على تجديد أنشطة البحوث في ميدان التحقق والامتثال، وأجرت مؤخرا دراسة المدى، التي جمعت آراء عدد كبير من الخبراء فيما يتعلق بالمشاكل القائمة والحلول الممكنة لها. |
11. El programa recibe apoyo del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Chipre, el Ministerio Federal de Relaciones Exteriores de Alemania, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia y el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido. | UN | 11- ويتلقى البرنامج الدعم من وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية الكندية ووزارة الخارجية القبرصية ومكتب ألمانيا الاتحادي للشؤون الخارجية ووزارة الخارجية النرويجية ووزارة الخارجية السويدية وإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة. |
Por ejemplo, en relación con la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR), en un memorando de la Oficina de Asuntos Jurídicos del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá se decía que: | UN | ففيما يتصل، مثلاً، بقوة الحماية التابعة للأمم المتحدة (UNPROFOR)، رأت مذكرة صادرة عن المكتب القانوني لوزارة الخارجية والتجارة الدولية الكندية أن: |
a) Corte Penal Internacional. Con financiación del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá, el Centro Internacional organizó en Jamaica y Samoa cursos prácticos de asistencia técnica sobre la aplicación del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. | UN | (أ) المحكمة الجنائية الدولية- نظم المركز الدولي في جامايكا وساموا حلقات عمل للمساعدة التقنية الخاصة بتنفيذ نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،(1) مولتها وزارة الخارجية والتجارة الدولية الكندية. |
El Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá tuvo el placer de apoyar al Foro, que se realizó en Ottawa los días 28 y 29 de septiembre. | UN | وشعرت وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في كندا بالسرور لدعمها المنتدى في أوتاوا بتاريخ 28 و 29 أيلول/سبتمبر. |
14. El programa está sufragado por el Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia, el Departamento Federal de Relaciones Exteriores de Suiza y el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido. | UN | 14- ومولت البرنامج وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في كندا ووزارة الخارجية السويدية، والوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية في سويسرا، وإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة. |
j) Serie anual de conferencias del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá. | UN | (ي) سلسلة المحاضرات السنوية التابعة لوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في كندا. |
Los premios para investigaciones de posgrado 2011-2012 sobre desarme, control de armamentos y no proliferación es un programa puesto en marcha por la Fundación Simons en asociación con el Programa de Investigación y Divulgación sobre Seguridad Internacional del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá. | UN | 74 - جوائز بحوث الدراسات العليا في مجال نزع السلاح ومراقبة الأسلحة وعدم الانتشار للسنة الدراسية 2011-2012 برنامج بدأته مؤسسة سيمونز، بالشراكة مع برنامج البحوث والتوعية بشأن الأمن الدولي الذي تنفذه وزارة الخارجية والتجارة الدولية في كندا. |
El Embajador Kirsch también tiene gran experiencia en derecho internacional público de carácter más general, ya que fue asesor jurídico del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá de 1994 a 1999; Asesor Jurídico Adjunto y Director General de la Oficina de Asuntos Jurídicos de 1992 a 1994; y Director de la División de Operaciones Jurídicas de 1983 a 1988. | UN | وللسفير كيرش خلفية واسعة في القانون الدولي العام، بما أنه عمل مستشارا قانونيا في وزارة الخارجية والتجارة الدولية لكندا في الفترة من عام 1994 إلى عام 1999؛ ونائبا للمستشار القانوني والمدير العام في مكتب الشؤون القانونية في الفترة من عام 1992 إلى عام 1994؛ ومديرا لشعبة العمليات القانونية من عام 1983 إلى عام 1988. |