"y compra" - Translation from Spanish to Arabic

    • وشراء
        
    • واشتري
        
    • وتشتري
        
    • و اشتري
        
    • واشتر
        
    • ويشتري
        
    • ويبتاع
        
    • وأشتري
        
    • وإشتري
        
    • وشرائها
        
    • ويشترى
        
    • واشترى
        
    • و يشتري
        
    :: Creación, funcionamiento o administración de personas jurídicas o acuerdos legales y compra y venta de entidades comerciales. UN :: إنشاء أو تشغيل أو إدارة أشخاص اعتباريين أو ترتيبات قانونية، وشراء الكيانات التجارية وبيعها.
    El sistema moderno de producciones de patentes y compra de reservas de semillas parece ser incompatible con esta tradición. UN وذكرت أن النظام الحديث لحماية البراءات وشراء أرصدة البذور لا يتفق فيما يبدو مع هذه التقاليد.
    Las estimaciones para gastos de funcionamiento, como alquiler y mantenimiento de locales y vehículos y compra de muebles, vehículos y equipo ascienden a 2.198.300 dólares. UN وتصل التقديرات للتكاليف التشغيلية مثل إيجار وصيانة اﻷماكن والمركبات وشراء اﻷثاث والمركبات والمعدات إلى ٣٠٠ ١٩٨ ٢ دولار.
    Por amor de Dios... pinta las paredes de tu casa y compra muebles. Open Subtitles هناك شيء أخر بالله عليك قم بطلاء الحوائط واشتري بعض الأثاث
    La Corporación Oro Verde capacita a los mineros y compra oro para su utilización en productos y joyería. UN وتقوم شركة الذهب الأخضر بتدريب العاملين بمناجم الذهب وتشتري الذهب لاستخدامه في المنتجات والحلي.
    Las estimaciones para gastos de funcionamiento, como alquiler y mantenimiento de locales y vehículos y compra de muebles, vehículos y equipo ascienden a 2.198.300 dólares. UN وتصل التقديرات للتكاليف التشغيلية مثل إيجار وصيانة اﻷماكن والمركبات وشراء اﻷثاث والمركبات والمعدات إلى ٣٠٠ ١٩٨ ٢ دولار.
    Recibe dinero en efectivo de los clientes y compra alimentos, bebidas y suministros en nombre de la Organización. UN فجميع عمليات تحصيل اﻷموال النقدية من الزبائن وشراء المأكولات والمشروبات واللوازم تتم بالنيابة عن اﻷمم المتحدة.
    Préstamos para inversiones Para la construcción de viviendas, mantenimientos menores y compra de materiales de construcción. UN القروض الاستثمارية: لبناء المساكن، وأعمال الصيانة الصغيرة وشراء مواد البناء؛
    Además, este decreto reglamenta la expedición de los permisos de importación y compra de armas, así como la periodicidad de su renovación. UN ويحدد هذا المرسوم أخيرا كيفية إصدار تصاريح استيراد وشراء الأسلحة وكذلك دورية تجديدها.
    La venta y compra de educación, transacción eminentemente comercial, se pone en el mismo plano que la educación en tanto que servicio público gratuito. UN وتُصبح عملية بيع وشراء التعليم، الذي يُعتبر في حد ذاته معاملة تجارية، مساوية لعملية توفير التعليم كخدمة عامة مجانية.
    :: Préstamo para inversiones: Para la construcción de viviendas, mantenimientos menores y compra de materiales de construcción. UN :: القروض الاستثمارية: لبناء المساكن وأعمال الصيانة الصغيرة وشراء مواد البناء؛
    :: Préstamo para inversiones: Para la construcción de viviendas, mantenimientos menores y compra de materiales de construcción. UN :: لقروض الاستثمارية: لبناء المساكن وأعمال الصيانة البسيطة وشراء مواد البناء؛
    Producción de armas y compra de equipo militar por el sector público UN إنتاج الأسلحة وشراء المعدات العسكرية الأسلحة
    iv) Las secciones 372 y 373 del Código Penal que tipifican como delito la venta y compra de menores con fines de prostitución; y UN ' 4` المادتان 372 و373 من قانون العقوبات اللتان تجرمان بيع وشراء الأحداث بغرض ممارسة البغاء؛
    Está bien, entra ahí y compra toda la comida chatarra que quieras. Open Subtitles حسنا ، اذهبي إلى هناك واشتري أي وجبات سريعة تريدينها
    Sal después de clase y compra lo necesario para nuestra primer cafetería, ¿sí? Open Subtitles عندما يأتي الصف لا حقا اذهب واشتري بعض الاشياء التي سوف نحتاجها من اجل القهوة
    La caja de pasas se va a la tienda de dulces y compra otra caja de pasas. Open Subtitles تسارع علبة الزبيب إلى المقصف وتشتري علبة زبيب أخرى.
    Entra ahí, y compra agua y comida que dure. Open Subtitles اذهبي و اشتري لنا بعض زجاجات المياه المعدنيه و بعض الطعام
    Ve a la tienda más cercana y compra el primer chocolate Wonka que veas. Open Subtitles أسرع إلي أقرب محل واشتر أول قطعة وانكا تقابلها
    Algún tipo gay que viene y compra vecindarios de viejas familias y sube las rentas tan alto, que mi madre no puede permitirse vivir aquí. Open Subtitles أن يأتي رجلٌ شاذٌ ويشتري الأحياء القديمة ويرفع أسعار الإيجار حتى أن أمي لا تتحمل مصاريف العيش هناك
    Entra y compra un refrigerador. Open Subtitles ياتي إلى ويبتاع ثلاجه كهديه
    Ve a la tienda y compra un bañador. De una pieza, nada caro. Open Subtitles فقط المقعد العائم في متجر الهدايا وأشتري ثياب سباحة بنفس الوقت.
    Así que sale de la cárcel... y compra un restaurant con un bolso de lingotes de oro. Open Subtitles وخرج من السجن وإشتري مطعم بحقيبة من الذهب.
    El Ministerio de Defensa les exige a los corredores que se dedican a la importación y compra y venta de armas la documentación acompañante, las autorizaciones y las licencias necesarias para realizar operaciones de exportación e importación. UN تشترط وزارة الدفاع من السماسرة العاملين في استيراد الأسلحة وشرائها وبيعها أن يكون لديهم ما يصاحب ذلك من وثائق وأذون وتراخيص لازمة لإجراء عمليات التصدير والاستيراد.
    El policía lo agarra y compra un cochecito al ciudadano decente. Open Subtitles الشرطى يأخذه ويشترى عربة طفل رضيع من المواطن المحترم
    Aquí tienes, toma algo de dinero y compra dos boletos de autobús a México. Open Subtitles خذى بعض المال واشترى تذكرتى حافلة الى المكسيك
    Y por júbilo sale y vende todas sus pertenencias y compra ese campo. Open Subtitles و لأجل السعادة يبيع كل ما لديه و يشتري الحديقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more