"y conclusiones de la junta de" - Translation from Spanish to Arabic

    • واستنتاجات مجلس
        
    5. Aprueba todas las recomendaciones y conclusiones de la Junta de Auditores; UN ٥ - توافق على كل توصيات واستنتاجات مجلس مراجعي الحسابات؛
    También se aprueban todas las recomendaciones y conclusiones de la Junta de Auditores (párr. 5). UN ويوافق أيضا على كل توصيات واستنتاجات مجلس مراجعي الحسابات )الفقرة ٥(.
    1. Toma nota con preocupación de las observaciones y conclusiones de la Junta de Consejeros transmitidas con la nota del Secretario General22; UN 1 - تحيط علما مع القلق بملاحظات واستنتاجات مجلس الأمناء المحالة بمذكرة الأمين العام(22)؛
    1. Toma nota con preocupación de las observaciones y conclusiones de la Junta de Consejeros transmitidas con la nota del Secretario General22; UN 1 - تحيط علما مع القلق بملاحظات واستنتاجات مجلس الأمناء المحالة بمذكرة الأمين العام(22)؛
    En el presente documento no se recoge ninguna otra observación ni deliberación de la Quinta Comisión habida cuenta de que en su resolución 47/211, la Asamblea General hizo suyas ampliamente todas las recomendaciones y conclusiones de la Junta de Auditores y las observaciones al respecto contenidas en el informe de la CCAAP. UN وهذه الوثيقة لا تعكس تعليقات اللجنة الخامسة وتوصياتها من حيث أن الجمعية العامة قد وافقت في قرارها ٤٧/٢١١، بصفة عامة، على كل توصيات واستنتاجات مجلس مراجعي الحسابات وعلى التعليقات عليها الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    52. El 23 de diciembre de 1992, la Asamblea General aprobó la resolución 47/211, en la cual aprobó todas las recomendaciones y conclusiones de la Junta de Auditores y alentó al Secretario General y a los jefes ejecutivos de las organizaciones y programas de las Naciones Unidas a que adoptaran medidas urgentes para reforzar la independencia y la eficacia de la función de auditoría interna. UN ٥٢ - وفي ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٧/٢١١ الذي وافقت فيه على جميع توصيات واستنتاجات مجلس مراجعي الحسابات وشجعت اﻷمين العام والرؤساء التنفيذيين لمنظمات اﻷمم المتحدة وبرامجها على اتخاذ خطوات عاجلة لتعزيز استقلال وفعالية مهمة المراجعة الداخلية للحسابات.
    4. Aprueba todas las recomendaciones y conclusiones de la Junta de Auditores y los comentarios al respecto que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto23; UN ٤ - توافق على جميع توصيات واستنتاجات مجلس مراجعي الحسابات والتعليقات عليها الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية٢٣)(؛
    4. Aprueba todas las recomendaciones y conclusiones de la Junta de Auditores y los comentarios al respecto que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto 13/; UN ٤ - توافق على جميع توصيات واستنتاجات مجلس مراجعي الحسابات والتعليقات عليها الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٣١(؛
    6. Aprueba todas las recomendaciones y conclusiones de la Junta de Auditores y los comentarios al respecto que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto25 con sujeción a las disposiciones de la presente resolución; UN ٦ - توافق على جميع توصيات واستنتاجات مجلس مراجعي الحسابات وما ورد بشأنها من تعليقات في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢٥(، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    6. Aprueba todas las recomendaciones y conclusiones de la Junta de Auditores y las observaciones al respecto que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto14, con sujeción a las disposiciones de la presente resolución; UN ٦ - توافق على جميع توصيات واستنتاجات مجلس مراجعي الحسابات وما ورد بشأنها من تعليقات في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)١٤(، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    1. Toma nota con preocupación de las observaciones y conclusiones de la Junta de Consejeros del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones transmitidas con la nota del Secretario General23; UN 1 - تحيط علما مع القلق بملاحظات واستنتاجات مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث المحالة طي مذكرة الأمين العام(23)؛
    La Quinta Comisión examinó los documentos mencionados y aprobó en su informe (A/51/849) las recomendaciones y conclusiones de la Junta de Auditores y los comentarios al respecto que figuran en el informe de la CCAAP (A/51/533). UN ٤ - واستعرضت اللجنة الخامسة الوثائق المذكورة أعلاه وقبلت في تقريرها (A/51/849) توصيات واستنتاجات مجلس مراجعي الحسابات والتعليقات عليها الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (A/51/533).
    La Unión Europea apoya todas las recomendaciones y conclusiones de la Junta de Auditores tal y como figuran en el documento A/48/230; no obstante, desea señalar a la atención de la Comisión el hecho de que el oficial de enlace cuyo nombramiento se pide en el párrafo 6 se ocupará solamente de organizar y coordinar los programas de formación y las actividades de investigación en curso en Nueva York, conforme a lo dispuesto en la resolución 47/227. UN وأن الاتحاد اﻷوروبي يوافق على جميع توصيات واستنتاجات مجلس مراجعي الحسابات كما ورد تلخيصها في الوثيقــــة A/48/230 لكنه يرغب مع ذلك في توجيه الانتباه الى كون مهمة موظف الاتصال الذي ورد طلب )السيد تارلينك، بلجيكا( تعيينه في الفقرة ٦ مهمة تقتصر على مجرد تنظيم وتنسيق برامج التدريب وأنشطة البحث الجارية في نيويورك وفقا للقرار ٤٧/٢٢٧.
    La Comisión Consultiva recuerda que la Asamblea General, en la resolución 47/211, de 23 de diciembre de 1992, había aprobado las recomendaciones y conclusiones de la Junta de Auditores y las observaciones de la Comisión Consultiva contenidas en su informe (A/47/500), en el cual la Comisión Consultiva había pedido que se presentase a la Asamblea un informe sobre las medidas correctivas adoptadas al respecto. UN عاشرا - ٧ وتذكر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة وافقت في القرار ٤٧/٢١١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ على توصيات واستنتاجات مجلس مراجعي الحسابات وعلى تعليقات اللجنة الاستشارية كما وردت في تقريرها )A/47/500( والذي طلبت فيه اللجنة الاستشارية تقديم تقرير إلى الجمعية العامة بشأن اجراءات التصحيح المتخذة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more