Las recomendaciones y conclusiones del Comité figuran en la sección IV. | UN | وترد توصيات واستنتاجات اللجنة في الفرع رابعا. |
B. Observaciones y conclusiones del Comité Permanente en relación con las propuestas presupuestarias | UN | ملاحظات واستنتاجات اللجنة الدائمة بشأن مقترحات الميزانية |
IV. DECISIONES y conclusiones del Comité PERMANENTE | UN | رابعاً - مقررات واستنتاجات اللجنة الدائمة |
Las recomendaciones y conclusiones del Comité figuran en la sección IV. | UN | وفي الفرع الرابع ترد توصيات اللجنة واستنتاجاتها. |
II. OTRAS DECISIONES y conclusiones del Comité | UN | ثانيا - مقررات اللجنة واستنتاجاتها اﻷخرى |
2. Suscribe las propuestas, recomendaciones y conclusiones del Comité que figuran en los párrafos 35 a 93 de su informe; | UN | ٢ - تؤيد المقترحات والتوصيات والنتائج التي انتهت إليها اللجنة والواردة في الفقرات من ٣٥ الى ٩٣ من تقريرها؛ |
III. DECISIONES y conclusiones del Comité PERMANENTE | UN | ثالثاً - مقررات واستنتاجات اللجنة الدائمة |
Las recomendaciones y conclusiones del Comité figuran en la sección IV. | UN | وترد توصيات واستنتاجات اللجنة في القسم الرابع. |
Las recomendaciones y conclusiones del Comité figuran en la sección IV. | UN | وترد توصيات واستنتاجات اللجنة في القسم الرابع. |
Las recomendaciones y conclusiones del Comité figuran en el capítulo IV. | UN | وترد توصيات واستنتاجات اللجنة في الفصل الرابع. |
Las recomendaciones y conclusiones del Comité se recogen en el capítulo IV del informe. | UN | وترد توصيات واستنتاجات اللجنة في الفصل الرابع من التقرير. |
c) Velar por que se dé amplia publicidad a las actividades y conclusiones del Comité Especial, en emisiones públicas de radio y televisión; | UN | )ج( أن تكفل اﻹعلان عن أنشطة واستنتاجات اللجنة الخاصة على نطاق واسع، بما في ذلك عن طريق اﻹذاعة والنشرات التلفزيونية؛ |
Además, desea saber qué medidas adoptará el Gobierno de Burundi respecto de las deliberaciones y conclusiones del Comité. | UN | ورغبت في معرفة الإجراءات التي ستتخذها الحكومة البوروندية إزاء مداولات اللجنة واستنتاجاتها. |
Las recomendaciones y conclusiones del Comité figuran en el capítulo IV. | UN | وترد توصيات اللجنة واستنتاجاتها في الفصل الرابع. |
Las recomendaciones y conclusiones del Comité figuran en el capítulo IV del informe. | UN | وترد توصيات اللجنة واستنتاجاتها في الفصل الرابع من التقرير. |
Las recomendaciones y conclusiones del Comité figuran en el capítulo IV. | UN | وترد توصيات اللجنة واستنتاجاتها في الفصل الرابع. |
Las recomendaciones y conclusiones del Comité figuran en el capítulo IV. | UN | وترد توصيات اللجنة واستنتاجاتها في الفصل الرابع. |
2. Suscribe las propuestas, recomendaciones y conclusiones del Comité que figuran en los párrafos 35 a 93 de su informe; | UN | ٢ - تؤيد المقترحات والتوصيات والنتائج التي انتهت إليها اللجنة الخاصة والواردة في الفقرات من ٣٥ الى ٩٣ من تقريرها؛ |
El Comité Mixto hizo suyas todas las recomendaciones y conclusiones del Comité de Auditoria, incluida la referente a la revisión de la Carta de Auditoria Interna. | UN | وأيد جميع توصيات واستنتاجات لجنة مراجعة الحسابات، بما في ذلك الميثاق المعدل للمراجعة الداخلية للحسابات. |
Esto facilitaría la aceptación de las recomendaciones y conclusiones del Comité. | UN | ومن شأن ذلك أن يسهل قبول توصيات ونتائج اللجنة. |
Propuestas, recomendaciones y conclusiones del Comité A. Introducción | UN | المقترحات والتوصيات والنتائج التي خلصت إليها اللجنة |
III. Decisiones y conclusiones del Comité Ejecutivo | UN | ثالثا - استنتاجات اللجنة التنفيذية ومقرراتها |