"y conferencias de prensa" - Translation from Spanish to Arabic

    • والمؤتمرات الصحفية
        
    • والمؤتمرات الصحافية
        
    • وللمؤتمرات الصحفية
        
    • ومؤتمرا صحفيا
        
    • ومؤتمرات صحافية
        
    • وعقد مؤتمرات
        
    iv) Comunicados y conferencias de prensa: conferencias de prensa, según sean necesarias; UN ' 4` النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية: مؤتمرات صحفية، حسب الاقتضاء؛
    iii) Comunicados y conferencias de prensa: lanzamiento de los llamamientos unificados anuales; comunicados de prensa sobre emergencias humanitarias; UN ' 3` النشرات والمؤتمرات الصحفية: إطلاق النداءات الموحدة السنوية؛ نشرات صحفية بشأن حالات الطوارئ الإنسانية؛
    ii) Comunicados de prensa y conferencias de prensa UN ' ٢ ' النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية
    ii) Comunicados de prensa y conferencias de prensa UN ' ٢ ' النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية
    Atención de reuniones informativas y conferencias de prensa UN تغطية الجلسات اﻹعلامية والمؤتمرات الصحفية
    i) Comunicados de prensa y conferencias de prensa UN ' ١ ' النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية
    El sistema tradicional de difusión de noticias consistía en comunicados de prensa, radiodifusión, programas de televisión y conferencias de prensa. UN وأشارت إلى أن التغطية التقليدية للأنباء تتم عن طريق البيانات الصحفية، والبث الإذاعي، والتغطية التلفزيونية والمؤتمرات الصحفية.
    iv) Comunicados de prensa, conferencias de prensa: sesiones informativas para la prensa, entrevistas y conferencias de prensa relacionadas con los productos del programa; UN `4 ' النشرات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية: الإحاطات الصحفية، والمقابلات، والمؤتمرات الصحفية عن نواتج البرنامج؛
    iii) Comunicados de prensa y conferencias de prensa UN `3 ' النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية:
    Los centros y servicios promoverán los objetivos del año mediante diversas actividades como seminarios, reuniones informativas, exposiciones y conferencias de prensa. UN وستروج أهداف السنة عن طريق أنشطة مختلفة من قبيل الحلقات الدراسية واجتماعات الإحاطة والمعارض والمؤتمرات الصحفية.
    ii) Comunicados de prensa y conferencias de prensa: UN ' 2` النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية:
    ii) Comunicados y conferencias de prensa: conferencias de prensa y charlas explicativas del Secretario General y el Secretario General Adjunto; UN ' 2` النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية: المؤتمرات الصحفية للأمين العام ونائبه ومحاضراتهما؛
    iii) Comunicados y conferencias de prensa: comunicados de prensa; UN ' 3` النشرات والمؤتمرات الصحفية: نشرات صحفية؛
    iv) Comunicados y conferencias de prensa: comunicados de prensa emitidos con motivo de reuniones, foros y publicaciones; UN ' 4` النشرات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية: إصدار نشرات صحفية بمناسبة الاجتماعات والمنتديات وإصدار المنشورات؛
    iii) Comunicados y conferencias de prensa: conferencias de prensa; UN ' 3` النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية: مؤتمرات صحفية؛
    iv) Comunicados y conferencias de prensa: UN ' 4` النشرات والمؤتمرات الصحفية:
    Se anunciará un programa de reuniones informativas especiales y conferencias de prensa. UN وسيعلن عن برنامج للإحاطات الإعلامية الخاصة والمؤتمرات الصحفية.
    Se anunciará un programa de reuniones informativas especiales y conferencias de prensa que se celebrarán en la Sala Rayan. UN وسيعلن عن برنامج للإحاطات الإعلامية الخاصة والمؤتمرات الصحفية تُعقد في قاعة الريّان.
    Calendario de eventos, exposiciones paralelas a estos eventos y conferencias de prensa UN الجدول الزمني للمناسبات، والمناسبات الجانبية والمعارض والمؤتمرات الصحفية
    Reuniones de información y conferencias de prensa UN الإحاطات الإعلامية والمؤتمرات الصحافية
    j. Producción de notas sobre reuniones informativas y conferencias de prensa en que se resumen las reuniones informativas diarias con corresponsales de los portavoces del Secretario General y sobre reuniones informativas a cargo de funcionarios superiores de las Naciones Unidas y conferencias de prensa organizadas por delegaciones (DMI y SINU/GBA); UN ي - إعداد مذكرات يومية توجز مداولات جلسات اﻹحاطة والمؤتمرات الصحفية التي يعقدها للمراسلين، المتحدثون باسم اﻷمين العام ولجلسات اﻹحاطة التي يعقدها كبار موظفي اﻷمم المتحدة وللمؤتمرات الصحفية التي تعقدها الوفود )شعبة وسائط اﻹعلام ودائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/جنيف(؛
    La Fundación organiza una mesa redonda anual sobre los progresos en la prevención del abuso de los niños y conferencias de prensa para celebrar el Día Mundial en Ginebra, e invita a organizaciones pertinentes (incluido el ACNUR) a presentar al público los programas de prevención y los progresos realizados en su aplicación. UN وتنظم المؤسسة سنويا مؤتمر مائدة مستديرة عن التقدم المحرز في منع إساءة معاملة الطفل ومؤتمرا صحفيا لإحياء اليوم العالمي في جنيف، وتدعو منظمات معنية (من بينها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين) لتعرض أمام الجمهور برامج لمنع هذه الإساءة والتقدم المحرز في ذلك.
    Comunicados y conferencias de prensa: UN بيانات صحافية ومؤتمرات صحافية:
    vi) Comunicados de prensa, declaraciones, conferencias. Celebrará conferencias de prensa durante las visitas a la ex Yugoslavia, Ginebra y Nueva York; y entrevistas con la prensa del Fiscal y el Fiscal Adjunto y conferencias de prensa conjuntas con ocasión de visitas de delegaciones de alto nivel; UN ' ٦ ' البلاغات والبيانات، والمؤتمرات الصحفية: عقد مؤتمرات صحفية خلال الزيارات إلى يوغوسلافيا السابقة، وجنيف، ونيويورك؛ والاستجوابات الصحفية للمدعي العام ونائب المدعي العام، وعقد مؤتمرات صحفية مشتركة بمناسبة زيارات الوفود الرفيعة المستوى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more