Expertos y consejeros en derecho internacional humanitario | UN | الخبراء والمستشارون في مجال القانون الدولي الإنساني |
2. Suplentes y consejeros 5 | UN | المادة 2 الممثلون المناوبون والمستشارون 6 |
2. Suplentes y consejeros | UN | المادة 2 الممثلون المناوبون والمستشارون 6 |
Cada delegación participante en la Conferencia se compondrá de un representante y de los suplentes y consejeros que sean necesarios. | UN | يتألف كل وفد مشترك في المؤتمر من ممثل ومن العدد الذي يقتضيه الحال من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
Para estas Comisiones cada Estado podrá designar los representantes suplentes y consejeros que considere necesarios. | UN | ويجوز لكل دولة أن تندب لهذه اللجنة من يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين. |
Cuadro 7 Número de centros de protección, servicios de asesoramiento y consejeros | UN | الجدول 7 - عدد مرافق الحماية ومراكز إسداء المشورة والمرشدين |
Se contaba con trabajadores sociales y consejeros que colaboraban estrechamente con los agentes de investigación. | UN | ويعمل الأخصائيون والمستشارون الاجتماعيون بالتعاون الوثيق مع الموظفين المكلفين بالتحقيق. |
Suplentes y consejeros | UN | الممثلون المناوبون والمستشارون |
Suplentes y consejeros | UN | الممثلون المناوبون والمستشارون |
Suplentes y consejeros | UN | الممثلون المناوبون والمستشارون |
Suplentes y consejeros | UN | الممثلون المناوبون والمستشارون |
Suplentes y consejeros | UN | الممثلون المناوبون والمستشارون |
Suplentes y consejeros | UN | الممثلون المناوبون والمستشارون |
Suplentes y consejeros | UN | الممثلون المناوبون والمستشارون |
Suplentes y consejeros | UN | الممثلون المناوبون والمستشارون |
Suplentes y consejeros | UN | الممثلون المناوبون والمستشارون |
La delegación de cada Estado participante en la Conferencia estará integrada por un jefe de delegación y los representantes suplentes y consejeros que se precisen. | UN | يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من رئيس وفد، ومن يلزم غيره من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين. |
La delegación de cada Estado participante en la Conferencia estará integrada por un jefe de delegación y otros representantes, representantes suplentes y consejeros que se precisen. | UN | يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من رئيس وفد، ومن يلزم غيره من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين. |
Para estas Comisiones cada Estado podrá designar los representantes suplentes y consejeros que considere necesarios. | UN | ويجوز لكل دولة أن تنتدب لهذه اللجنة من يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين. |
:: Capacitaciones en consejería sobre lactancia materna para facilitadores/as y consejeros/as. | UN | :: دورات تدريبية في المجال الإرشادي للرضاعة الطبيعية للميسّرين والمرشدين من الجنسين. |
Un ejemplo del tipo de proyecto que recibe apoyo financiero es el que organizó el Consejo neerlandés para los discapacitados en 1996, con el fin de asesorar a maestros y consejeros escolares en cuestiones de importancia para las jóvenes discapacitadas. | UN | ومن اﻷمثلة على نوع المشاريع التي تتلقى دعماً مالياً المشروع الذي اضطلع به المجلس الهولندي للمعوقين في عام ١٩٩٦ بهدف تقديم المشورة للمعلمين ومستشاري المدارس بشأن مواضيع تهم البنات المعوقات. |
Además, las misiones deberían tener funcionarios y consejeros encargados de ayudar al personal a adaptarse a la vida en la misión. | UN | إضافة إلى ذلك، ينبغي أن يوجد بالبعثات موظفون للرعاية ومستشارون للموظفين لمساعدة الموظفين على التكيف مع حياة البعثات. |
Suplentes y consejeros | UN | المسائل الإجرائية الأخرى |
En China, Côte d ' Ivoire, Malawi, Sri Lanka y Viet Nam se intensificaron las medidas para emplear a los jóvenes como educadores y consejeros de personas de su misma edad en lo relativo al VIH/SIDA. | UN | وتم التوسع في تدابير تجنيد الشباب للعمل كمثقفين ومرشدين لﻷقران بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( فــي كــل مــن الصين، وســري لانكا، وفييت نام، وكوت ديفوار، وملاوي. |
:: Poco más de 600 concejos locales con alcaldes y consejeros, que tienen jurisdicción sobre cuestiones de la comunidad, a nivel local, en todo el país. | UN | :: أكثر من 600 مجلس محلي مع العمد وأعضاء المجالس الذين يتولون الأمور المجتمعية على المستوى المحلي على نطاق البلد. |