:: Buenos oficios y consultas con todos los gobiernos extranjeros que puedan influir en las milicias libanesas y no libanesas del Líbano a fin de prestar asistencia para la aplicación pacífica de lo dispuesto en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad | UN | :: بذل مساع حميدة وإجراء مشاورات مع جميع الحكومات الأجنبية التي قد يكون لها نفوذ على الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية في لبنان من أجل المساعدة على تنفيذ متطلبات قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بالوسائل السلمية |
Ahora México ha planteado al Consejo de OPANAL la conveniencia de establecer vínculos y consultas con todos los países sujetos a tratados regionales de esta naturaleza siguiendo el ejemplo de cooperación que nos guió en la última Asamblea General en la consideración del tema de los ensayos nucleares de Francia. | UN | وقد وجه المكسيك انتباه مجلس وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية الى استصواب إقامة روابط وإجراء مشاورات مع جميع البلدان اﻷعضاء في معاهدات اقليمية من هذا النوع، اقتداءً بروح التعاون التي وجهتنا في الجمعية العامة اﻷخيرة في معالجة مسألة التجارب النووية التي أجرتها فرنسا. |
:: Buenos oficios y consultas con todos los Gobiernos extranjeros que podrían ejercer influencia en las milicias libanesas y no libanesas que se encuentran en el Líbano a fin de asistirlos en la aplicación pacífica de los requisitos establecidos en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad | UN | :: بذل مساع حميدة وإجراء مشاورات مع جميع الحكومات الأجنبية التي قد يكون لها تأثير على الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية في لبنان من أجل المساعدة على تنفيذ متطلبات قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بالوسائل السلمية |
Sin embargo, la cuestión del pastoreo transfronterizo exige un mayor análisis y consultas con todos los interesados. | UN | إلا أن مسألة الرعي عَبر الحدود تحتاج إلى مزيد من التحليل والمشاورات مع جميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة. |
:: Buenos oficios y consultas con todos los gobiernos extranjeros que tienen influencia en las milicias libanesas y no libanesas en el Líbano para contribuir a aplicar ese requisito de la resolución de forma pacífica | UN | :: المساعي الحميدة والمشاورات مع جميع الحكومات الأجنبية التي لها تأثير علي الميلشيات اللبنانية وغير اللبنانية الموجودة في لبنان للمساعدة على تنفيذ هذا الشرط من شروط القرار بطريقة سلمية |
:: Interposición de buenos oficios y consultas con todos los gobiernos extranjeros que podrían ejercer influencia en las milicias libanesas y no libanesas que se encuentran en el Líbano, a fin de ayudarlos a aplicar de manera pacífica las disposiciones de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad | UN | :: بذل مساع حميدة وإجراء مشاورات مع جميع الحكومات الأجنبية التي قد يكون لها تأثير على الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية في لبنان من أجل المساعدة على تنفيذ متطلبات قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بالوسائل السلمية |
:: Buenos oficios y consultas con todos los Gobiernos extranjeros que podrían ejercer influencia en las milicias libanesas y no libanesas que se encuentran en el Líbano a fin de asistirlos en la aplicación de modo pacífico de las disposiciones de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad | UN | بذل مساع حميدة وإجراء مشاورات مع جميع الحكومات الأجنبية التي قد يكون لها تأثير على الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية في لبنان من أجل المساعدة على تنفيذ متطلبات قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بالوسائل السلمية |
:: Buenos oficios y consultas con todos los gobiernos extranjeros que podrían ejercer influencia en las milicias libanesas y no libanesas que se encuentran en el Líbano a fin de asistirlos en la aplicación de modo pacífico de lo dispuesto en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad | UN | :: بذل مساع حميدة وإجراء مشاورات مع جميع الحكومات الأجنبية التي قد يكون لها تأثير على الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية في لبنان من أجل المساعدة على تنفيذ متطلبات قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بالوسائل السلمية |
:: Buenos oficios y consultas con todos los gobiernos extranjeros que podrían ejercer influencia en las milicias libanesas y no libanesas en el Líbano a fin de ayudar a conseguir de manera pacífica lo previsto en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad | UN | :: بذل مساع حميدة وإجراء مشاورات مع جميع الحكومات الأجنبية التي قد يكون لها نفوذ على الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية في لبنان من أجل المساعدة على تنفيذ متطلبات قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بالوسائل السلمية |
:: Interposición de buenos oficios y consultas con todos los gobiernos extranjeros que puedan influir en las milicias libanesas y no libanesas en el Líbano a fin de prestar asistencia para la aplicación pacífica de lo dispuesto en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad | UN | :: بذل مساع حميدة وإجراء مشاورات مع جميع الحكومات الأجنبية التي قد يكون لها نفوذ على الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية في لبنان من أجل المساعدة في العمل بالوسائل السلمية على تنفيذ متطلبات قرارات مجلس الأمن ذات الصلة |
:: Interposición de buenos oficios y consultas con todos los gobiernos extranjeros que puedan influir en las milicias libanesas y no libanesas en el Líbano a fin de prestar asistencia para la aplicación pacífica de lo dispuesto en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad | UN | :: بذل مساع حميدة وإجراء مشاورات مع جميع الحكومات الأجنبية التي قد يكون لها نفوذ على الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية في لبنان من أجل المساعدة على التوصل، بالوسائل السلمية، إلى تنفيذ متطلبات قرارات مجلس الأمن ذات الصلة |
:: Interposición de buenos oficios y consultas con todos los gobiernos extranjeros que puedan influir en las milicias libanesas y no libanesas en el Líbano a fin de prestar asistencia para la aplicación pacífica de lo dispuesto en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad | UN | :: بذل مساع حميدة وإجراء مشاورات مع جميع الحكومات الأجنبية التي قد يكون لها نفوذ على الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية في لبنان من أجل المساعدة على التوصل، بالوسائل السلمية، إلى تنفيذ متطلبات قرارات مجلس الأمن ذات الصلة |
:: Interposición de buenos oficios y consultas con todos los gobiernos extranjeros que puedan influir en las milicias libanesas y no libanesas en el Líbano a fin de prestar asistencia para la aplicación pacífica de lo dispuesto en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad | UN | :: بذل مساع حميدة وإجراء مشاورات مع جميع الحكومات الأجنبية التي قد يكون لها نفوذ على الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية في لبنان من أجل المساعدة على التوصل، بالوسائل السلمية، إلى تنفيذ متطلبات قرارات مجلس الأمن ذات الصلة |
:: Interposición de buenos oficios y consultas con todos los gobiernos extranjeros que puedan influir en las milicias libanesas y no libanesas en el Líbano a fin de prestar asistencia para la aplicación pacífica de lo dispuesto en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad (30) | UN | :: بذل مساع حميدة وإجراء مشاورات مع جميع الحكومات الأجنبية التي قد يكون لها نفوذ على الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية في لبنان من أجل المساعدة على التوصل، بالوسائل السلمية، إلى تنفيذ متطلبات قرارات مجلس الأمن ذات الصلة (30) |
En ese contexto, África ha iniciado, mediante el mecanismo de seguimiento que establecieron sus dirigentes en Sirte, una serie de reuniones y consultas con todos los grupos regionales y políticos, así como con otras partes interesadas, con el objetivo de ampliar la base para un acuerdo cabal que atienda a todos nuestros intereses, sin excepción. | UN | وفي هذا الإطار، فقد بدأت أفريقيا - من خلال آلية المتابعة التي أنشأها القادة الأفارقة - في عقد سلسلة من اللقاءات والمشاورات مع جميع المجموعات الإقليمية والسياسية والمجموعات الأخرى المهتمة بالموضوع بهدف توسيع قاعدة الاتفاق على أسس للتوسيع تحقق مصالحنا جميعا دون استثناء. |
Incluso en esta etapa tardía, el Pakistán se ha comprometido a mantener contactos y consultas con todos los miembros de la comunidad internacional a fin de elaborar un enfoque ampliamente convenido para hacer frente a las amenazas que para la paz y la seguridad regionales y mundiales representan las ambiciones políticas y militares de la India, según se desprende de su doctrina nuclear. | UN | السيد الرئيس، إن باكستان ملتزمة، حتى في هذه المرحلة المتأخرة، بمتابعة الاتصالات والمشاورات مع جميع أعضاء المجتمع الدولي من أجل التوصل إلى أسلوب متفق عليه اتفاقاً واسعاً لمعالجة التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الإقليميان والعالميان والناشئة عن أطماع الهند السياسية والعسكرية كما ظهرت في مذهبها النووي. |