"y consumo de sustancias que agotan" - Translation from Spanish to Arabic

    • واستهلاك المواد المستنفدة
        
    • واستهلاكها من المواد المستنفدة
        
    En los últimos 20 años se ha eliminado prácticamente el 93% de la cantidad de producción y consumo de sustancias que agotan el ozono (SAO). UN تم التخلص تدريجياً، خلال السنوات العشرين الماضية من نسبة 93 في المائة من حجم إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون.
    Producción y consumo de sustancias que agotan el ozono: comparación de 2012 con el nivel de base UN إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون: المقارنة بين بيانات عام 2012 والبيانات الأساسية
    Producción y consumo de sustancias que agotan el ozono: comparación de 2011 con el nivel de base UN إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون: مقارنة بيانات عام 2011 بالبيانات الأساسية
    Producción y consumo de sustancias que agotan el ozono: comparación de 2013 con el nivel de base UN إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون: مقارنة المستويات لعام 2013 مع المستويات الأساسية
    En el capítulo I se hace referencia a las Partes que deberían haber comunicado sus datos sobre producción y consumo de sustancias que agotan el ozono correspondientes al año 2006 antes del 30 de septiembre de 2007, de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal. UN ويتعلق الفصل الأول بالأطراف التي ينبغي أن تكون قد أبلغت، قبل 30 أيلول/سبتمبر 2007، عن بيانات إنتاجها واستهلاكها من المواد المستنفدة للأوزون لعام 2006،عملاً بالمادة 7 من بروتوكول مونتريال.
    Producción y consumo de sustancias que agotan el ozono: comparación de 2012 con el nivel de base UN إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون: مقارنة المستويات لعام 2012 مع المستويات الأساسية
    Resumen por región: producción y consumo de sustancias que agotan el ozono: comparación de 2013 y 2012 con el nivel de base UN موجز حسب المنطقة: إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون: مقارنة المستويات لعامي 2013 و2012 مع المستويات الأساسية
    V Producción y consumo de sustancias que agotan el ozono: comparación de 2013 con el nivel de base UN الخامس إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون: مقارنة المستويات لعام 2013 مع المستويات الأساسية
    VI Producción y consumo de sustancias que agotan el ozono: comparación de 2012 con el nivel de base VII UN السادس إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون: مقارنة المستويات لعام 2012 مع المستويات الأساسية
    Resumen por región: producción y consumo de sustancias que agotan el ozono: comparación de 2013 y 2012 con el nivel de base UN السابع موجز حسب المنطقة: إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون: مقارنة المستويات لعامي 2013 و2012
    El objetivo del Protocolo de Montreal es eliminar la producción y consumo de sustancias que agotan la capa de ozono estratosférico. UN 19 - يهدف بروتوكول مونتريال إلى التخلص التدريجي من إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في منطقة الاستراتوسفير.
    Tomar nota de que la Federación de Rusia se encontraba en situación de incumplimiento con los parámetros de referencia para la eliminación correspondientes a 1999 y 2000 para la producción y consumo de sustancias que agotan la capa de ozono que figuran en el anexo A; UN 2 - أن يلاحظ أن الاتحـاد الروسي لـم يكـن ممتثلاً لمعايير التخلص التدريجي لعامي 1999 و2000 من إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون التي يشملها المرفق ألف؛
    28. Emisiones de dióxido de carbono (totales, per cápita y por cada dólar del producto interno bruto (PPA)) y consumo de sustancias que agotan la capa de ozono** UN 28 - انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، المجموع ونصيب الفرد ولكل دولار من الناتج المحلي الإجمالي، واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون**
    El Protocolo de Montreal hace amplio uso de los parámetros de referencia con respecto a la producción y consumo de sustancias que agotan el ozono, con el fin de disminuir progresivamente los niveles permitidos de producción y consumo. UN 14 - ويستخدم بروتوكول مونتريال خط الأساس بشكل مستفيض بالنسبة لإنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون، بهدف العمل بشكل تدريجي على خفض مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها.
    7.2 Emisiones de dióxido de carbono (totales, per cápita y por cada dólar del producto interno bruto (PPA)) y consumo de sustancias que agotan la capa de ozono UN 7-2 - مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، لكل فرد ولكل دولار من الناتج المحلي الإجمالي (تعادل القوة الشرائية)، واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون
    Si bien gracias al Protocolo se han reducido la producción y consumo de sustancias que agotan el ozono, esas sustancias se han utilizado históricamente, y se siguen utilizando, en diversos tipos de aplicaciones, como los aparatos de refrigeración y equipos de extinción de incendios, así como en productos de espumas. UN 2 - وفي حين أدى البروتوكول إلى خفض إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، كانت هذه المواد تستخدم من الناحية التاريخية في أنواع مختلفة من التطبيقات مثل معدات التبريد ومكافحة الحرائق ومنتجات الرغاوى المستخدمة في الوقت الحاضر.
    En los últimos 20 años, gracias al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, la producción y consumo de sustancias que agotan el ozono disminuyó en más de un 97 % con respecto a los niveles históricos de referencia. UN 1 - أدى بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون (بروتوكول مونتريال) على مدى العشرين عاماً الماضية إلى خفض إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة لطبقة الأوزون بأكثر من 97 في المائة من المستويات التاريخية لخط الأساس.
    En el capítulo I se hace referencia a las Partes objeto de decisiones relativas al incumplimiento del Protocolo de Montreal adoptadas en reuniones anteriores de las Partes y que deberían haber comunicado sus datos sobre producción y consumo de sustancias que agotan el ozono correspondientes al año 2007, de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal. UN يتعلق الفصل الأول بالأطراف التي كانت موضوع مقررات سابقة لاجتماع الأطراف بشأن عدم الامتثال ولم تبلغ الأمانة بحلول موعد الاجتماع العشرين للأطراف ببيانات إنتاجها واستهلاكها من المواد المستنفدة للأوزون لعام 2007، عملاً بالمادة 7 من بروتوكول مونتريال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more