"y consumo sostenible" - Translation from Spanish to Arabic

    • والاستهلاك المستدام
        
    En enero de 1999 el PNUMA organizó una reunión internacional de expertos sobre publicidad y consumo sostenible. UN وينظم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ اجتماع خبراء دوليا بشأن اﻹعلان والاستهلاك المستدام.
    2. Producción menos contaminante y consumo sostenible UN 2 - الإنتاج الأنظف والاستهلاك المستدام
    J. Ecología industrial y consumo sostenible UN ياء - الإيكولوجيا الصناعية والاستهلاك المستدام
    Por ejemplo, un estudio sobre género y consumo sostenible realizado en Suecia observó que las tareas domésticas y familiares seguían siendo responsabilidad de la mujer en la mayoría de los hogares. UN وعلى سبيل المثال، تَبين من دراسة أُجريت في السويد بشأن نوع الجنس والاستهلاك المستدام أن واجبات الأسر المعيشية والواجبات الأُسرية ما زالت إحدى مسؤوليات المرأة في معظم الأُسر.
    En un curso práctico sobre educación y consumo sostenible realizado recientemente por la OCDE, se llegó a la conclusión de que el consumo sostenible podía tener gran trascendencia desde un punto de vista personal y social, y que el concepto de consumo sostenible podía ser una útil introducción a la educación sobre el desarrollo sostenible. UN وقد خلصت حلقة دراسية عن التثقيف والاستهلاك المستدام عقدتها مؤخرا منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى أن الاستهلاك المستدام يمكن أن يكون له أهمية كبيرة على الصعيدين الشخصي والاجتماعي، وأن مفهوم الاستهلاك المستدام يمكن أن يكون مقدمة مفيدة للتعريف بالتنمية المستدامة.
    El PNUMA celebró en Nairobi, en agosto de 2000, la primera mesa redonda para África sobre producción menos contaminante y consumo sostenible. UN 20 - عقد برنامج الأمم المتحدة للبيئة اجتماع المائدة المستديرة الأول المعني بالإنتاج الأنظف لإفريقيا، وحلقة العمل الأولى المعنية بالإنتاج الأنظف والاستهلاك المستدام في نيروبي في آب/أغسطس 2000.
    Una reunión especial sobre producción menos contaminante y consumo sostenible fue parte del sexto Seminario Internacional de alto nivel sobre producción menos contaminante, celebrado en Montreal, en octubre de 2000. UN وعقد اجتماع خاص حول الإنتاج الأنظف والاستهلاك المستدام كان جزءاً من الحلقة الدراسية الدولية رفيعة المستوى السادسة حول الإنتاج الأنظف المعقودة في مونتريال في تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Mundialización y consumo sostenible UN ثالثا - العولمة والاستهلاك المستدام
    Dada la necesidad de mejorar los procesos de producción industrial y aumentar la concienciación sobre esas cuestiones en África, el PNUMA participó en la primera reunión de una nueva iniciativa, la Mesa redonda para África sobre producción menos contaminante y consumo sostenible. UN 17 - ونظراً للحاجة لتحسين عمليات الإنتاج الصناعية وزيادة الوعي بهذه المسألة في أفريقيا، شارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الاجتماع الأول تحت مبادرة جديدة هي المائدة المستديرة الأفريقية حول الإنتاج الأنظف والاستهلاك المستدام.
    23. Entre las iniciativas en curso de la Comunidad del Caribe (CARICOM) cabe citar el CARICOM ICT 4 Development, el proyecto de ley modelo para la protección del consumidor (2008) y la formulación de políticas modelo protectoras del consumidor en materia de comercio electrónico, seguridad y consumo sostenible. UN 23- تشمل المبادرات المتخذة حاليا من جانب الجماعة الكاريبية مبادرة CARICOM ICT 4 Development ومشروع القانون النموذجي الخاص بحماية المستهلك (2008) وإعداد سياسات نموذجية خاصة بالمستهلك في ثلاثة مجالات حاسمة هي التجارة الإلكترونية والأمان والاستهلاك المستدام.() والغرض من هذه السياسات النموذجية هو حماية المستهلكين الذين يشترون من خلال التجارة الإلكترونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more