"y cooperación externa" - Translation from Spanish to Arabic

    • والتعاون الخارجي
        
    Excelentísimo Señor Raul Taladrid, Viceministro, Ministerio de Inversión Extranjera y Cooperación Externa de Cuba. UN سعادة السيد راوول تالادريد، نائب الوزير، وزارة الاستثمار اﻷجنبي والتعاون الخارجي في كوبا.
    Se prestó asesoramiento mediante reuniones periódicas con el Ministerio de Planificación y Cooperación Externa. Se han establecido comités de coordinación departamentales en los 10 departamentos UN تم تقديم المشورة من خلال اجتماعات منتظمة عقدت مع وزارة التخطيط والتعاون الخارجي وأنشئت لجان التنسيق على مستوى المقاطعات العشر جميعها
    La Dependencia se propone centrar sus actividades en el apoyo al Table de Concertation, dirigido por el Ministerio de Planificación y Cooperación Externa. UN وتعتزم الوحدة تركيز أنشطتها على دعم مائدة المشاورات، التي تديرها وزارة التخطيط والتعاون الخارجي.
    El Ministerio de Planificación y Cooperación Externa establece un mecanismo para gestionar, supervisar y evaluar la asistencia internacional UN إنشاء وزارة التخطيط والتعاون الخارجي آلية لإدارة المعونة الدولية ورصدها وتقييمها
    Fortalecimiento de la capacidad del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa mediante la formación en el empleo de 35 funcionarios del Ministerio facilitada por 7 oficiales de contratación nacional UN تعزيز قدرات وزارة التخطيط والتعاون الخارجي عن طريق قيام 7 موظفين وطنيين من الفئة الفنية بتقديم التدريب أثناء العمل لـ 35 موظفا من موظفي الوزارة
    Reuniones con el Ministro de Planificación y Cooperación Externa para asegurar la coordinación de la ayuda y la asistencia internacionales UN اجتماعا مع وزير التخطيط والتعاون الخارجي لكفالة تنسيق المساعدة والعون الدوليين
    Profesora de derecho público; funcionaria del Ministerio de Asuntos Exteriores y del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa UN أستاذة القانون العام؛ موظفة في وزارة الشؤون الخارجية وفي وزارة التخطيط والتعاون الخارجي
    El Grupo exhorta a todos los asociados a que se comprometan a poner en funcionamiento el marco, bajo la dirección del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa. UN ويدعو الفريق جميع الشركاء إلى الالتزام بتفعيل الإطار وذلك بقيادة وزارة التخطيط والتعاون الخارجي.
    Reunión con el Sr. Laurent Lamothe, Primer Ministro de Haití y Ministro de Planificación y Cooperación Externa UN اجتماع مع السيد لوران لاموت، رئيس وزراء هايتي وزير التخطيط والتعاون الخارجي
    Reunión con el Sr. Laurent Lamothe, Primer Ministro de Haití y Ministro de Planificación y Cooperación Externa UN اجتماع مع السيد لوران لاموت، رئيس وزراء هايتي ووزير التخطيط والتعاون الخارجي
    Siempre que sea posible hay que procurar establecer asociaciones y Cooperación Externa con instituciones académicas y otros especialistas en distintas materias que puedan facilitar estas tareas y fortalecer las colaboraciones. UN وينبغي السعي، حيثما أمكن، إلى تحقيق الشراكة والتعاون الخارجي مع المؤسسات اﻷكاديمية وغيرها من المتخصصين، بما يسهل هذا العمل ويعزز التعاون.
    Los miembros de la Célula, nombrados por el Ministerio de Planificación y Cooperación Externa, con la aprobación del Primer Ministro, deberán elaborar, en un plazo que no exceda de 60 días, un programa de trabajo y un presupuesto que se presentarán a las autoridades. UN ويعيِّن وزير التخطيط والتعاون الخارجي أعضاء هذه الخلية مع الحصول على موافقة رئيس الوزراء. وسيكون على أعضاء هذه الخلية أن يضعوا، في فترة لا تتجاوز 60 يوما، برنامج عمل وميزانية لكي يعرضا على السلطات.
    1.1.2 El Ministerio de Planificación y Cooperación Externa establece un mecanismo para gestionar, supervisar y evaluar la asistencia internacional UN 1-1-2 تنشئ وزارة التخطيط والتعاون الخارجي آلية لإدارة المعونة الدولية ورصدها وتقييمها
    :: Fortalecimiento de la capacidad del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa mediante la formación en el empleo de 35 funcionarios del Ministerio facilitada por 7 oficiales de contratación nacional UN :: تعزيز قدرات وزارة التخطيط والتعاون الخارجي عن طريق قيام 7 موظفين فنيين وطنيين بتقديم التدريب أثناء العمل لعدد 35 موظفا من موظفي الوزارة
    :: Asesoramiento al Ministerio de Planificación y Cooperación Externa sobre la mejora de la situación humanitaria y la promoción de la recuperación económica y la reducción de la pobreza UN :: إسداء المشورة إلى وزارة التخطيط والتعاون الخارجي بشأن تحسين الحالة الإنسانية وبشأن تحقيق الانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر
    :: Fortalecimiento de la capacidad del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa mediante el suministro de capacitación permanente en el empleo y fomento de la capacidad para 35 funcionarios del Ministerio y oficiales gubernamentales en las 10 provincias y a nivel central UN :: تعزيز قدرات وزارة التخطيط والتعاون الخارجي عن طريق توفير التدريب أثناء الخدمة لـ 35 موظفا من موظفي الوزارة ومسؤولين حكوميين في المقاطعات العشر جميعا وعلى الصعيد المركزي، وبناء قدراتهم
    La integración del análisis comparativo entre los géneros ha traído consigo progresos en los programas y proyectos de desarrollo local, principalmente en los programas y proyectos de desarrollo social de Haití (PDLH), iniciados por el Ministerio de Planificación y Cooperación Externa a los que está asociado el Ministerio de la Condición Femenina y los Derechos de la Mujer. UN وقد أحرز تقدم في تعميم التحليل المقارن بحسب نوع الجنس في برامج ومشاريع التنمية الاجتماعية في هايتي التي تنفذها وزارة التخطيط والتعاون الخارجي وتشترك فيها وزارة شؤون المرأة وحقوقها.
    Asesoramiento al Ministerio de Planificación y Cooperación Externa sobre la mejora de la situación humanitaria y la promoción de la recuperación económica y la reducción de la pobreza UN إسداء المشورة إلى وزارة التخطيط والتعاون الخارجي بشأن تحسين الحالة الإنسانية، وبشأن تحقيق الانتعاش الاقتصادي، والحد من الفقر
    Fortalecimiento de la capacidad del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa mediante la capacitación permanente en el empleo y fomento de la capacidad para 35 funcionarios del Ministerio y oficiales gubernamentales en los 10 departamentos y a nivel central UN تعزيز قدرات وزارة التخطيط والتعاون الخارجي عن طريق توفير التدريب المستمر أثناء الخدمة لـ 35 موظفا من موظفي الوزارة ومسؤولين حكوميين في جميع المقاطعات العشر، وعلى الصعيد المركزي؛ وبناء قدراتهم
    Reunión con el Ministro de Planificación y Cooperación Externa y otros ministros del Gabinete sobre el documento de estrategia de lucha contra la pobreza (Oficina del Primer Ministro) UN الساعة 15/16 اجتماع مع وزير التخطيط والتعاون الخارجي وغيره من وزراء الحكومة بشأن تنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more