"y cooperación regional de" - Translation from Spanish to Arabic

    • والتعاون الإقليمي في
        
    El comunicado adjunto ha sido firmado por André Bumaya, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Rwanda. UN وقد وقّع البيان المرفق أندريه بومايا، وزير الخارجية والتعاون الإقليمي في رواندا.
    También hicieron exposiciones el Secretario General de la UNCTAD, Kwesi Nduom, Ministro de Planificación Económica y Cooperación Regional de Ghana y Maria Cattaui, Secretaria General de la Cámara de Comercio Internacional. UN وأدلى أيضا ببيانات عدد من المشتركين وهم الأمين العام للأونكتاد؛ وكويزي ندوم، وزير التخطيط الاقتصادي والتعاون الإقليمي في غانا؛ وماريا كتاوي، أمين عام غرفة التجارة الدولية.
    La sesión fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Mauricio. UN وقد ترأس الجلسة وزير الشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي في موريشيوس.
    Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Burkina Faso UN وزير الخارجية والتعاون الإقليمي في بوركينا فاسو
    El Sr. Anil Kumarsingh Gayan, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Mauricio, presidió las sesiones públicas sobre la situación en África, el Afganistán y Timor Oriental. UN وترأس آنيـل كومارسينغ غايان، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي في موريشيوس، الجلسات العامة التي عُـقدت بشأن الحالة في أفريقيا، وأفغانستان، وتيمور الشرقية.
    Formulan declaraciones el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Burkina Faso, Excmo. Sr. Bedouma Alain Yoda, y el Secretario de Estado de Cooperación y Francofonía de Francia, Excmo. Sr. Alain Joyandet. UN وأدلى ببيان كل من معالي السيد بيدوما ألان يودا، وزير الخارجية والتعاون الإقليمي في بوركينا فاسو، ومعالي السيد ألان جويانديه، وزير الدولة الفرنسي لشؤون التعاون والفرانكوفونية.
    Formulan declaraciones el Excmo. Sr. Bedouma Alain Yoda, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Burkina Faso, y el Excmo. Sr. Alain Joyandet, Secretario de Estado de Cooperación y de la Francofonía de Francia. UN وأدلى ببيان كل من معالي السيد بيدوما ألان يودا، وزير الخارجية والتعاون الإقليمي في بوركينا فاسو، ومعالي السيد ألان جويانديه، وزير الدولة للتعاون والفرنكوفونية في فرنسا.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Rwanda, Excmo. Sr. André Buyama. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لوزير الخارجية والتعاون الإقليمي في رواندا، معالي السيد أندريه بومايا.
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Rwanda en respuesta a la resolución 1468 (2003) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN بيان من وزارة الخارجية والتعاون الإقليمي في رواندا استجابة لقرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1468 (2003)
    El Presidente interino (habla en inglés): Doy la palabra a Su Excelencia el Honorable Anil Kumarsingh Gayan, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Mauricio. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي الأونرابل أنيل كومارسينغ غيان وزير الخارجية والتعاون الإقليمي في مورويشيوس.
    Sr. Harrison: (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo hacer uso de la palabra brevemente, en ejercicio del derecho a contestar para responder a las observaciones acerca del Archipiélago de Chagos que realizó esta mañana el distinguido Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Mauricio. UN السيد هاريسون (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): أود بإيجاز أن أرد على الملاحظات التي أبداها هذا الصباح وزير الشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي في موريشيوس بشأن جزر شاغوس الأرخبيلية.
    1. De conformidad con el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea informar de que ha recibido credenciales, firmadas el 11 de junio de 2001 por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Mauricio, en las que se indica que la Sra. Vimla Devi Huree-Agarwal ha sido designada representante suplente de Mauricio en el Consejo de Seguridad. UN 1 - عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ عن استلامه وثائق تفويض مؤرخة 11 حزيران/يونيه 2001 من وزارة الخارجية والتعاون الإقليمي في موريشيوس تنص على تعيين السيدة فيملا ديفي هوري - أغروال ممثلة مناوبة لموريشيوس في مجلس الأمن.
    El Presidente interino: La Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Anil Kumarsingh Gayan, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Mauricio. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): تستمع الجمعية الآن لخطاب السيد آنيـل كومارسنغ غايان، وزير الخارجية والتعاون الإقليمي في موريشيوس.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno tengo el honor de adjuntar a la presente la Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Rwanda en respuesta a la resolución 1468 (2003) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (véase el anexo). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه بيان من وزارة الخارجية والتعاون الإقليمي في رواندا استجابة لقرار مجلس الأمن 1468 (2003) (انظر المرفق).
    El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Burkina Faso, Excmo. Sr. Djibrill Ypènè Bassolé. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جبريل يبني بسولي، وزير الخارجية والتعاون الإقليمي في بوركينافاسو.
    Burkina Faso: Credenciales del Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Burkina Faso, firmadas el 27 de diciembre de 2007, en las que se indica que se ha nombrado a Michel Kafando representante de Burkina Faso en el Consejo de Seguridad, Paul Robert Tiendrebeogo y Bonaventure Koudougou, representantes adjuntos, y Antaine Somdah, Ibsen Sifana Koné, Saïdou Zongo, Léopold Bonkoungou y Mariam Fofana, representantes suplentes. UN بوركينا فاسو: وثائق تفويض من وزير الخارجية والتعاون الإقليمي في بوركينا فاسو، موقعة في 27 كانون الأول/ديسمبر 2007، تفيد بأن ميشيل كافاندو قد عُيِّن ممثلاً لبوركينا فاسو في مجلس الأمن، وأن بول روبير تييندربيوغو وبونافونتور كودوغو قد عُيِّنا نائبين للممثل، وأن أنتوان سومداه وإيبسن سيفانا كوني وسعيدو زونغو وليوبولد بونكونغو ومريم فوفانا قد عُيِّنوا ممثلين مناوبين.
    El 22 de junio, el Consejo celebró un diálogo interactivo oficioso con el Ministro de Relaciones Exteriores de Qatar, Sr. Ahmed bin Abdulla al-Mahmoud, y el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Burkina Faso y Mediador Principal Conjunto de la Unión Africana y las Naciones Unidas para Darfur, Sr. Djibrill Yipènè Bassolé, sobre la Conferencia de todas las partes interesadas de Darfur celebrada en Doha. UN وفي 22 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسة حوار تفاعلي غير رسمي مع وزير خارجية قطر، أحمد بن عبد الله آل محمود، ووزير الشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي في بوركينا فاسو، كبير الوسطاء المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بشأن دارفور، جبريل يبيني باسولي، حول المؤتمر الموسّع لأصحاب المصلحة في دارفور المعقود في الدوحة.
    También hicieron exposiciones los siguientes integrantes de la mesa redonda: Kwesi Nduom, Ministro de Planificación Económica y Cooperación Regional de Ghana, Ndi Okerere-Onyiuke, Director General de la Bolsa de Valores de Nigeria, la Directora Ejecutiva del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos; y Franoise Foning, Presidenta Nacional de la Asociación Mundial de Mujeres Dirigentes de Empresas del Camerún. UN كما أدلى عدد من المشاركين ببيانات وهم: كويزي ندوم، وزير التخطيط الاقتصادي والتعاون الإقليمي في غانا؛ ونداي أوكربري - أونيوكي، المدير العام لبورصة الأوراق المالية في نيجيريا؛ والمديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)؛ وفرانسواز فونينغ، الرئيسة الوطنية للرابطة العالمية للمشتغلات بالأعمال الحرة في الكاميرون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more