Ese comité podría contar con los servicios de la actual Dependencia de Políticas y coordinación de la cooperación Técnica. | UN | ويمكن أن تتولى توفير الخدمات لهذه اللجنة وحدة سياسات وتنسيق التعاون التقني الموجودة حاليا. |
El Jefe de Asuntos Interinstitucionales y coordinación de la cooperación Técnica formula una declaración introductoria. | UN | أدلى رئيس شؤون المنظمات وتنسيق التعاون التقني ببيان استهلالــي أثناء النظر فــي هذا البند. |
A ese respecto, algunos delegados destacaron que la Dependencia Especial tenía una importante función institucional de promoción, gestión y coordinación de la cooperación Sur-Sur. | UN | وشددت الوفود في هذا الصدد على أن الوحدة الخاصة لها دور مؤسسي مهم في تعزيز وإدارة وتنسيق التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Fortalecimiento y coordinación de la cooperación internacional en la investigación científica marina | UN | باء - تعزيز وتنسيق التعاون الدولي في البحوث العلمية البحرية |
9.19 La Asamblea General ha asignado alta prioridad al subprograma relativo a planificación y coordinación de la cooperación internacional. | UN | ٩-١٩ وقد حددت الجمعية العامة أولوية عالية للبرنامج الفرعي المتعلق بتخطيط وتنسيق التعاون الدولي. |
7. Planificación y coordinación de la cooperación internacional (incluida la programación por países) | UN | ٩ - تخطيط وتنسيق التعاون الدولي )بما في ذلك البرمجة القطرية( |
9.19 La Asamblea General ha asignado alta prioridad al subprograma relativo a planificación y coordinación de la cooperación internacional. | UN | ٩-١٩ وقد حددت الجمعية العامة أولوية عالية للبرنامج الفرعي المتعلق بتخطيط وتنسيق التعاون الدولي. |
En la UNCTAD hay tres centros diferenciados de responsabilidad para la supervisión de programas, a saber, la Dependencia de Coordinación y Evaluación de Programas, la Dependencia de Política y coordinación de la cooperación Técnica y el Servicio de Relaciones Exteriores y Coordinación de Políticas. | UN | ومن ثم، فإن هناك ثلاثة مراكز مختلفة للمسؤولية عن مراقبة البرامج داخل اﻷونكتاد، وهي، وحدة تنسيق البرامج وتقييمها، ووحدة سياسات وتنسيق التعاون التقني، ودائرة تنسيق السياسات والعلاقات الخارجية. |
Fortalecimiento de la capacidad local y coordinación de la cooperación en materia de capacitación para la gestión de los servicios de apoyo al comercio, incluidos los proyectos del Programa de Fomento de la Capacitación en la Esfera del Transporte Marítimo (TRAINMAR). | UN | وتعزيز القدرات التدريبية المحلية وتنسيق التعاون في مجال التدريب على إدارة الخدمات الداعمة للتجارة، بما في ذلك مشاريع برنامج تطوير التدريب في ميــدان النقل البحـــري. |
Fortalecimiento de la capacidad local y coordinación de la cooperación en materia de capacitación para la gestión de los servicios de apoyo al comercio, incluidos los proyectos del Programa de Fomento de la Capacitación en la Esfera del Transporte Marítimo (TRAINMAR). | UN | وتعزيز القدرات التدريبية المحلية وتنسيق التعاون في مجال التدريب على إدارة الخدمات الداعمة للتجارة، بما في ذلك مشاريع برنامج تطوير التدريب في ميــدان النقل البحـــري. |
Fortalecimiento de la capacidad local y coordinación de la cooperación en materia de capacitación para la gestión de los servicios de apoyo al comercio, incluidos los proyectos del Programa de Fomento de la Capacitación en la Esfera del Transporte Marítimo (TRAINMAR). | UN | وتعزيز القدرات التدريبية المحلية وتنسيق التعاون في مجال التدريب على إدارة الخدمات الداعمة للتجارة، بما في ذلك مشاريع برنامج تطوير التدريب في ميــدان النقل البحـــري. |
En ese sentido, Malasia corrobora la función central que desempeñan las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales y en la promoción y coordinación de la cooperación internacional en materia de desarrollo y asuntos económicos internacionales. | UN | وفي هذا الصدد، تؤكد ماليزيا مجدداً على الدور الرئيسي للأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين وتشجيع وتنسيق التعاون الدولي بشأن التنمية والشؤون الاقتصادية الدولية. |
B. Fortalecimiento y coordinación de la cooperación internacional en materia de investigaciones científicas marinas | UN | باء - تعزيز وتنسيق التعاون الدولي في مجال البحوث العلمية البحرية |
El Equipo Especial tiene un papel importante en la promoción y coordinación de la cooperación internacional y la lucha contra el terrorismo. | UN | وأضاف أن فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب مهمة في مجال تشجيع وتنسيق التعاون الدولي وجهود مكافحة الإرهاب. |
Subprograma 9. Planificación y coordinación de la cooperación internacional (incluida la programación por países) | UN | البرنامج الفرعي ٩ : تخطيط وتنسيق التعاون الدولي )بما في ذلك البرمجة القطرية( |
30. Respecto de la organización interior, en el informe se recomendaba el modesto fortalecimiento de la Dependencia de Política y coordinación de la cooperación Técnica con el fin de conseguir una cohesión mayor sin renunciar a las ventajas de la gestión descentralizada. | UN | ٣٠ - وفيما يخص مسألة التنظيم الداخلي، أوصى التقرير بالقيام بتقوية متواضعة لوحدة سياسة وتنسيق التعاون التقني لتشجيع حدوث تماسك أكبر دون الانتقاص من مزايا الادارة اللامركزية. |
Todos hemos acordado la promoción y coordinación de la cooperación internacional para el desarrollo como un lema que hemos bregado por poner en marcha. En realidad, ese lema se ha convertido en frase de uso común. | UN | لقد اتخذنا جميعا " تعزيز وتنسيق التعاون الدولي من أجل التنمية " شعارا نسعى لتحقيقه، وأصبح هذا الشعار يتردد على ألسنة الجميع. |
Planificación y coordinación de la cooperación internacional (incluida la programación por países) | UN | تخطيط وتنسيق التعاون الدولي )بما في ذلك البرمجة القطرية( |
Planificación y coordinación de la cooperación internacional (incluida la programación por países) | UN | تخطيط وتنسيق التعاون الدولي )بما في ذلك البرمجة القطرية( |
La Dependencia de Política y coordinación de la cooperación Técnica es bastante pequeña y se ocupa sobre todo del enlace con el PNUD para solicitar recursos y asesorar a los directores de los distintos proyectos sobre los aspectos técnicos de la presentación del proyecto. | UN | ثم إن حجم وحدة سياسات وتنسيق التعاون التقني أصغر مما ينبغي، كما أن نشاطها يتركز بصورة رئيسية في الاتصال ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي طلبا للموارد وفي توجيه المشورة لمديري المشاريع، كلا منهم على حدة، بشأن الجوانب التقنية لعرض المشاريع. |