Otras misiones y créditos de misiones clausuradas | UN | بعثات إضافية وأرصدة دائنة من بعثات أنهت أعمالها |
Concesión de permisos y créditos de emisión | UN | منح تراخيص وأرصدة لإطلاق الانبعاثات |
Comercio de permisos y créditos de emisión | UN | تداول تراخيص وأرصدة إطلاق الانبعاثات |
e Representa los servicios a los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o recursos de donantes bilaterales. | UN | )ﻫ( يمثل الخدمات التي تستعين بها الحكومات التي تنال قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين. |
e Representa los servicios a los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o recursos de donantes bilaterales. | UN | )ﻫ( تمثل الخدمات التي تستعين بها الحكومات التي تتلقى قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين. |
g Representa los servicios a los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o recursos de donantes bilaterales. | UN | )ز( يمثل الخدمات التي تستأجرها الحكومات المتلقية لقروض أو ائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو المانحين الثنائيين. |
No existen definiciones internacionalmente reconocidas de los permisos y créditos de emisión. | UN | 39 - لا توجد تعاريف مسلَّم بها دوليا لتراخيص وأرصدة إطلاق الانبعاثات. |
Se llegó a un acuerdo de que en el futuro las deliberaciones del grupo de trabajo deben incluir la definición y caracterización de los permisos y créditos de emisión. | UN | وجرى التوصل إلى اتفاق على إدراج العمل فيما يتعلق بتعاريف وخصائص تراخيص وأرصدة إطلاق الانبعاثات في المداولات المقبلة للفريق العامل. |
En algunas circunstancias, los ingresos provenientes de la enajenación de permisos y créditos de emisión también pueden caracterizarse como ganancias de capital derivadas de bienes intangibles, en cuyo caso sería de aplicación el artículo 13. | UN | وفي بعض الظروف، يجوز أيضا اعتبار الإيرادات المتأتية من نقل ملكية تراخيص وأرصدة إطلاق الانبعاثات أرباحا رأسمالية متأتية من ممتلكات غير ملموسة، تنطبق عليها المادة 13. |
Concesión de permisos y créditos de emisión | UN | منح تراخيص وأرصدة لإطلاق الانبعاثات |
Comercio de permisos y créditos de emisión | UN | تداول تراخيص وأرصدة إطلاق الانبعاثات |
37. No existen definiciones internacionalmente reconocidas de los permisos y créditos de emisión. | UN | 37 - لا توجد تعاريف مسلَّم بها دوليا لتراخيص وأرصدة إطلاق الانبعاثات. |
Se llegó a un acuerdo de que en el futuro las deliberaciones del grupo de trabajo deben incluir la definición y caracterización de los permisos y créditos de emisión. | UN | وجرى التوصل إلى اتفاق على إدراج العمل فيما يتعلق بتعاريف وخصائص تراخيص وأرصدة إطلاق الانبعاثات في المداولات المقبلة للفريق العامل. |
e Representa los servicios a los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o recursos de donantes bilaterales. | UN | )ﻫ( يمثل الخدمات التي تستعين بها الحكومات التي تنال قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين. |
e Representa los servicios a los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o recursos de donantes bilaterales. | UN | )ﻫ( يمثل الخدمات التي تستعين بها الحكومات التي تنال قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين. |
e Representa los servicios a los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o recursos de donantes bilaterales. | UN | (هـ) يمثل الخدمات التي تستعين بها الحكومات التي تنال قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين. |
e Representa los servicios a los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o recursos de donantes bilaterales. | UN | (هـ) يمثل الخدمات التي تتعاقد عليها الحكومات التي تتلقى قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين. |
e Representa los servicios a los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o recursos de donantes bilaterales. | UN | (هـ) يمثل الخدمات التي تتعاقد عليها الحكومات التي تتلقى قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين. |
e Representa los servicios a los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o recursos de donantes bilaterales. | UN | (هـ) يمثل الخدمات التي تتعاقد عليها الحكومات التي تتلقى قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين. |
f Representa los servicios a los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o recursos de donantes bilaterales. | UN | )و( هذا يمثل الخدمات التي تستعين بها الحكومات التي تنال قروضا أو ائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين. |
f Representa los servicios a los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o recursos de donantes bilaterales. | UN | )و( هذا يمثل الخدمات التي تستعين بها الحكومات التي تنال قروضا أو ائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين. |
f Representa servicios contratados por los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o donaciones de donantes bilaterales. | UN | )و( تمثل الخدمات التي تطلبها حكومات تتلقى قروضا واعتمادات من مصارف إنمائية دولية أو موارد من مانحين ثنائيين. |