Ninguna de estas cuestiones tuvo influencia sobre la opinión de la Junta acerca de los estados y cuadros financieros del FNUAP para el período de que se trata. | UN | ولم يؤثر أي من هذه المسائل على رأي مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات والجداول المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن هذه الفترة. |
Preparación de estados y cuadros financieros | UN | البيانات والجداول المالية المعدة |
7. El Comité Mixto examinó y aprobó los estados y cuadros financieros correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 1993, y el Informe de la Junta de Auditores sobre la contabilidad y las operaciones de la Caja. | UN | ٧ - ودرس المجلس البيانات والجداول المالية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ ووافق عليها، كما نظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق وعملياته. |
Estados y cuadros financieros preparados | UN | البيانات المالية والجداول الزمنية المعدة |
Estados y cuadros financieros preparados | UN | البيانات المالية والجداول الزمنية المعدة |
El Comité Mixto examinó y aprobó los estados y cuadros financieros correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 1995, y consideró el informe de la Junta de Auditores sobre la contabilidad y las operaciones de la Caja. | UN | ٦ - ودرس المجلس البيانات والجداول المالية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ ووافق عليها، كما نظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق وعملياته. |
El Comité Mixto examinó y aprobó los estados y cuadros financieros correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 1997, y consideró el informe de la Junta de Auditores sobre la contabilidad y las operaciones de la Caja. | UN | ٥ - ودرس المجلس البيانات والجداول المالية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ ووافق عليها، كما نظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق وعملياته. |
El Comité Mixto examinó y aprobó los estados y cuadros financieros correspondientes al año terminado de 31 de diciembre de 1999 y examinó el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas y las operaciones de la Caja, así como un informe sobre las auditorías internas de la Caja. | UN | 5 - ودرس المجلس البيانات والجداول المالية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999 ووافق عليها، كما نظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق وعملياته. |
2008a Estados y cuadros financieros | UN | البيانات والجداول المالية |
Número de estados y cuadros financieros | UN | عدد البيانات والجداول المالية |
Número de estados y cuadros financieros | UN | عدد البيانات والجداول المالية |
Número de estados y cuadros financieros | UN | عدد البيانات والجداول المالية |
En el capítulo 27B, por ejemplo, la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General prevé una reducción presupuestaria de 3,6% en relación con las consignaciones del bienio en curso, si bien no ha podido presentar a la Comisión Consultiva los estados y cuadros financieros necesarios para el examen del proyecto de presupuesto por programas ni tampoco los relativos al personal proporcionado gratuitamente. | UN | ففي الباب ٢٧ باء، مثلا، يعتزم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إجراء خفض للميزانية بنسبة ٣,٦ في المائة بالمقارنة بالاعتمادات المخصصة للفترة المالية الحالية، بينما لم يستطع أن يعرض على اللجنة الاستشارية البيانات والجداول المالية الضرورية لدراسة الميزانية البرنامجية المقترحة ولا البيانات والجداول المالية المتعلقة باﻷفراد المقدمين دون مقابل. |
En los estados y cuadros financieros que figuran en el capítulo V se indican los resultados financieros de las actividades del Centro. | UN | 7 - تتضمن البيانات المالية والجداول الواردة في الفصل الخامس النتائج المالية لأنشطة المركز. |
Los estados y cuadros financieros, así como las notas respectivas, deben considerarse parte integrante del informe financiero. | UN | 4 - وتشكل البيانات المالية والجداول الزمنية، وكذلك الملاحظات عليها، جزءا لا يتجزأ من التقرير المالي. استعراض مالي عام |
Estados y cuadros financieros | UN | الفصل الرابع - البيانات المالية والجداول المرفقة بها |