"y déjame" - Translation from Spanish to Arabic

    • ودعني
        
    • ودعيني
        
    • و دعني
        
    • و دعيني
        
    • واسمحوا لي
        
    • و دعنى
        
    • ودعوني
        
    • وتدعني
        
    • واتركيني
        
    • واتركني
        
    • و دعوني
        
    • واسمح لي
        
    • واتركنى
        
    • ودعنى
        
    • وتَركَني
        
    Sabías como yo, que no había garantías en cosas como estas, así que cálmate y déjame encargarme de esto. Open Subtitles أنت تعرف كما أعرف انا أيضا انه لا يوجد ضمانات لهذا لذا إهدأ ودعني أعالج الامر
    Acéptame un consejo amistoso vuelve a espiar a los moteles, o lo que sea que hagas y déjame avanzar en la carrera. Open Subtitles لذا خذها منّي نصيحة أخوية، و عُد لممارسة التجسس بالفنادق الـ 6 نجوم، أو أيّما تعمل. ودعني أتقدّم السباق.
    y déjame coger una taza de "pico de gallo", con extra de "gallo". Open Subtitles ودعني أخذ كأس من بيكو دي جالو اضف زيادة ديجالوو عليه
    Si quieres que haya una oportunidad para nosotros, del todo, solo sal un momento y déjame recoger mis cosas. Open Subtitles إذا أردتِ منّا أن نحظى بفرصة ثانية مجدداً مستقبلاً اخرجي لبعض الوقت ، ودعيني أُلملم أغراضي
    y déjame decirte, quieres a tíos como nosotros en esto, porque iremos justo a través de esos muros. ¿Entiendes? Open Subtitles و دعني أخبرك، أنت ترغب بأشخاص مثلنا المضيّ في هذه القضيّة، لأنّنا سنعبر تلك الحيطان، فهمت؟
    y déjame empezar diciendo que aunque no te conozco muy bien y aunque preferiría decirte esto en persona para presenciar tu reacción, Open Subtitles و دعيني أمهد لملاحظاتي بقولي بينما نحن لا نعرف بعضنا جيداً و بينما أفضل أن أتحدث بشكل شخصي معكِ
    y déjame ser claro... mejor llevas tu tarea a cabo pronto o el acuerdo no funcionará para ti tampoco. Open Subtitles ودعني أكون واضحاً من الأفضل لك أن تُنهي مهمّتك، وقريباً أو لن تتحقق الصفقة لك أيضاً
    Por favor, por favor, déjame tranquilo, y déjame llevar la vida que necesito. Open Subtitles لذلك أرجوك. فقط دعني وشأني. ودعني أعيش كيفما أريد أن أعيش.
    Quédate con tus presentes y déjame marchar de esta ciudad Open Subtitles لم أفعل ذلك من قبل أبداً. إسترد هداياك، ودعني أغادر
    Tira eso ahora mismo y déjame ir o asumiré que eres peligroso y te patearé el culo. Open Subtitles إرمِ هذا الأن ودعني أذهب أو أن أتولى موتك وركل مؤخرتك
    Es un ser humano y... Déjame ver si puedo solucionarlo. Open Subtitles إنّه إنسان، ودعني أحاول إنقاذنا من هذه المصيبة
    y déjame decirte, Mey-Mey, estamos teniendo un montón de diversión aquí en NO-CO. Open Subtitles ودعيني أخبركِ يا مي مي فنحن نستمتع كثيراً في نو كو
    Ahora, vamos, deja de sufrir y déjame ver una sonrisa, ¡quiero que seas feliz! Open Subtitles كفّي عن العبوس ودعيني أرى ابتسامتكِ أريدكِ أن تكوني سعيدة
    Ve al baño de mujeres métete el dedo en la concha vuelve y déjame olértelo. Open Subtitles اريد منك الذهاب إلى غرفة السيدات ضعي اصبعك بمهبلك وعودي ودعيني اشمه
    y déjame decirte que... ... elAlzheimeres fingido, y así nada se le reprocha. Open Subtitles و دعني أخبرك بشيء يا توني إني أراهنك على أن الزهايمر هذا مجرد تمثيل كيلا تلام على ما فعلته
    y déjame decirte por experiencia personal que no quieres ser la Yoko de la relación de un hombre con el Señor. Open Subtitles و دعيني أخبركِ من تجربة شخصية, لا تريدين أن تكوني يوكو في علاقة رجل مع الرب. يوكو:
    y déjame elegir la estación de radio durante el camino a casa. Open Subtitles واسمحوا لي أن اختيار المحطة الإذاعية في الطريق إلى البيت.
    y déjame adivinar, ¿lo sientes en mi parte trasera? Open Subtitles و دعنى أخمن .. أنا أحس بإحساسك هذا فى مؤخرتى فقط
    Ven para acá y déjame echar un vistazo. Open Subtitles اسمع ، تعالوا هنا ودعوني ألقي نظرة، اتفقنا؟
    ¡no me sigas como un puto perro faldero y déjame vivir mi vida! Open Subtitles أن تتوّقف عن ملاحقتي مثل جروٍ صغير وتدعني أحظى بحياتي الشخصية
    Entonces, por favor vete y déjame aquí. Open Subtitles إذاً اذهبي من فضلك واتركيني لوحدي
    Quédate ahí, toma tu jugo de frutas y déjame en paz con Sheila. Open Subtitles اجلس هناك ، واهتم بأمورك واتركني وشأني ، حسناً ؟
    Llámame y déjame ganar por ti. Open Subtitles أجل هذا صحيح اتصلوا بي و دعوني أربح لأجلكم
    Ahora vete y déjame vestirme. Open Subtitles الآن أذهب بعيدا واسمح لي أن أرتدى ملابسى
    Ahora, espera y déjame resolver esto. Open Subtitles الآن,أبق ثابتآ واتركنى أخطط لهذا
    Tú eres el agente. Encuentra otra cadena de razonamiento y déjame tranquila. Open Subtitles أنت الشرطى وليس أنا فاعثر على سلسلة أخرى من الأدلة ودعنى وشأنى
    Así es, y déjame decirte algo más, Open Subtitles ذلك صحيحُ، وتَركَني أُخبرُك شيء آخر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more