La secretaría del Consejo de Administración, de la sección de relaciones externas y de Asuntos Interinstitucionales del ONU-Hábitat presta servicios al Consejo de Administración, su órgano subsidiario entre períodos de sesiones, el Comité de Representantes Permanentes, y sus dos grupos de trabajo. | UN | وتتولى أمانة مجلس الإدارة وقسم العلاقات الخارجية والشؤون المشتركة بين الوكالات في موئل الأمم المتحدة خدمة مجلس الإدارة وهيئته الفرعية لما بين الدورات ولجنة الممثلين الدائمين والفريقين التابعين للجنة. |
La secretaría del Consejo de Administración, de la Sección de relaciones externas y de Asuntos Interinstitucionales del ONU-Hábitat, presta servicios al Consejo de Administración, su órgano subsidiario entre períodos de sesiones, el Comité de Representantes Permanentes, y sus dos grupos de trabajo. | UN | ويتولى قسم العلاقات الخارجية والشؤون المشتركة بين الوكالات في أمانة مجلس الإدارة خدمة مجلس الإدارة والهيئة الفرعية لما بين الدورات ولجنة الممثلين الدائمين وفريقيها العاملين. |
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social. El Secretario de la Junta de los jefes ejecutivos y el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales abrieron el debate. | UN | 66 - ورأس حلقة النقاش رئيس المجلس وأمين مجلس الرؤساء التنفيذيين، وافتتح المناقشة الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
El Sr. Thomas Stelzer, Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, expuso algunos de los principales desafíos que plantea la urbanización sostenible, incluida la escala sin precedentes y el ritmo de crecimiento así como los efectos de las ciudades en el medio ambiente. | UN | وأوجز السيد توماس ستيلزر، الأمين العام المساعد المختص بتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات في إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بعض التحديات العامة المتولدة عن التوسع الحضري المستدام، بما فيها نطاق النمو ووتيرته اللذان لم يسبق لهما مثيل، وأثر المدن على البيئة. |
El Consejo escuchará también exposiciones del Sr. Thomas Stelzer, Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, y el Sr. Olav Kjørven, Subsecretario General y Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | وسيستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد توماس ستيلتزر الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والسيد أولاف جورفين الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
El Consejo escuchará también exposiciones del Sr. Thomas Stelzer, Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, y el Sr. Olav Kjørven, Subsecretario General y Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وسيستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد توماس ستيلتزر الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والسيد أولاف جورفين الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
El Consejo escuchará también exposiciones del Sr. Thomas Stelzer, Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, y el Sr. Olav Kjørven, Subsecretario General y Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد توماس ستيلتزر الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والسيد أولاف جورفين الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
El Consejo escuchará también exposiciones del Sr. Thomas Stelzer, Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, y el Sr. Olav Kjørven, Subsecretario General y Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد توماس سلتزر الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والسيد أولاف جورفين الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
El Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, Sr. Thomas Stelzer, pronunció un discurso de bienvenida en nombre del Secretario General Adjunto del Asuntos Económicos y Sociales, Sr. Wu Hongbo. | UN | وألقى توماس ستيلتزر، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، كلمة ترحيبية باسم وو هونغبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
7. En la apertura de la reunión del grupo de expertos, el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría formuló una declaración y dio la bienvenida a todos los asistentes. | UN | 7 - في افتتاح اجتماع فريق الخبراء، أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان رحب فيه بجميع الحاضرين. |
La mesa redonda estuvo presidida por el Sr. Ali Hachani (Túnez), Vicepresidente del Consejo, y fue moderada por el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وترأس الحلقة على حشاني (تونس) نائب رئيس المجلس وأدارها الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
En la 22ª sesión, celebrada el 10 de julio, formuló una declaración introductoria el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos Sociales (en relación con el tema 13 b)). | UN | 136 - وفي الجلسة 22 المعقودة في 10 تموز/يوليه، أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ببيان استهلالي (في إطار البند 13 (ب) من جدول الأعمال). |
En la 22ª sesión, celebrada el 10 de julio, formuló una declaración introductoria el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos Sociales (en relación con el tema 13 b)). | UN | 156 - وفي الجلسة 22 المعقودة في 10 تموز/يوليه، أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ببيان استهلالي (في إطار البند 13 (ب) من جدول الأعمال). |
El Sr. Thomas Stelzer, Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, comenzó ofreciendo una sinopsis de los avances realizados respecto a las metas relacionadas con la educación en la región de Asia y el Pacífico. | UN | 9 - توماس ستيلزر، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، استهل كلامه بتقديم لمحة عامة عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المتعلقة بالتعليم في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
En la 17ª sesión, celebrada el 27 de octubre, el Jefe de la Subdivisión de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de la Secretaría formuló una declaración introductoria (véase A/C.2/50/SR.17). | UN | ٤ - وفي الجلسة ١٧ المعقودة في ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر، أدلى ببيان استهلالي رئيس فرع تنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة )انظر A/C.2/50/SR.17(. |
1. El Sr. Civili (Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) dice que el haber obtenido el Premio Nóbel a la Paz por los esfuerzos desplegados para lograr la erradicación de la pobreza y estimular el desarrollo sostenible pone de relieve el inextricable vínculo entre el desarrollo y la paz. | UN | 1 - السيد تشيفيلي (الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات): قال إن منح جائزة نوبل للسلام للجهود الرامية إلى تحقيق استئصال الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، يبرز الصلة التي لا انفصام لها بين التنمية والسلام. |
Formulan declaraciones introductorias el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, la Directora de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, y el Director de la Oficina en Nueva York de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). | UN | وأدلى ببيانات استهلالية كل من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير مكتب نيويورك لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو). |
La Comisión inicia el examen del tema y los subtemas y escucha las declaraciones introductorias del Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) y del Director de la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). | UN | بدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند والبندين الفرعيين واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. وأدلى الرئيس ببيان. |
El Sr. Patrizio M. Civili, Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y Secretario de la Junta de los jefes ejecutivos, estuvo representado en la cuarta reunión del Proceso de Consultas por el Sr. Navid Hanif, Oficial Superior de Políticas de la Oficina del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | 107 - قام السيد نافيد حنيف، وهو موظف أقدم لشؤون السياسات بمكتب وكيل الأمين العام بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتمثيل السيد باتريزيو م. سيفيلي، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وأمين مجلس الرؤساء التنفيذيين، في الاجتماع الرابع للعملية التشاورية. |
En su 22ª sesión, celebrada el 27 de octubre, el Director Ejecutivo del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, el Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín y el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formularon declaraciones introductorias (véase A/C.2/58/SR.22). | UN | 4 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيانات المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، ومدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو، والأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (انظر الوثيقة A/C.2/58/SR.22). |