Los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea constituyen el núcleo de la red operacional del Convenio de Basilea. | UN | وتوفر المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل العمود الفقري للشبكة التشغيلية لاتفاقية بازل. |
Centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea: examen del funcionamiento e los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل: استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Examen de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | استعراض المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Reconociendo el papel de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea en la aplicación del Convenio de Basilea y su Plan Estratégico, | UN | وإذ يعترف بالدور الذي تضطلع به المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل وخطتها الاستراتيجية، |
Acogiendo con beneplácito la contribución de las Partes y de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea para la aplicación del Plan Estratégico, | UN | وإذ يرحب بمساهمات الأطراف والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، |
Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su octava reunión: centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل: المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Teniendo también presente la necesidad de mejorar y fortalecer la eficacia y capacidad combinadas de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y de la secretaría, | UN | وإذ يدرك أيضاً الحاجة لتعزيز وتقوية فعالية وقدرة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل والأمانة معاً، |
Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su octava reunión: Centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Examen y fortalecimiento del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | استعراض وتعزيز تشغيل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Reconociendo el papel crucial de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y otras iniciativas destinadas a aumentar la eficacia del Convenio de Basilea, | UN | وإذ يعترف بالدور الحاسم للمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل والمبادرات الأخرى لتحسين فعالية اتفاقية بازل، |
Cuestiones estratégicas: centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | المسائل الاستراتيجية: المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Examen y fortalecimiento del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | استعراض وتدعيم تشغيل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Cuestiones estratégicas: centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | المسائل الاستراتيجية: المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
ii) Centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | ' 2` المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Examen y fortalecimiento del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | استعراض وتعزيز تشغيل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: cuestiones estratégicas: centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل الاستراتيجية: المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Examen y fortalecimiento del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | استعراض وتدعيم تشغيل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Análisis de viabilidad para crear un centro de excelencia del sistema de información sobre el manejo ambientalmente racional de desechos eléctricos y electrónicos del centro regional y de coordinación del Convenio de Basilea ubicado en Beijing | UN | تحليل جدوى لإقامة مركز امتياز للمعلومات عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في بيجين |
a) Siga realizando esfuerzos para fortalecer la capacidad de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea para movilizar recursos en sus regiones y facilitar las conversaciones con los asociados en los proyectos y los donantes con el objeto de elaborar proyectos que se ejecuten a nivel nacional o regional; | UN | (أ) تواصل جهودها في بناء قدرات المراكز الإقليمية والتنسيقية التابعة لاتفاقية بازل من أجل تعبئة الموارد في مناطقها وتيسر المناقشات مع الشركاء في المشاريع والمانحين بهدف وضع مشاريع لتنفيذها على المستوى الوطني أو الإقليمي؛ |
8. Solicita a los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea que difundan el documento de orientación y las directrices aprobadas por la Asociación y que, con sujeción a la disponibilidad de fondos, sigan impartiendo cursos prácticos de capacitación y divulgación; | UN | 8 - يطلب من المراكز الإقليمية لتنسيق اتفاقية بازل نشر وثيقة التوجيه، والمبادئ التوجيهية التي تعتمدها الشراكة، ومواصلة تنظيم حلقات العمل المعنية بالتدريب والتوعية، وذلك رهناً بتوفر التمويل؛ |