"y de la coordinación y la comisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • والتنسيق واللجنة
        
    El Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinarán el proyecto de plan de mediano plazo de conformidad con sus mandatos. UN وتنظر لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة وفقا لاختصاص كل منهما.
    El Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinarán el proyecto de plan de mediano plazo de conformidad con sus mandatos. UN وتنظر لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة وفقا لاختصاص كل منهما.
    El Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinarán el proyecto de plan de mediano plazo de conformidad con sus mandatos. UN وتنظر لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وفقا لاختصاص كل منهما.
    El Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinarán el proyecto de plan de mediano plazo de conformidad con sus mandatos. UN وتنظر لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وفقا لاختصاص كل منهما.
    Se observó que la división del trabajo entre el Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto debía permanecer intacta. UN وأشير إلى أن تقسيم العمل بين لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ينبغي أن يظل كما هو دون تغيير.
    El Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinarán el proyecto de plan de mediano plazo de conformidad con sus mandatos. UN وتنظر لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وفقا لاختصاص كل منهما.
    El Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinarán el proyecto de plan de mediano plazo de conformidad con sus mandatos. [Reemplazó al párrafo 4.12] UN وتنظــر لجنــة البرنامــج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية فــي الخطة المتوسطــة اﻷجــل المقترحة وفقــا لاختصــــاص كــل منهمـا. ]استعيض به عند البند ٤-١٢[
    Se invita a la Comisión a que formule observaciones y recomendaciones, según proceda, sobre el proyecto de programa de trabajo, teniendo presente que posteriormente será examinado por el Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, órganos que presentarán sus propias recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN واللجنة مدعوة ﻹبداء التعليقات وتقديم توصيات، حسب الاقتضاء، بشأن برنامج العمل المقترح مع مراعاة أنها ستستعرض من جانب لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية التي ستقدم توصياتها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    Al respecto, los representantes del Secretario General garantizaron a la Comisión que el nivel y la calidad de la información que actualmente se incluye en el documento del presupuesto y que se pone a disposición de la Quinta Comisión, el Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva no se verá comprometido en la etapa de transición. UN وفي هذا السياق، أكد ممثلو الأمين العام للجنة أن المرحلة الانتقالية لن تشهد تراجعا في مستوى ونوعية المعلومات المدرجة حاليا في وثيقة الميزانية التي يتم توفيرها للجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية.
    Algunas se refieren a cuestiones sobre las que también preguntaron el Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva, y más adelante se proporcionará material informativo sobre ellas, en particular sobre las misiones de asistencia electoral realizadas en 1998 y 1999, los países donde se realizaron y las formas de financiación de cada una de ellas. UN وتتعلق بعض هذه الأسئلة بمسائل توجد أيضا لدى لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية أسئلة حولها؛ وسيتم التزويد لاحقا بمواد إعلامية عنها، وخاصة عن بعثات المساعدة الانتخابية التي نظمت في عامي 1998 و 1999، والبلدان التي أقيمت فيها، والطريقة التي تم بها تمويل كل واحدة منها.
    33. Reafirma las funciones de la Quinta Comisión, el Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el examen intergubernamental del proceso de planificación, programación y presupuestación; UN 33 - تؤكد من جديد دور كل من اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في النظر، على الصعيد الحكومي الدولي، في عملية التخطيط والبرمجة والميزنة؛
    i) Servicios sustantivos para reuniones: aproximadamente 30 sesiones oficiales y consultas oficiosas de las Comisiones Principales de la Asamblea General, el Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y unas 15 reuniones de órganos legislativos de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones planteadas en los informes de la Dependencia; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: ما يقارب 30 اجتماعا رسميا ومشاورة غير رسمية للجان الرئيسية للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وما يقارب 15 اجتماعا للهيئات التشريعية للمنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل الواردة في تقارير الوحدة؛
    i) Unas 30 sesiones oficiales y consultas oficiosas de las Comisiones Principales de la Asamblea General, el Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y unas 15 reuniones de órganos legislativos de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones mencionadas en los informes de la Dependencia; UN ' 1` ما يقارب 30 اجتماعا رسميا ومشاورة غير رسمية للجان الرئيسية للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وما يقارب 15 اجتماعا للهيئات التشريعية للمنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل الواردة في تقارير الوحدة؛
    Además, la Asamblea reafirmó las funciones de la Quinta Comisión, el Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva en el examen intergubernamental del proceso de planificación, programación y presupuestación, e invitó al Comité del Programa y de la Coordinación a seguir mejorando sus métodos de trabajo. UN وأكدت أيضا الجمعية من جديد دور كل من اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في النظر على الصعيد الحكومي الدولي في عمليات التخطيط والبرمجة والميزنة، ودعت في الوقت نفسه لجنة البرنامج والتنسيق إلى مواصلة تحسين أساليب عملها.
    i) Unas 30 sesiones oficiales y consultas oficiosas de las Comisiones Principales de la Asamblea General, el Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y unas 15 reuniones de órganos legislativos de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones mencionadas en los informes de la Dependencia; UN ' 1` ما يقارب 30 اجتماعا رسميا ومشاورة غير رسمية للجان الرئيسية للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وما يقارب 15 اجتماعا للهيئات التشريعية للمنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل الواردة في تقارير الوحدة؛
    i) Aportaciones sustantivas para reuniones: unas 30 sesiones oficiales y consultas oficiosas de las Comisiones Principales de la Asamblea General, el Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y unas 15 reuniones de órganos legislativos de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones mencionadas en los informes de la Dependencia; UN ' 1` مدخلات مواضيعية في الاجتماعات: ما يقارب 30 اجتماعا رسميا ومشاورة غير رسمية للجان الرئيسية للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وما يقارب 15 اجتماعا للأجهزة التشريعية للمنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل الواردة في تقارير الوحدة؛
    i) Aportaciones sustantivas para reuniones: unas 30 sesiones oficiales y consultas oficiosas de las Comisiones Principales de la Asamblea General, el Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y unas 15 reuniones de órganos legislativos de otras organizaciones participantes sobre cuestiones mencionadas en los informes de la Dependencia; UN ' 1` مدخلات فنية في الاجتماعات: ما يقارب 30 اجتماعا رسميا ومشاورة غير رسمية للجان الرئيسية للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وما يقارب 15 اجتماعا للأجهزة التشريعية للمنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، بشأن المسائل الواردة في تقارير الوحدة؛
    1. El proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 se prepararía por lo general al comienzo del año anterior al bienio, en este caso 1993, para que lo examinaran en la primavera el Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto antes de presentarlo a la Asamblea General. UN ١ - ستعد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١، كالمعتاد، في بداية السنة السابقة لفترة السنتين، وهي في هذه الحالة سنة ٣٩٩١، وذلك لتقوم لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية باستعراضها في الربيع قبل عرضها على الجمعية العامة.
    6. El Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinarán el proyecto de presupuesto por programas de conformidad con sus respectivos mandatos y presentarán sus conclusiones y recomendaciones a la Asamblea General, por conducto de la Quinta Comisión de la Asamblea, para la aprobación definitiva del presupuesto por programas. UN ٦ - تقوم لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشـــؤون اﻹدارة والميزانية بفحص الميزانيــة البرنامجية المقترحة طبقا لولاية كل منهما، وتقدمان إلى الجمعية العامة، عـن طريق لجنتها الخامسة، النتائج والتوصيات التي تخلصان إليها، من أجل الموافقـــة النهائية على الميزانية البرنامجية.
    c) La elaboración por el Secretario General, en consulta con el Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, de un calendario para tales consultas. UN )ج( أن يضع اﻷمين العام بالتشاور مع لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية جدولا زمنيا لتلك المشاورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more