Los principales organizadores de la feria fueron las secretarías de la Organización de la Unidad Africana y de la Liga de los Estados Árabes. | UN | وقام بتنظيم المعرض أساسا أمانتا منظمة الوحدة الافريقية وجامعة الدول العربية. |
El grupo de observación debería también incluir a representantes de África, Asia y de la Liga de los Estados Árabes. | UN | وينبغي أن يضم فريق المراقبة أيضا ممثلين عن افريقيا وآسيا وجامعة الدول العربية. |
Acogiendo con satisfacción los esfuerzos del Secretario General, de su Enviado Especial y de la Liga de los Estados Árabes, | UN | وإذ يرحب بالمساعي التي يبذلها اﻷمين العام ومبعوثه الخاص وجامعة الدول العربية، |
Acogiendo con satisfacción los esfuerzos del Secretario General, de su Enviado Especial y de la Liga de los Estados Árabes, | UN | وإذ يرحب بالمساعي التي يبذلها اﻷمين العام ومبعوثه الخاص وجامعة الدول العربية، |
MEDIDAS COMPLEMENTARIAS RELATIVAS A PROPUESTAS APROBADAS EN REUNIONES GENERALES ENTRE REPRESENTANTES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS y de la Liga de los Estados ÁRABES | UN | إجــراءات متابعة المقترحات المتفق بشأنها في الاجتماعات العامة المعقودة بين منظومة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية |
MEDIDAS COMPLEMENTARIAS RELATIVAS A PROPUESTAS APROBADAS EN REUNIONES GENERALES ENTRE REPRESENTANTES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS y de la Liga de los Estados ÁRABES | UN | إجراءات متابعة المقترحات المتفق بشأنها في الاجتماعات العامة المعقودة بين منظمة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية |
Las propuestas conjuntas de la OUA y de la Liga de los Estados Árabes merecen la atención de la comunidad internacional. | UN | والمقترحات المشتركة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية وجامعة الدول العربية جديرة باهتمام المجتمع الدولي. |
La iniciativa tiene el apoyo de la Autoridad Intergubernamental sobre Desarrollo (IGAD) y de la Liga de los Estados Árabes. | UN | وقد حظيت المبادرة بدعم من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وجامعة الدول العربية. |
Argelia se atiene a la definición de terrorismo que figura en las convenciones de la OUA y de la Liga de los Estados Árabes que ha ratificado. | UN | وتتقيد الجزائر بتعريف الإرهاب الوارد في اتفاقيات منظمة الوحدة الأفريقية وجامعة الدول العربية التي صدقت عليها. |
Se han emprendido acciones similares, en las que Argelia desempeñó un activo papel, en el ámbito de la Organización de la Conferencia Islámica y de la Liga de los Estados Árabes. | UN | وذكر أنه تم بذل جهود مماثلة، قامت فيها الجزار بدور نشط، في إطار منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية. |
También asistieron altos funcionarios de la Unión Europea y de la Liga de los Estados Árabes. | UN | كما حضر الاجتماع مسؤولون رفيعو المستوى من الاتحاد الأوروبي وجامعة الدول العربية. |
Apoyamos la mediación de Egipto y de la Liga de los Estados Árabes. | UN | ونؤيد جهود الوساطة التي تبذلها مصر وجامعة الدول العربية. |
Asistieron a ella representantes de organismos y oficinas regionales de las Naciones Unidas y de la Liga de los Estados Árabes. | UN | وضم الاجتماع وكالات ومكاتب الأمم المتحدة الإقليمية وجامعة الدول العربية. |
Dotación propuesta para la Oficina del Representante Especial Conjunto de las Naciones Unidas y de la Liga de los Estados Árabes para Siria: 2012-2013 | UN | ملاك الوظائف المقترح لمكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا |
9. La reunión entre las secretarías de coordinación de las Naciones Unidas y de la Liga de los Estados Arabes se celebró en la Sede las Naciones Unidas los días 10 y 11 de mayo de 1993. | UN | ٩ - وعُقد الاجتماع بين أمانتي التنسيق لﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية في مقر اﻷمم المتحدة في ١٠ و ١١ أيار/مايو ١٩٩٣. |
Participaron en la reunión los representantes de los siguientes órganos del sistema de las Naciones Unidas y de la Liga de los Estados Árabes: | UN | ١٠٨ - وشارك في الاجتماع ممثلو الهيئات التالية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية: |
V. Conmemoración del cincuentenario de las Naciones Unidas y de la Liga de los Estados Árabes. | UN | خامسا - الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية. |
La sesión de apertura de la reunión estuvo dedicada a la conmemoración del cincuentenario de las Naciones Unidas y de la Liga de los Estados Árabes. | UN | ١١١ - وقد كرست الجلسة الافتتاحية للاجتماع للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية. |
En sus declaraciones, los Copresidentes y los representantes del sistema de las Naciones Unidas y de la Liga de los Estados Árabes evaluaron la cooperación lograda hasta la fecha y propusieron los medios de fortalecer y ampliar aún más la colaboración entre ambas organizaciones. | UN | وتناول البيانان اللذان أدلى بهما الرئيسان المشاركان وممثلا منظومة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية تقييم التعاون الذي تحقق حتى اﻵن واقتراح سبل ووسائل زيادة تعزيز وتوسيع نطاق التعاون بين المنظمتين. |
Su valor, su compromiso y su ambición de reforzar la influencia y la eficacia de la Organización en una etapa especialmente difícil en la evolución de las relaciones internacionales se han ganado el apoyo de la Organización de la Unidad Africana y de la Liga de los Estados Árabes. | UN | إن ما يتحلى به من بُعد نظر والتزام وتفان في العمل قد أكسبه عن جدارة واستحقاق تأييد منظمة الوحدة اﻷفريقية وجامعة الدول العربية. |