"y de la mesa" - Translation from Spanish to Arabic

    • والمكتب
        
    • وأعضاء المكتب
        
    • وتوصية المكتب
        
    • واجتماعات المكتب
        
    Una medida como ésa sólo daría origen a una mayor politización y debilitaría el desempeño futuro de todos los Presidentes y de la Mesa. UN وليس من شأن مثل هذه الخطوة إلا أن تفضي إلى زيادة تسييس عمل جميع الرؤساء والمكتب وإضعاف هذا العمل في المستقبل.
    La función de la Secretaría y de la Mesa al aumentar la credibilidad de la Comisión es también crucial. UN كما أن دور الأمانة والمكتب في تعزيز مصداقية اللجنة هو دور حاسم.
    Los participantes mencionaron con reconocimiento la intención del Presidente y de la Mesa de mantener una política de puertas abiertas con respecto a los procedimientos especiales. UN وأشار المشاركون مع التقدير إلى اعتزام الرئيس والمكتب الإبقاء على سياسة الباب المفتوح فيما يتعلق بالإجراءات الخاصة.
    Reunión de los representantes del Foro Mundial de la Sociedad Civil y de la Mesa UN اجتماع ممثلي المنتدى العالمي للمجتمع المدني وأعضاء المكتب
    Asimismo, encomiable ha sido la labor de su Presidente, el Embajador Lazarous Kapambwe y de la Mesa que lo acompaña. UN وعلاوة على ذلك، ما انفكت أعمال رئيسه، السفير لازاروس كابامبوي، والمكتب الذي يساعده، جديرة بالثناء.
    El cometido de la Presidencia y de la Mesa se definió en el programa de desarrollo institucional, y la Mesa no tiene ninguna prerrogativa para adoptar posiciones sobre cuestiones sustantivas. UN فقد تم تحديد دور الرئاسة والمكتب في الحزمة الخاصة ببناء المؤسسات، وليس من سلطة المكتب اتخاذ موقف من المسائل الجوهرية.
    La secretaría compilará las listas de candidatos y las pondrá a disposición del Grupo multidisciplinario de expertos y de la Mesa. UN وتستكمل الأمانة قوائم المرشحين التي تتاح لفريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب.
    Tercera reunión del Grupo Multidisciplinario de Expertos y de la Mesa en Bonn (Alemania) UN الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب في بون، ألمانيا
    La Secretaría compilará las listas de candidatos y las pondrá a disposición del Grupo multidisciplinario de expertos y de la Mesa. UN وتستكمل الأمانة قوائم المرشحين التي تتاح لفريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب.
    Cuando ocupó su cargo, una de las primera tareas del Subsecretario General fue estudiar con los miembros de la Mesa y de la Mesa ampliada del Comité de Información la reestructuración del Departamento y volver a examinar sus métodos de trabajo. UN إن إحدى المهام اﻷولى لمساعد اﻷمين العام، عقب استلامه منصبه، كانت دراسة إعادة تنظيم هياكل اﻹدارة ووسائل عملها، مع أعضاء المكتب والمكتب الموسع للجنة اﻹعلام.
    Debo señalar a este respecto que la Secretaría ha preparado un breve proyecto de decisión, que presentaremos a la consideración del Presidente y de la Mesa para su aprobación y posterior recomendación a la Primera Comisión. UN وأود أن أشير في ذلك الصدد إلى أننا في إطار اﻷمانة لدينا بالفعل مشروع مقرر موجز وسنعرضه على الرئيس والمكتب لاقراره، ثم التوصية به إلى اللجنة اﻷولى.
    O. Elección del Presidente y de la Mesa para el 30º período UN سين - انتخاب الرئيس والمكتب للدورة الثلاثين للجنة الفرعية
    Elección del Presidente y de la Mesa para el 30º período de sesiones del Subcomité. UN ١٥ - انتخاب الرئيس والمكتب للدورة الثلاثين للجنة الفرعية.
    La secretaría de la Junta Ejecutiva tendrá a su cargo todas las disposiciones relativas a las reuniones de la Junta Ejecutiva y de la Mesa y la preparación de los informes sobre los períodos de sesiones de la Junta. UN ٢ - تضطلع أمانة المجلس التنفيذي بالمسؤولية عن ترتيبات اجتماعات المجلس التنفيذي والمكتب وعن إعداد تقارير دورات المجلس.
    5. El Presidente de la Corte, el Fiscal y el Secretario o sus representantes podrán, cuando proceda, participar en las sesiones de la Asamblea y de la Mesa. UN 5 - يجوز لرئيس المحكمة والمدعي العام والمسجل أو لممثليهم أن يشاركوا، حسبما يكون مناسبا، في اجتماعات الجمعية والمكتب.
    La secretaría de la Junta Ejecutiva tendrá a su cargo todas las disposiciones relativas a las reuniones de la Junta Ejecutiva y de la Mesa y la preparación de los informes sobre los períodos de sesiones de la Junta. UN ٢ - تضطلع أمانة المجلس التنفيذي بالمسؤولية عن ترتيبات اجتماعات المجلس التنفيذي والمكتب وعن إعداد تقارير دورات المجلس.
    5. El Presidente de la Corte, el Fiscal y el Secretario o sus representantes podrán, cuando proceda, participar en las sesiones de la Asamblea y de la Mesa. UN ٥ - يجوز لرئيس المحكمة والمدعي العام والمسجل أو لممثليهم أن يشاركوا، حسبما يكون مناسبا، في اجتماعات الجمعية والمكتب.
    7. Elección de los Vicepresidentes de la reunión y de la Mesa. UN 7- انتخاب نواب رئيس الاجتماع وأعضاء المكتب الآخرين.
    C. Elección del Presidente y de la Mesa del Comité 13 - 14 4 UN جيم - انتخاب رئيس اللجنة وأعضاء المكتب 13-14 5
    Comisión Jurídica y Técnica - artículo 14 (Elección del Presidente y de la Mesa). UN اللجنة القانونية والتقنية - المادة ١٤ )انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب(.
    De conformidad con prácticas anteriores, se asignan fondos del presupuesto básico limitados para costos de viajes y dietas de los participantes en las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y de la Mesa Ampliada; UN :: وتمشياً مع الممارسات المعمول بها في السابق، يُخصص تمويل أساسي محدود لتكاليف السفر وعلاوات الإعاشة اليومية للمشاركين في اجتماعات الفريق العامل مفتوح العضوية واجتماعات المكتب الموسع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more