"y de la república árabe" - Translation from Spanish to Arabic

    • والجمهورية العربية
        
    Los representantes de Israel, de Egipto, de Marruecos y de la República Árabe Siria formularon declaraciones. UN وأدلى ببيانات ممثلو اسرائيل ومصر والجمهورية العربية السورية والمغرب.
    También espera que el acuerdo firmado con Jordania sea el principio de un proceso que llegue a satisfacer las expectativas del Líbano y de la República Árabe Siria. UN وأعرب عن أمله كذلك في أن يكون الاتفاق مع اﻷردن بداية عملية تحقق في النهاية آمال لبنان والجمهورية العربية السورية.
    El Grupo de Estados de Asia presenta las candidaturas del Irán y de la República Árabe Siria para los cargos de Vicepresidentes de la Comisión. UN وترشح المجموعــة اﻵسيوية إيران والجمهورية العربية السورية لمنصبي نائبي رئيس الهيئــة.
    Se sumaron a la propuesta la representante de China y los observadores de la República Islámica del Irán y de la República Árabe Siria. UN وأيد هذا الاقتراح ممثل الصين والمراقبان عن جمهورية إيران اﻹسلامية والجمهورية العربية السورية.
    El Dr. Corbin responde a las preguntas que le hacen los representantes de Papua Nueva Guinea y de la República Árabe Siria. UN ورد الدكتور كوربين على أسئلة طرحها عليه ممثلا بابوا غينيا الجديدة والجمهورية العربية السورية.
    El aumento de los ingresos procedentes del petróleo y un mejor rendimiento del sector privado redundarán en beneficio de las economías del Yemen y de la República Árabe Siria. UN وسيستفيد اقتصاد اليمن والجمهورية العربية السورية من ارتفاع إيرادات النفط وتعزيز أداء القطاعات الخاصة.
    Durante el período objeto de examen, se recibieron comentarios de Trinidad y Tabago y de la República Árabe Siria. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، وردت هذه التعليقات من ترينيداد وتوباغو، والجمهورية العربية السورية.
    Los representantes de Argelia y de la República Árabe Siria se opusieron a la moción, a favor de la cual habló el representante de Nueva Zelandia. UN وأبدى ممثلا الجزائر والجمهورية العربية السورية رأيين معارضين لهذا الاقتراح؛ وتحدث ممثل نيوزيلندا مؤيداً للاقتراح.
    Zonas de Jordania y de la República Árabe Siria UN ميدانا الأردن والجمهورية العربية السورية
    El representante solicitó la asistencia del Grupo de Trabajo para plantear la cuestión ante los Gobiernos de Israel y de la República Árabe Siria. UN وطلب ممثل الحكومة اللبنانية إلى الفريق العامل المساعدة على إثارة الموضوع لدى حكومتي إسرائيل والجمهورية العربية السورية.
    Zonas de Jordania y de la República Árabe Siria UN ميدانا الأردن والجمهورية العربية السورية
    En ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes de Israel y de la República Árabe Siria. UN أدلى ببيان، في إطار ممارسة حق الرد، ممثلا كل من إسرائيل والجمهورية العربية السورية.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes del Líbano y de la República Árabe Siria UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي لبنان والجمهورية العربية السورية
    Los delegados del Brasil y de la República Árabe Siria también estuvieron presentes. UN كما حضر مندوب كل من البرازيل والجمهورية العربية السورية.
    A raíz de la introducción del informe, los representantes del Líbano y de la República Árabe Siria hicieron declaraciones. UN وعقب تقديم التقرير، أدلى كل من ممثل لبنان والجمهورية العربية السورية ببيان.
    También hicieron declaraciones los representantes del Líbano y de la República Árabe Siria. UN وأدلى كل من ممثل لبنان والجمهورية العربية السورية أيضا ببيان.
    Insto a los Gobiernos del Líbano y de la República Árabe Siria a que adopten medidas prácticas y concretas en un futuro próximo para trazar su frontera común. UN وأحث حكومتي لبنان والجمهورية العربية السورية على اتخاذ خطوات عملية وملموسة في المستقبل القريب لترسيم حدودهما المشتركة.
    Se informó a los Gobiernos de Israel y de la República Árabe Siria sobre el proceso de examen. UN وأُبلغت حكومتا إسرائيل والجمهورية العربية السورية بعملية الاستعراض.
    Los Gobiernos de Israel y de la República Árabe Siria han dado su consentimiento a la prórroga propuesta. UN وقد أعطت حكومتا إسرائيل والجمهورية العربية السورية موافقتهما على التمديد المقترح.
    Las acciones del EIIL y el FAN también representan una grave amenaza para la integridad territorial del Iraq y de la República Árabe Siria. UN كذلك، فإن تصرفات التنظيم والجبهة تهدد السلامة الإقليمية لكل من العراق والجمهورية العربية السورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more