En el párrafo 20 la Mesa toma nota de que en el quincuagésimo período de sesiones seguirán suministrándose actas literales de las sesiones plenarias de la Asamblea General y de las sesiones de la Primera Comisión y de que se levantarán actas resumidas de las sesiones de la Mesa y las Comisiones Principales de la Asamblea. | UN | وفي الفقرة ٢٠ أحاط المكتب علما بأنه سيجري توفير المحاضر الحرفية خلال الدورة الخمسين للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة اﻷولى، والمحاضر الموجزة لجلسات المكتب واللجان الرئيسية للجمعية. |
1. La secretaría preparará en los idiomas de la Conferencia actas resumidas de las sesiones plenarias de la Conferencia y de las sesiones de las comisiones principales. | UN | ١ - تعد اﻷمانة العامة محاضر موجزة للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية بلغات المؤتمر. |
1. La secretaría preparará en los idiomas de la Conferencia actas resumidas de las sesiones plenarias de la Conferencia y de las sesiones de las comisiones principales. | UN | ١ - تعــد اﻷمانة محاضر موجزة للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية بلغات المؤتمر. |
1. La secretaría preparará en los idiomas de la Conferencia actas resumidas de las sesiones plenarias de la Conferencia y de las sesiones de las comisiones principales. | UN | ١ - تعد اﻷمانة العامة محاضر موجزة للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية بلغات المؤتمر. |
1. Se levantarán actas resumidas en los idiomas de la Conferencia de las sesiones plenarias de la Conferencia y de las sesiones de la Comisión Plenaria. | UN | ١ - تحرر المحاضر الموجزة لجلسات المؤتمر بكامل هيئته ولجلسات اللجنة الجامعة بلغات المؤتمر. |
Salvo en los casos en que se levante acta taquigráfica, el Secretario, o el funcionario de la Secretaría por él designado, levantará minutas de las sesiones plenarias de la Corte y de las sesiones de las Salas que no sean deliberaciones privadas. | UN | باستثناء الحالات التي يتم فيها إعداد سجل كامل، يتولى المسجل أو موظفو قلم سجل المحكمة الذين يعينهم تدوين محاضر جلسات المحكمة بكامل هيئتها وجلسات الدوائر، غير المداولات السرية. |
La multiplicación de los contactos personales y de las sesiones de trabajo entre funcionarios de las Naciones Unidas y funcionarios de la OIF permite prever que su colaboración se amplíe y se intensifique rápidamente a fin de lograr una mayor eficacia de las intervenciones de las dos organizaciones. | UN | إن تعدد الاتصالات الشخصية وجلسات العمل بين موظفي اﻷمم المتحدة وموظفي المنظمة الدولية يساعد على توخي اﻹسراع بتوسيع نطاق التعاون بينهما وتعميقه من أجل زيادة فعالية تدخلات المنظمتين. |
1. La secretaría preparará en los idiomas de la Conferencia actas resumidas de las sesiones plenarias de la Conferencia y de las sesiones de las comisiones principales. | UN | ١ - تعد اﻷمانة العامة محاضر موجزة للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية بلغات المؤتمر. |
Refiriéndose al párrafo 15 de dicho informe, la oradora pregunta qué criterio se usa para proponer que institucionalice un trato diferenciado del plenario de la Asamblea General y de las sesiones del Consejo de Seguridad desde el punto de vista del plan de sesiones y los arreglos presupuestarios. | UN | واستفسرت، مشيرة إلى الفقرة 15 من هذا التقرير الأخير عن سبب تمييز الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات مجلس الأمن بمعاملة خاصة فيما يتعلق بجداول الجلسات والترتيبات المتعلقة بالميزانية. |
1. La Secretaría preparará en los idiomas de la Conferencia actas resumidas de las sesiones plenarias de la Conferencia y de las sesiones de las comisiones principales. | UN | 1 - تعد الأمانة العامة محاضر موجزة للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية بلغات المؤتمر. |
1. La Secretaría preparará en los idiomas de la Conferencia actas resumidas de las sesiones plenarias de la Conferencia y de las sesiones de las comisiones principales. | UN | 1 - تعد الأمانة العامة محاضر موجزة للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية بلغات المؤتمر. |
k La práctica ha consistido en levantar actas literales de las sesiones plenarias y de las sesiones de la Primera Comisión únicamente. | UN | ك - جرت العادة على توفير محاضر حرفية للجلسات العامة وجلسات اللجنة الأولى فقط. |
1. La secretaría preparará en los idiomas de la Conferencia actas resumidas de las sesiones plenarias de la Conferencia y de las sesiones de las comisiones principales. | UN | 1 - تعد الأمانة العامة محاضر موجزة للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية بلغات المؤتمر. |
1. La secretaría preparará en los idiomas de la Conferencia actas resumidas de las sesiones plenarias de la Conferencia y de las sesiones de las comisiones principales. | UN | 1 - تعد الأمانة العامة محاضر موجزة للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية بلغات المؤتمر. |
Se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones plenarias de la Conferencia, de los diálogos entre múltiples interesados y asociados y de las sesiones de la Comisión Principal de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. | UN | يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات حوار الشراكة بين أصحاب المصلحة المتعددين وجلسات كل لجنة رئيسية، وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |
Se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones plenarias de la Conferencia, de los diálogos entre múltiples interesados y asociados y de las sesiones de la Comisión Principal de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. | UN | يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات حوار الشراكة بين أصحاب المصلحة المتعددين وجلسات كل لجنة رئيسية، وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |
Se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones plenarias de la Conferencia, de los diálogos entre múltiples interesados y asociados y de las sesiones de la Comisión Principal de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. | UN | يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات حوار الشراكة بين أصحاب المصلحة المتعددين وجلسات كل لجنة رئيسية، وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |
1. La secretaría preparará en los idiomas de la Conferencia actas resumidas de las sesiones plenarias de la Conferencia y de las sesiones de las comisiones principales. | UN | 1 - تعد الأمانة العامة محاضر موجزة للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية بلغات المؤتمر. |
Además, podría prescindir de la música tribal y de las sesiones de sexo en el salón. | Open Subtitles | وأستطيع العيش بدون... موسيقى القبائل وجلسات الغزل... في غرفة الجلوس |
Se harán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones plenarias de la Conferencia y de las sesiones del Comité Plenario y de la Mesa de la Conferencia de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. | UN | يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية للجلسات العامة للمؤتمر ولجلسات اللجنة الجامعة ومكتب المؤتمر، وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |
Se harán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones plenarias de la Conferencia y de las sesiones del Comité Plenario y de la Mesa de la Conferencia de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. | UN | المادة 56 التسجيلات الصوتية يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية للجلسات العامة للمؤتمر ولجلسات اللجنة الجامعة ومكتب المؤتمر، وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |