"y de los documentos finales" - Translation from Spanish to Arabic

    • والوثائق الختامية
        
    • والوثيقتين الختاميتين
        
    3. La aplicación íntegra del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y de los documentos finales de las Conferencias de las Partes de los años 2000 y 1995; UN 3 - التنفيذ الكامل لمعاهدة عدم الانتشار والوثائق الختامية لمؤتمري عامي 2000 و 1995 لاستعراض معاهدة عدم الانتشار؛
    i) Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " ; UN ' 1` استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛
    i) Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " ; UN ' 1` استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛
    Estos procesos y reuniones hacían aportes al examen y la evaluación decenales de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea Generala. UN وقدموا مدخلات في عملية الاستعراض والتقييم العالمية التي تُجرى بعد عشر سنوات لتنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة(أ).
    Los participantes subrayaron la necesidad de que los jóvenes y los niños intervinieran activamente en los esfuerzos por lograr la igualdad entre los géneros y la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN 10 - وشدد المشاركون على الحاجة إلى مشاركة الشبان والفتيان مشاركة نشطة في جهود تحقيق المساواة بين الجنسين، وفي تنفيذ منهاج العمل والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    i) Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " ; UN ' 1` استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛
    Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " UN استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    i) Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " ; UN ' 1` استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛
    Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " UN استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    Examen plenario de alto nivel de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: compartir las experiencias y las buenas prácticas en la aplicación de la Plataforma de Acción a fin de superar los obstáculos que subsisten y nuevos desafíos UN الاستعراض العام الرفيع المستوى لتنفيذ خطة عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة: تبادل الخبرات والممارسات الجيدة بشأن تنفيذ خطة العمل بهدف التغلب على ما تبقى من عقبات وما ظهر من تحديات جديدة
    En tales casos, Kazajstán sugiere que, a fin de prestar debida atención al concepto, éste se incluya como piedra angular de las resoluciones del Consejo Económico y Social y de los documentos finales del Consejo de Seguridad relativos a la repercusión de los conflictos armados en los grupos vulnerables, como las mujeres y los niños. UN ولاسترعاء الانتباه الواجب إلى هذا المفهوم ترى كازاخستان أن الأمن البشري يجب أن يعتبر في مثل هذه الحالات حجر الزاوية في قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والوثائق الختامية لمجلس الأمن التي تتناول وطأة الصراع على الفئات المستضعفة مثل النساء والأطفال.
    Es esencial que en los sucesivos períodos de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2015 se celebre un debate sustantivo de los informes antes mencionados, con el fin, entre otros, de extraer enseñanzas sobre la mejor forma de cumplir las obligaciones relacionadas con el Oriente Medio emanadas del Tratado y de los documentos finales de las conferencias de examen. UN ومن المهم للغاية أن تقوم الدورات المتعاقبة للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض لعام 2015 بإجراء مناقشة موضوعية للتقارير المذكورة أعلاه، بغية استخلاص الدروس، في جملة أمور، فيما يتعلق بأفضل السبل لتنفيذ الالتزامات المتعلقة بالشرق الأوسط بموجب المعاهدة والوثائق الختامية لمؤتمراتها الاستعراضية.
    Aun con los progresos realizados hasta la fecha con el fin de lograr la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, destacamos los desafíos y obstáculos que aún se oponen a la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN فعلى الرغم من التقدم الذي تحقق حتى الآن في التوصل إلى المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، لـمّا تزل تعترض تنفيذَ مقتضيات إعلان ومنهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة تحدّياتٌ وعوائقُ نود أن نسترعي العناية إليها.
    El UNICEF ha participado activamente con los asociados de las Naciones Unidas en el desarrollo del marco para un seguimiento coordinado integrado en todo el sistema de las Naciones Unidas de la Declaración del Milenio y de los documentos finales de las demás conferencias internacionales y períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General recientes. UN 64 - شاركت اليونيسيف بشكل نشط شركاء الأمم المتحدة في وضع إطار شامل على نطاق المنظومة للمتابعة المتكاملة والمنسقة لإعلان الألفية والوثائق الختامية للمؤتمرات الدولية الأخرى والدورات الاستثنائية الأخيرة للجمعية العامة.
    En 2005 ACPD participó activamente en el 49º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrado en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York, del 28 de febrero al 11 de marzo del 2005, que se centró en el examen de la puesta en práctica de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN وفي عام 2005 شاركت المنظمة بنشاط في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة المعقودة في 28 شباط/فبراير - 11 آذار/مارس 2005، بمقر الأمم المتحدة، في نيويورك: لاستعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    Cuestión temática que examinará la Comisión: Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " UN استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " (المسألة المواضيعية المعروضة على اللجنة)
    Cuestión temática que examinará la Comisión: Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " UN استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " (المسألة المواضيعية المعروضة على اللجنة)
    El informe abarca los dos temas previstos en el programa de trabajo multianual de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer para su 49º período de sesiones: " Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones " y " Retos actuales y estrategias orientadas hacia el futuro para el adelanto y la potenciación de la mujer y la niña " . UN وهو يغطي الموضوعين المطلوبين في برنامج عمل لجنة وضع المرأة المتعدد السنوات لدورتها التاسعة والأربعين: " استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية السادسة والعشرين " و " التحديات الراهنة والاستراتيجيات التطلعية للنهوض بالنساء والفتيات وتمكينهن " .
    Informe del Secretario General sobre el examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " UN تقرير الأمين العام عن استعراض أساليب تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    Informe del Secretario General sobre el examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " ; Capítulo II UN تقرير الأمين العام عن استعراض أساليب تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين()؛
    o) Informe sobre los procesos regionales de preparación para el examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizará en el 49º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (E/CN.6/2005/CRP.7); UN (س) تقرير عن العمليات الإقليمية للتحضير لاستعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة خلال الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة (E/CN.6/2006/CRP.7)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more