"y de representantes de los países donantes" - Translation from Spanish to Arabic

    • وممثلي البلدان المانحة
        
    256.UNCTAD – Reunión de Expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo [resolución 52/183 de la Asamblea General] UN اﻷونكتــــاد - اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابـــر وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات الماليـــــة واﻹنمائية ]قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٣[
    239.UNCTAD – Reunión de Expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo [resolución 52/183 de la Asamblea General] UN اﻷونكتــــاد - اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابـــر وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات الماليـــــة واﻹنمائية ]قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٣[
    En la cuarta Reunión de expertos gubernamentales de los países en desarrollo, sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo, celebrada recientemente en Nueva York, se examinaron las medidas susceptibles de aliviar las dificultades de esos países. UN وفي الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات اﻹنمائية والمالية الذي عقد مؤخرا في نيويورك، درست الخطوات التي يمكن أن تخفف من المصاعب التي تواجهها هذه البلدان.
    UNCTAD – Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo [resolución 52/183 de la Asamblea General] UN اﻷونكتــــاد - اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابـــر وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات الماليـــــة واﻹنمائية ]قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٣[
    UNCTAD, reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo [resolución 54/199 de la Asamblea General] UN الأونكتاد، اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية [قرار الجمعية العامة 54/199]
    UNCTAD, reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo [resolución 54/199 de la Asamblea General] UN الأونكتاد، اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية [قرار الجمعية العامة 54/199]
    UNCTAD, reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo [resolución 54/199 de la Asamblea General] UN الأونكتاد، اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية [قرار الجمعية العامة 54/199]
    La Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes e instituciones financieras y de desarrollo, celebrada en mayo de 1993, brindó a esos países y a sus asociados en el desarrollo la primera oportunidad de estudiar los problemas del tránsito en un foro mundial. UN وقد وفر اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، المعقود في أيار/مايو ١٩٩٣، أول فرصة لهذه البلدان وشركائها في ميدان التنمية لمواجهة مشاكل العبور في محفل عالمي.
    13. Pide al Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo que recaben contribuciones voluntarias para asegurar la participación de representantes de los países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes e instituciones financieras y de desarrollo en la reunión mencionada en el párrafo 12 de la presente resolución; UN " ١٣ - تطلب الى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يسعى الى الحصول على تبرعات لكفالة مشاركة ممثلي البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية في الاجتماع المشار اليه في الفقرة ١٢ من هذا القرار؛
    Tomando nota de la celebración en Nueva York, del 18 al 20 de junio de 1997, de la Tercera Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de representantes de los países donantes y de Instituciones Financieras y de Desarrollo, UN وإذ تلاحظ كذلك عقد الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، في نيويورك في الفترة من ١٨ إلى ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧،
    6. Toma nota de las conclusiones y recomendaciones convenidas y de las propuestas de medidas futuras adoptadas en la Tercera Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de representantes de los países donantes y de Instituciones Financieras y de Desarrollo; UN ٦ - تحيط علما بما تم اعتماده من نتائج وتوصيات متفق عليها، وبما قدم من مقترحات من أجل اتخاذ إجراءات في المستقبل، وذلك في الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية؛
    Tomando nota además de la celebración en Nueva York, del 18 al 20 de junio de 1997, de la tercera Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo, UN وإذ تلاحظ كذلك عقد الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، في نيويورك في الفترة من ١٨ إلى ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧،
    Recordando la celebración de la cuarta Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo, celebrada en Nueva York del 24 al 26 de agosto de 1999, UN " وإذ تشير إلى الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية المعقود في نيويورك في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٩،
    2. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones convenidas y de las propuestas de medidas futuras adoptadas en la cuarta Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo; UN " ٢ - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها من أجل العمل في المستقبل، التي اعتمدها الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية؛
    Expresando su beneplácito por la celebración en Nueva York, del 24 al 26 de agosto de 1999, de la cuarta Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo, UN وإذ ترحب بعقد الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غيـر الساحليـة وبلدان المرور العابر الناميـة وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات الماليـة واﻹنمائيـة، في نيويورك في الفترة من ٤٢ إلى ٦٢ آب/أغسطس ٩٩٩١،
    Esperamos sinceramente que la aprobación por consenso allane el camino hacia la plena aplicación de las conclusiones y recomendaciones de la cuarta Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo, celebrada el pasado agosto. UN ويحدونا أمل وطيد في أن يمهد اتخاذ القرار بتوافق اﻵراء السبيل أمام التنفيذ الكامل للنتائج والتوصيات الصادرة عن الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، المنعقد في آب/أغسطس الماضي.
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo (resolución 54/199 de la Asamblea General) UN الأونكتاد، اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية (قرار الجمعية العامة 54/199)
    En este entorno, Bolivia acoge con beneplácito la convocatoria del Secretario General, a solicitud de la Asamblea General, de realizar en el año 1999 una reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral o privados de él y, de países de tránsito y de representantes de los países donantes y de las instituciones financieras y de desarrollo, para evaluar y plantear soluciones sectoriales y globales en este ámbito. UN وفي هذا السياق، ترحب بوليفيا بدعوة اﻷمين العام، بناء على طلب الجمعية العامة، إلى عقد اجتماع في عام ١٩٩٩ لخبراء حكوميين من البلدان النامية غير الساحلية أو المحرومة من منفذ إلى البحر، ولممثلي النقل العابر، وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية لتقييم وتحديــد الحلــول القطاعية والشاملة في هذا المجال.
    6. Toma nota de las conclusiones y recomendaciones convenidas y de las propuestas de medidas futuras adoptadas en la tercera Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrolloVéase TD/B/44/7-TD/B/LDC/AC.1/11. UN ٦ - تحيط علما باﻹستنتاجات والتوصيات المتفق عليها وبالمقترحات من أجل اتخاذ إجراءات في المستقبل، التي اعتمدت في الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية)٤(؛
    2. Acoge con satisfacción las conclusiones y recomendaciones sobre las medidas que han de adoptarse en el futuro convenidas en la cuarta Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo Ibíd., secc. II. UN ٢ - ترحـب بالاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها من أجل العمل في المستقبل، التي اعتمدها الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين من البلدان الناميــة غيــر الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية)٧١(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more