El módulo 3, aplicaciones financieras y de servicios de apoyo, se aplicó por primera vez en la Sede en 1996. | UN | ونفذ اﻹصدار ٣ الخاص بالتطبيقات المتعلقة بالخدمات المالية وخدمات الدعم أول مرة في المقر في عام ١٩٩٦. |
En 1996 se procedió a desinstalar el módulo debido a dificultades con el módulo 3, Aplicaciones financieras y de servicios de apoyo. | UN | وفي عام ١٩٩٦، أغلق اﻹصدار بسبب حدوث مشاكل في اﻷداء مع اﻹصدار ٣، المالية وخدمات الدعم. |
viii) difusión de conocimientos y de servicios de apoyo para aumentar la producción de alimentos y garantizar la seguridad alimentaria familiar. | UN | `٨` نشر المعلومات وخدمات الدعم لزيادة إنتاج اﻷغذية وضمان اﻷمن الغذائي اﻷسري. |
Afirmó que la denegación de programas de salud y de servicios de apoyo a quienes pertenecen a grupos étnicos y minoritarios específicos era la forma más patente de racismo. | UN | وأكدت أن حرمان مجموعات إثنية أو أقليات معينة من البرامج الصحية وخدمات الدعم يمثل أبرز أشكال العنصرية. |
Asimismo recomienda al Estado parte que aumente el número de lugares de acogida y de servicios de apoyo psicosocial para las víctimas. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة عدد الملاجئ وخدمات الدعم النفسي والاجتماعي للضحايا. |
Asimismo recomienda al Estado parte que aumente el número de lugares de acogida y de servicios de apoyo psicosocial para las víctimas. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة عدد الملاجئ وخدمات الدعم النفسي والاجتماعي للضحايا. |
A fin de hacer más eficaz y eficiente la actividad del Tribunal se han dictado instrucciones sobre el funcionamiento de la Dependencia de Administración del Tribunal y de servicios de apoyo. | UN | ٨١ - ومن أجل تحسين فعالية وكفاءة سير العمل بالمحكمة جرت صياغة تعليمات سير العمل بوحدة إدارة المحكمة وخدمات الدعم. |
C. Módulo 3: Aplicaciones financieras y de servicios de apoyo | UN | جيم - اﻹصدار ٣ - البرامج التطبيقية المتعلقة بالخدمات المالية وخدمات الدعم |
La ejecución del módulo 3, aplicaciones financieras y de servicios de apoyo, y el módulo 4, nómina de sueldos, en las oficinas situadas fuera de la Sede continuará a lo largo de 1999. | UN | وسيستمر تنفيذ اﻹصدار ٣، البرامج التطبيقية المتعلقة بالخدمات المالية وخدمات الدعم واﻹصدار ٤، كشوف المرتبات في المكاتب البعيدة عن المقر طوال عام ١٩٩٩. |
Durante el período que se examina, la Dependencia de Administración del Tribunal y de servicios de apoyo se encargó de los servicios en varios casos. | UN | ١٣٥ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير كانت وحدة إدارة أعمال المحكمة وخدمات الدعم مشغولة بجلسات الاستماع في قضايا متعددة. |
Hasta ahora, la función de Aplicaciones financieras y de servicios de apoyo se ha instalado sólo en la Sede. | UN | ١٠٣ - لم تنفذ وظيفة المالية وخدمات الدعم حتى اﻵن إلا في المقر. |
1. Sección de Administración del Tribunal y de servicios de apoyo | UN | ١ - قسم إدارة أعمال المحكمة وخدمات الدعم |
e) Servicios administrativos y operacionales, gastos reembolsables y de servicios de apoyo del FNUAP y servicios de apoyo técnico | UN | (هـ) الخدمات الإدارية والخدمات التشغيلية، والتكاليف التي تسدد إلى الصندوق وتكاليف خدمات الدعم، وخدمات الدعم التقني |
Los gastos reembolsables y de servicios de apoyo correspondientes a fondos fiduciarios multibilaterales comprenden también el reembolso de los servicios administrativos y de apoyo prestados por el FNUAP. | UN | وإن التكاليف التي تسدد وتكاليف خدمات الدعم للصناديق الاستئمانية المتعددة الأطراف والثنائية تتضمن أيضا مدفوعات مقابل الخدمات الإدارية وخدمات الدعم التي يقدمها الصندوق. |
Sección de Administración del Tribunal y de servicios de apoyo | UN | 1 - قسم إدارة أعمال المحكمة وخدمات الدعم |
Sección de Administración del Tribunal y de servicios de apoyo | UN | 1 - قسم إدارة أعمال المحكمة وخدمات الدعم |
Durante el período de que se informa, el volumen de trabajo de la Sección de Administración del Tribunal y de servicios de apoyo aumentó significativamente debido al mayor número de enjuiciamientos que se sustanciaron simultáneamente. | UN | 286 - وزاد حجم العمل الذي يضطلع به قسم إدارة أعمال المحكمة وخدمات الدعم زيادة كبيرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير نظرا إلى زيادة عدد المحاكمات التي تعقد في وقت واحد. |
Sección de Administración del Tribunal y de servicios de apoyo | UN | 1 - قسم إدارة أعمال المحكمة وخدمات الدعم |
2. Sección de Administración del Tribunal y de servicios de apoyo | UN | 2 - قسم إدارة أعمال المحكمة وخدمات الدعم |
2. Sección de Administración del Tribunal y de servicios de apoyo | UN | 2 - قسم إدارة أعمال المحكمة وخدمات الدعم |
Además, la inestabilidad política, el deficiente desempeño macroeconómico y la debilidad o inexistencia de un entorno propicio de políticas y de servicios de apoyo afectan adversamente a la financiación a mediano y largo plazo de los productos básicos agrícolas. | UN | ويخضع تمويل السلع الزراعية المتوسط الأجل والطويل الأجل أيضاً لعدم الاستقرار السياسي، وسوء الأداء على مستوى الاقتصاد الكلي، وضعف أو انعدام بيئة التمكين في مجال السياسات والخدمات الداعمة. |