Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente y de su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا إذا تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que dispusiera la distribución del texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 59 de la lista preliminar. | UN | وسأغدو ممتنا إذا أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٥٩ من القائمة اﻷولية. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo, como documento oficial del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. | UN | والتمس تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le quedaría muy agradecido si tuviera a bien distribuir el texto de esta carta y de su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que dispusiera la publicación del texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 157 del programa. | UN | وأكون ممتنا لو عمم نص هذه الوثيقة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial de la Asamblea General. | UN | وأكون ممتنا لو عممتم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 71 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية للجمعية العامة في إطار البند ٧١ من القائمة اﻷولية، ولمجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 79 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧٩ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con los temas 100 y 137 del programa. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين ١٠٠ و ١٣٧ من جدول اﻷعمال. |
Le agradecería que dispusiera la distribución de la presente carta y de su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 39 del Programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو عممتم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٣٩ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 26 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٢٦ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Mucho le agradeceré se sirva hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social en su segundo período de sesiones. | UN | ونغدو ممتنين لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في دورتها الثانية. |
Agradeceríamos a Vuestra Excelencia que dispusiera la distribución de la presente carta y de su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con los temas 29, 150 y 163 del programa. | UN | ويشرفنا أيضا أن نطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود ٢٩ و ١٥٠ و ١٦٣ من جدول اﻷعمال. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 48 del programa de su quincuagésimo primer período de sesiones, y como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٤٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية لمجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 36 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ٣٦ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس ﻷمن. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 116 de la lista preliminar. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١٦ من القائمة اﻷولية. |
Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 79 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا اذا ما تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٧٩ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | سأغدو ممتنا لو عملتم على توزيع رسالتي هذه ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |