El Secretario de Estado para Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido habló de la necesidad de que el mundo desarrollado lleve a cabo políticas que permitan que las economías de los países en desarrollo se expandan a través del crecimiento impulsado por las exportaciones y la abolición de las barreras comerciales en el mundo desarrollado. | UN | لقد تناول وزير الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة حاجة العالم النامي إلى اتباع سياسات تسمح لاقتصادات البلدان النامية بالتوسع عن طريق النمو الذي تتصدره أنشطة التصدير، والغاء الحواجز التجارية في العالم المتقدم النمو. |
El Consejo Ejecutivo del Territorio y la Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido aprobaron una nueva política sobre la tierra que se formuló para facilitar a los isleños una participación plena y provechosa en el desarrollo del país. | UN | وقد اعتمد المجلس التنفيذي لﻹقليم ووزارة الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة سياسة جديدة لﻷراضي تهدف الى تيسير مشاركة سكان الجزر في تنمية البلد مشاركة كاملة ومربحة. |
42. En la 12ª sesión, celebrada el 8 de febrero de 1994, el Ministro de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Sr. D. Hogg, tomó la palabra ante la Comisión. | UN | ٤٢- وفي الجلسة ٢١ المعقودة في ٨ شباط/فبراير ٤٩٩١، تحدث إلى اللجنة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، السيد د . هوغ. |
Wilton Park es un organismo del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido. | UN | وولتن بارك هي وكالة تابعة لوزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة. |
18. Del 9 al 11 de junio de 1993, se celebrará una conferencia en Londres por invitación y con el apoyo y patrocinio de la Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido. El tema de la conferencia es el de la cultura de la paz en el Oriente Medio. | UN | ١٨ - وأردف قائلا إنه سيعقد في الفترة من ٩ الى ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٣ مؤتمر في لندن بدعوة ودعم ورعاية من وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة وموضوعه هو مفهوم السلم في الشرق اﻷوسط. |
El 14 de diciembre de 1995, el Ministro de Estado de la Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido, Sr. David Davis, expuso la posición de su Gobierno en la forma siguiente: | UN | ٥٣ - في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، حدد السيد ديفيد ديفيز وزير الدولة بوزارة الخارجية والكمنولث في المملكة المتحدة الخطوط العامة لموقف حكومته على النحو اﻵتي: |
4. El Gobernador es designado por la Reina a propuesta del Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido, ante el cual es responsable en el ejercicio de sus funciones. | UN | 4- وتعين الملكة الحاكم بمشورة من وزير الخارجية وشؤون الكومنولث للمملكة المتحدة الذي يكون الحاكم مسؤولاً أمامه عن أداء المهام المخولة إليه. |
Carta de fecha 30 de junio de 1998 dirigida al Secretario General por el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | رسالة مؤرخة ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العـام مــن وزيـــر الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Formularon declaraciones el Presidente, en su calidad de Ministro de Estado de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, y los representantes de China, los Estados Unidos de América, el Canadá, Francia, la Argentina, los Países Bajos, Malasia, Bahrein, el Gabón, Gambia, la Federación de Rusia, el Brasil, Namibia y Eslovenia. | UN | وأدلى ببيانات الرئيس الذي تكلم بصفته وزير الدولة للشوؤن الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وممثلو الصين والولايات المتحدة الأمريكية وكندا وفرنسا والأرجنتين وهولندا وماليزيا والبحرين وغابون وغامبيا والاتحاد الروسي والبرازيل وناميبيا وسلوفينيا. |
10. Comentando el proceso de paz, un participante del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido señaló que el proceso se había beneficiado enormemente de la cooperación entre los Estados Unidos y la Federación de Rusia. | UN | ١٠ - وأضاف يقول إن مشتركا من وزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة قد أشار في تعليق له على عملية السلام الى أن العملية استفادت استفادة كبيرة من التعاون بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي. |
y del Commonwealth del Reino Unido de Gran | UN | وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة |
El 22 de diciembre de 2003, el Ministro Principal presentó las propuestas de reforma constitucional del Territorio al Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido. | UN | 10 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، قدم رئيس الوزراء مقترحات الإقليم بشأن الإصلاح الدستوري رسميا إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة. |
39. En la 14ª sesión, celebrada el 8 de febrero de 1995, el Sr. Douglas Hogg, Ministro de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, tomó la palabra ante la Comisión. | UN | ٣٩- وفي الجلسة الرابعة عشرة المعقودة في ٨ شباط/فبراير ٥٩٩١، تحدث إلى اللجنة السيد دوغلاس هوغ، وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية. |
Carta de fecha 14 de julio de 1999 dirigida al Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la República Argentina por el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | رسالة مؤرخة ١٤ تموز/يوليــــه ١٩٩٩ موجهـــة إلى وزير الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة باﻷرجنتين من وزيــــر الخارجيـــة وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Hicieron declaraciones el representante de los Estados Unidos de América, el Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, el representante de la Argentina, el Ministro de Relaciones Exteriores y Francofonía del Gabón, el representante de la Federación de Rusia y el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية، ووزير خارجية كندا، وممثل الأرجنتين، ووزير الشؤون الخارجية والفرانكفونية في غابون، وممثل الاتحاد الروسي، ووزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Asesor jurídico, Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido | UN | المستشار القانوني لوزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة |
La Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido ha asignado un fondo de 1,5 millones de libras esterlinas a la elaboración de una carta ambiental que sirva a los territorios de ultramar para formular políticas ambientales que les permitan aplicar los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente en los que sea parte el Reino Unido. | UN | وقد أنشأ مكتب الشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة صندوقا بمبلغ 1.5 مليون جنيه استرليني للمساعدة على وضع ميثاق بيئي يساعد أقاليم ما وراء البحار في وضع سياسات بيئية تعمل على تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تشكل المملكة المتحدة طرفا فيها. |
Se suscribió un acuerdo con el Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para la creación de un máximo de cinco becas en instituciones británicas, en cuyo costo participaron por igual la Universidad de las Naciones Unidas y el citado Ministerio. | UN | وعقد مع مكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية اتفاق من أجل تنفيذ زمالات لا يزيد عددها عن خمس زمالات في المؤسسات البريطانية، مع تقاسم التكاليف بالتساوي بين الجامعة ومكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث. |
El Secretario de Estado para Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido no hizo mención de la cuestión de Gibraltar en su alocución ante la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | ٥٤ - ولم يشر وزير الدولة للشؤون الخارجية والكمنولث في المملكة المتحدة إلى مسألة جبل طارق في خطابه أمام الجمعية العامة خلال دورتها الخمسين. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Subsecretario de Estado Adjunto de la Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر وكيل الوزارة المساعد بوزارة الخارجية وشؤون الكومنولث للمملكة المتحدة على بيانه، وعلى كلماته اللطيفة الموجهة إلى رئاسة المؤتمر. |
A continuación se reproduce la declaración conjunta emitida por el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido y el Ministro de Asuntos Exteriores de España el 20 de diciembre de 1994 durante la ronda de negociaciones de Londres: | UN | ويرد فيما يلي البيان المشترك الصادر عن وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة ووزير خارجية اسبانيا يوم ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بعد جولة المفاوضات بلندن: |
Posteriormente, funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte confirmaron que su Gobierno había sopesado la posibilidad de que el Reino Unido tuviera la obligación de exonerar a las misiones diplomáticas y las organizaciones internacionales del pago de dicha tasa. | UN | فأكد مسؤولو وزارة الخارجية ومكتب الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية فيما بعد أن الحكومة قد نظرت فيما إذا كانت المملكة المتحدة ملزمة بإعفاء البعثات الدبلوماسية والمنظمات الدولية من دفع هذا الرسم. |