Desde un principio, fue concebida como instrumento para el mantenimiento de la paz y del desarrollo económico y social. | UN | لقد تم تصورها منذ البداية لصون السلام وللتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
El estado de derecho es una condición necesaria de la paz sostenible y del desarrollo económico, social y político en toda sociedad, así como para el mantenimiento de la paz y la seguridad en el plano internacional. | UN | إن سيادة القانون شرط ضروري للسلام المستدام وللتنمية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية في أي مجتمع، ولصون السلام والأمن على الصعيد الدولي. |
La promoción de mayores niveles de vida, del progreso social y del desarrollo económico sostenible figuraban entre los objetivos más importantes de las Naciones Unidas. | UN | فمن أهم أهداف الأمم المتحدة النهوض بمستويات معيشية أعلى وتحقيق تقدم اجتماعي وتنمية اقتصادية مستدامة. |