"y derecho penal internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • والقانون الجنائي الدولي
        
    i) La Sra. Kárpáti cumple los requisitos y tiene experiencia en derecho penal y derecho penal internacional; UN `1 ' السيدة كارباتي مؤهلة وتزاول عملها في القانون الجنائي والقانون الجنائي الدولي.
    - Derecho internacional humanitario y derecho penal internacional UN :: القانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي الدولي
    :: Experta en derecho internacional, derecho internacional humanitario y derecho penal internacional UN :: خبيرة في القانون الدولي والقانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي الدولي
    :: Impartió cursos intensivos de capacitación judicial sobre derecho internacional humanitario y derecho penal internacional para abogados visitantes de la ex-Yugoslavia, Camboya, Bangladesh y otros países UN :: أجرت دورات تدريبية قضائية متعمقة بشأن القانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي الدولي لممارسين زائرين من يوغوسلافيا السابقة وكمبوديا وبنغلاديش وبلدان أخرى
    Relatora en muchas conferencias, congresos y seminarios nacionales e internacionales, particularmente sobre derecho humanitario internacional, derechos humanos y derecho penal internacional. UN :: مقررة في العديد من المؤتمرات والاجتماعات والحلقات الدراسية الوطنية والدولية، وخاصة تلك المعنية بالقانون الإنساني الدولي، وحقوق الإنسان، والقانون الجنائي الدولي.
    Coordinadora de innumerables proyectos de investigación sobre derecho internacional, especialmente en derecho humanitario internacional, derechos humanos y derecho penal internacional. UN :: منسقة العديد من مشاريع البحوث المتعلقة بالقانون الدولي، وخاصة القانون الإنساني الدولي، وحقوق الإنسان والقانون الجنائي الدولي.
    Relatora en muchas conferencias, congresos y seminarios nacionales e internacionales, particularmente sobre derecho humanitario internacional, derechos humanos y derecho penal internacional. UN :: مقررة في العديد من المؤتمرات والاجتماعات والحلقات الدراسية الوطنية والدولية، وخاصة تلك المعنية بالقانون الإنساني الدولي، وحقوق الإنسان، والقانون الجنائي الدولي.
    Coordinadora de innumerables proyectos de investigación sobre derecho internacional, especialmente en derecho humanitario internacional, derechos humanos y derecho penal internacional. UN :: منسقة العديد من مشاريع البحوث المتعلقة بالقانون الدولي، وخاصة القانون الإنساني الدولي، وحقوق الإنسان والقانون الجنائي الدولي.
    1966 hasta la actualidad: Relatora de numerosos congresos, conferencias y seminarios nacionales e internacionales, en particular de derecho internacional humanitario, derechos humanos y derecho penal internacional. UN 1966 حتى الآن: مقررة في العديد من المؤتمرات والاجتماعات والحلقات الدراسية الوطنية والدولية، وخاصة منها المعنية بالقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان والقانون الجنائي الدولي.
    Autora de libros y ensayos de derecho internacional, en particular sobre organizaciones internacionales, derecho internacional humanitario, normas de derechos humanos y derecho penal internacional. UN ألفت كتبا ومقالات في مجال القانون الدولي، ولا سيما بشأن المنظمات الدولية والقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان والقانون الجنائي الدولي.
    La indagación debería correr a cargo de tres o más reputados expertos en normas internacionales de derechos humanos y derecho penal internacional. UN وينبغي أن يجري هذا التحقيق ثلاثة أو أكثر من الخبراء المرموقين في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الجنائي الدولي.
    Debe velar también por la formación adecuada de los miembros de sus fuerzas armadas y otros servicios uniformados, entre otras cosas en derecho internacional humanitario y derecho penal internacional. UN وعليها أيضاً أن تسهر على توفير تدريب كافٍ لأفراد قواتها المسلحة والهيئات النظامية، مع دمج القانون الدولي الإنساني والقانون الجنائي الدولي.
    1972-1990 Director de la División de derecho internacional: elaboración de leyes de derecho internacional privado, derecho mercantil internacional y derecho penal internacional. UN 1972-1990 مدير قسم القانون الدولي: إعداد القوانين في ميدان القانون الدولي الخاص، والقانون التجاري الدولي، والقانون الجنائي الدولي.
    Profesor colaborador (Derecho humanitario y derecho penal internacional) del Departamento de Derecho Internacional de la Universidad de Sevilla (2002-2003). UN وأستاذ معاون (لمادة القانون الإنساني والقانون الجنائي الدولي) بقسم القانون الدولي بجامعة أشبيليه (2002-2003).
    1970-2003: Coordinadora de numerosos proyectos de investigación en derecho internacional, en particular en derecho internacional humanitario, derechos humanos y derecho penal internacional. UN 1970-2003: منسقة للعديد من مشاريع البحوث المتعلقة بالقانون الدولي، وخاصة تلك المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان والقانون الجنائي الدولي.
    Thomas, de Miami); y derecho penal internacional (M. P. Scharf, Profesor de Derecho y Director del Centro de Derecho Internacional y de Política Internacional, Facultad de Derecho de Nueva Inglaterra, Boston). UN فيسنر، الاستاذ بمدرسة الحقوق، جامعة سان توماس، ميامي(؛ والقانون الجنائي الدولي )م. ب. شارف، أستاذ القانون/ مدير مركز القانون الدولي والسياسة الدولية، مدرسة الحقوق في نيو إنغلاند، بوسطن(.
    " Los tratados relativos a la protección de la persona, en particular los de derecho internacional humanitario, derechos humanos y derecho penal internacional, así como la Carta de las Naciones Unidas, seguirán siendo o se harán aplicables en caso de conflicto armado. " UN " يستمر نفاذ المعاهدات المتعلقة بحماية الإنسان، بما فيها المعاهدات المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان والقانون الجنائي الدولي وكذلك ميثاق الأمم المتحدة، أو تصبح نافذة في حالات النزاع المسلح " .
    Desea añadir una nueva categoría a los tipos de acuerdos que quiere incluir en el propio texto del proyecto de artículo 5 (tratados sobre derecho internacional humanitario, derechos humanos y derecho penal internacional, Carta de las Naciones Unidas (véase párr. 61 supra)), a saber, los tratados por los que se establecen organizaciones internacionales. UN فإلى جانب أنواع الاتفاقات التي تود إدراجها في نص مشروع المادة 5 نفسه (المعاهدات المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان والقانون الجنائي الدولي وميثاق الأمم المتحدة، (انظر الفقرة 61 أعلاه))، تضيف فئة جديدة، هي المعاهدات المنشئة لمنظمات دولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more