| Acogieron con agrado la creación de un Ministerio de Promoción de la Mujer y Desarrollo Comunitario. | UN | ورحبوا بإنشاء وزارة لشؤون الجنسين والتنمية المجتمعية. |
| En ese contexto, el Ministerio de Promoción de la mujer y Desarrollo Comunitario había estado realizando un estudio sobre la falta de enjuiciamiento en los casos de violación. | UN | وفي هذا السياق، تجري وزارة شؤون الجنسين والتنمية المجتمعية دراسة عن عدم ملاحقة قضايا الاغتصاب. |
| Además, el Departamento Jurídico del Ministerio de Promoción de la Mujer y Desarrollo Comunitario ofrecía servicios análogos. | UN | وفضلا عن ذلك، تقدم اﻹدارة القانونية التابعة لوزارة شؤون الجنسين والتنمية المجتمعية خدمات مماثلة. |
| Vicepresidenta y Ministra de Promoción de la Mujer y Desarrollo Comunitario de Uganda | UN | ووزيرة شؤون المرأة وتنمية المجتمعات المحلية في أوغندا |
| Servicio de Gestión de Programas Sección de Salud y Desarrollo Comunitario | UN | قسم تحسين الصحة وتنمية المجتمع المحلي - - - - - - - - - - - |
| Acogieron con agrado la creación de un Ministerio de Promoción de la Mujer y Desarrollo Comunitario. | UN | ورحبوا بإنشاء وزارة لشؤون الجنسين والتنمية المجتمعية. |
| En ese contexto, el Ministerio de Promoción de la mujer y Desarrollo Comunitario había estado realizando un estudio sobre la falta de enjuiciamiento en los casos de violación. | UN | وفي هذا السياق، تجري وزارة شؤون الجنسين والتنمية المجتمعية دراسة عن عدم ملاحقة قضايا الاغتصاب. |
| Además, el Departamento Jurídico del Ministerio de Promoción de la Mujer y Desarrollo Comunitario ofrecía servicios análogos. | UN | وفضلا عن ذلك، تقدم اﻹدارة القانونية التابعة لوزارة شؤون الجنسين والتنمية المجتمعية خدمات مماثلة. |
| A través de estos proyectos se desarrollaron acciones de promoción de derechos, capacitación y Desarrollo Comunitario cuyo foco fue la salud reproductiva. | UN | وينفذ من خلال هذه المشاريع تدابير متصلة بتعزيز الحقوق، والتدريب، والتنمية المجتمعية مع التركيز على الصحة الإنجابية. |
| - Formulación, planificación, ejecución y fiscalización de proyectos en materia de igualdad de género y Desarrollo Comunitario; | UN | صياغة مشاريع في مجال الجنسانية والتنمية المجتمعية وتخطيط هذه المشاريع وتنفيذها ورصدها، |
| Organizaciones no gubernamentales internacionales, como Première Urgence y Acción contra el Hambre, continuaron ejecutando pequeños proyectos de rehabilitación y Desarrollo Comunitario. | UN | وواصلت منظمات غير حكومية دولية، مثل منظمة الأولوية الملحة ومنظمة مكافحة الجوع، تنفيذ مشاريع صغيرة للإصلاح والتنمية المجتمعية. |
| Rehabilitación y Desarrollo Comunitario en zonas rurales de Timor Oriental | UN | إعادة التأهيل والتنمية المجتمعية في المناطق الريفية من تيمور الشرقية |
| Rehabilitación y Desarrollo Comunitario en zonas rurales de Timor Oriental | UN | إعادة التأهيل والتنمية المجتمعية في المناطق الريفية من تيمور الشرقية |
| Las entidades de las Naciones Unidas en el Camerún han formulado un programa conjunto de asistencia humanitaria y Desarrollo Comunitario en la zona del Lago Chad. | UN | وقد وضعت وكالات الأمم المتحدة في الكاميرون برنامجا مشتركا للمساعدة الإنسانية والتنمية المجتمعية في منطقة بحيرة تشاد. |
| Rehabilitación y Desarrollo Comunitario en zonas rurales de Timor Oriental | UN | إعادة التأهيل والتنمية المجتمعية في المناطق الريفية من تيمور الشرقية |
| Se ejecutaron dos proyectos sobre educación y Desarrollo Comunitario | UN | نُفِّذ مشروعان في مجال التعليم والتنمية المجتمعية |
| y Ministra de Promoción de la Mujer y Desarrollo Comunitario de Uganda | UN | ووزيرة شؤون المرأة وتنمية المجتمعات المحلية في أوغندا |
| Educación de las niñas y Desarrollo Comunitario para la sensibilización en torno a la trata de niñas y prevención de ese flagelo | UN | تعليم الفتيات وتنمية المجتمعات المحلية من أجل التوعية بأنشطة الاتجار بالفتيات والوقاية منها |
| Género y Desarrollo Comunitario | UN | شؤون الجنسين وتنمية المجتمعات المحلية |
| Sociedad civil y Desarrollo Comunitario | UN | واو - المجتمع المدني وتنمية المجتمع المحلي |
| Rehabilitación de campamentos y Desarrollo Comunitario en el campamento de Neirab, que contribuye a la prevención de conflictos y la consolidación de la paz en la República Árabe Siria | UN | إصلاح مخيم النيرب وتحقيق التنمية المجتمعية لسكانه مما يسهم في منع نشوب النزاعات وبناء السلام في الجمهورية العربية السورية |
| Había planes de rehabilitación, empleo y Desarrollo Comunitario en beneficio de la población afectada. | UN | وهناك مخططات لإعادة تأهيل المتأثرين وإعادة توظيفهم وتنمية مجتمعاتهم. |