Por consiguiente, se ha creado una secretaría reducida en el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | ووفقا لذلك، تم تشكيل أمانة صغيرة داخل ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك. |
El Director de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas formuló también una declaración introductoria. | UN | وأدلى ببيان استهلالي مدير شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
El Foro debería contar con los servicios de una pequeña secretaría dentro del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas que recibiera el apoyo de los gobiernos y las organizaciones internacionales en forma de contribuciones voluntarias extrapresupuestarias. | UN | وينبغي أن تقدم له الخدمات أمانة صغيرة الحجم داخل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، تتلقى الدعم في شكل تبرعات من خارج الميزانية تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية. |
La UNU está colaborando estrechamente con el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) en la organización de un foro sobre elaboración de modelos mundiales para el desarrollo sostenible. | UN | وتتعاون الجامعة تعاونا وثيقا مع ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في رعاية محفل عالمي لوضع النماذج في مجال التنمية المستدامة. |
5. En la misma sesión formuló una declaración el representante del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ٥- وفي الجلسة نفسها ألقى ببيان ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Al respecto, también es importante la función de supervisión del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas y del Comité Interinstitucional. | UN | وتصبح مهمة الرصد التي تضطلع بها إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة ذات وزن أيضا في هذا الصدد. |
Asimismo participó en reuniones organizadas por la División para el Adelanto de la Mujer, del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas, orientadas a promover la participación de los jóvenes en el proceso preparatorio. | UN | وشارك أيضا في اجتماعات نظمتها شعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن مشاركة الشباب في العملية التحضيرية. |
El Foro debería contar con los servicios de una pequeña secretaría dentro del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas que recibiera el apoyo de los gobiernos y las organizaciones internacionales en forma de contribuciones voluntarias extrapresupuestarias. | UN | وينبغي أن تقدم له الخدمات أمانة صغيرة الحجم داخل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، تتلقى الدعم في شكل تبرعات من خارج الميزانية تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية. |
El Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas, basándose en los conocimientos especializados del centro de coordinación de la Conferencia Mundial, que ya se ha creado, debe dedicar los necesarios conocimientos especializados y recursos para:] | UN | ]١٠٨ - ينبغي ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، استنادا إلى خبرة مركز التنسيق للمؤتمر العالمي الذي أنشئ بالفعل، أن تكرس ما يلزم من الخبرات الفنية والموارد لما يلي:[ |
[Debe crearse, dentro del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas, un puesto para un funcionario que ayude en la aplicación de los resultados de la Conferencia, quien se encargaría de:] | UN | ]ينبغي تخصيص وظيفة داخل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة للمساعدة في تنفيذ نواتج المؤتمر. وينبغي أن تكون مهام تلك الوظيفة كما يلي:[ |
36. El Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas resumió las novedades en materia de tecnología, estructuras de adopción de decisiones, principales grupos, elementos críticos de la sostenibilidad y financiación. | UN | ٦٣ - وأوجزت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة التطورات التي حدثت في ميادين التكنولوجيا وهياكل اتخاذ القرارات والمجموعات الرئيسية والعناصر الحيوية للاستدامة والتمويل. |
2. En la octava sesión, celebrada el 11 de abril, el Director de la División de Desarrollo Sostenible, Departamento de Coordinación de Política y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas formuló una declaración de introducción sobre la racionalización de los informes nacionales. | UN | ٢ - وفي الجلسة ٨، المعقودة في ١١ نيسان/أبريل، أدلى ببيان استهلالي مدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن تيسير اﻹبلاغ الوطني. |
142. El Programa de Acción recomienda que se fortalezca la capacidad de la UNCTAD para llevar a cabo, de conformidad con su mandato, las investigaciones y análisis necesarios para complementar la labor del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas en relación con la ejecución del Programa de Acción. | UN | ١٤٢ - يوصي برنامج العمل بتعزيز قدرة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية على الاضطلاع، وفقا لولايته، بأعمال البحث والتحليل اللازمة لتكملة أعمال إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل. |
En relación con las medidas complementarias de la Conferencia y la aplicación del Programa de Acción, es imprescindible que se establezca específicamente una entidad calificada y competente en el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas, que se encargue de dar apoyo de secretaría a los mecanismos de coordinación intergubernamental e interinstitucional. | UN | " ١٢٣ - من الضروري لمتابعة المؤتمر وتنفيذ برنامج العمل أن ينشأ كيان محدد تحديدا واضحا يتمتع باﻷهلية والكفاءة داخل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، لتقديم الدعم بخدمات اﻷمانة ﻵليات التنسيق الحكومية الدولية والمشتركة بين الوكالات. |
El presente informe se ha elaborado sobre la base de los resúmenes recibidos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas antes del 10 de mayo de 1994 por el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وقد أعد هذا التقرير استنادا إلى الموجزات التي تلقتها إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من مؤسسات اﻷمم المتحدة قبل ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤. ـ |
9. Pide al Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas que, en su función de coordinación, formule las modalidades apropiadas a fin de movilizar recursos para la ejecución eficaz del Programa de Acción; | UN | " ٩ - تطلـب من إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تقوم، في إطار دورها التنسيقي، بصوغ الطرائق المناسبة لتعبئة الموارد من أجل التنفيذ الفعلي لبرنامج العمل؛ |
Como ya hemos señalado, sigue reforzándose la relación de colaboración entre el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas y la sociedad civil, en particular las organizaciones no gubernamentales que se ocupan de cuestiones de protección del consumidor, como Consumers International. | UN | ٤٧ - كما لوحظ أعلاه، يتواصل تعزيز العلاقة التعاونية المنشأة بين إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، والمجتمع المدني، لا سيما المنظمات غير الحكومية المعنية بمسائل حماية المستهلك، مثل المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين. |
En la actualidad, se está examinando la formulación de un memorando de entendimiento entre Consumers International, el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas y la UNCTAD para reforzar la asistencia internacional a la política y la legislación en materia de protección del consumidor mediante un programa de acción común. | UN | ٤٨ - في الوقت الحالي، تتواصل المناقشات بشأن صياغة مذكرة تفاهم بين المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، واﻷونكتاد، لتعزيز المساعدة الدولية في وضع سياسات وقوانين لحماية المستهلك من خلال برنامج للعمل المشترك. |
Singapur está convencido de que el presupuesto ordinario actual y futuro de las Naciones Unidas pueden proporcionar sustanciales recursos humanos, financieros y de otra índole para establecer la entidad competente dentro del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | إن سنغافورة مقتنعة بإمكانية إتاحة الموارد البشرية والمالية وغيرها من الموارد اللازمة من الميزانيات العادية الحالية والمستقبلية لﻷمم المتحدة ﻹنشاء هذه الكيان الكفء داخل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Además, sus representantes han celebrado consultas sobre estas cuestiones con representantes de organismos de las Naciones Unidas, del UNICEF, del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) y el subprograma sobre el envejecimiento del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى ممثلو الجمعية مشاورات مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة من اليونيسيف، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والبرنامج الفرعي للشيخوخة الذي وضعته إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
23. En su primera sesión, celebrada el 20 de junio de 1994, el Grupo de Trabajo escuchó una declaración introductoria del Director de la División de Coordinación de Políticas y Asuntos del Consejo Económico y Social del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ٢٣ - وفي الجلسة ١، المعقودة في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، استمع الفريق العامل إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
El presente informe fue preparado por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), como organismo rector del elemento I.1 del programa, en consultas con la secretaría del Grupo Especial Intergubernamental de Bosques en la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ٥ - وأعدت هذا التقرير منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بوصفها الوكالة الرائدة للعنصر البرنامجي أولا - ١ بالتشاور مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في شعبة التنمية المستدامة بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |