"y dióxido de carbono" - Translation from Spanish to Arabic

    • وثاني أكسيد الكربون
        
    • و ثاني أكسيد الكربون
        
    Pueden producirse emisiones a la atmósfera de cloro molecular y dióxido de carbono. UN إحتمال حدوث إنبعاثات إلى الهواء تتضمن كلور جزيئي وثاني أكسيد الكربون.
    Los sistemas de control de espuma y dióxido de carbono resultan ventajosos en algunas circunstancias como el almacenamiento de líquidos inflamables. UN وتوفر نظم المكافحة بالرغاوي وثاني أكسيد الكربون مزايا في بعض الظروف مثل بالنسبة للسوائل القابلة للاشتعال.
    Básicamente, todos estamos hechos de energía solar y dióxido de carbono. TED أساساً، جميعنا مصنوعون من أشعة الشمس وثاني أكسيد الكربون.
    Hay una mezcla dinámica de acetona, isopreno y dióxido de carbono que cambia cuando el corazón se acelera, cuando nuestros músculos se tensan, y todo sin ningún cambio obvio en nuestros comportamientos. TED فثمّة خليط دينامي بين الأسيتون والإزوبرين وثاني أكسيد الكربون يتغيّر عندما تتسارع نبضات قلبنا وعندما تتقلص عضلاتنا، يحدث كل هذا دون أن يكون له أثر ملحوظ في تصرفاتنا.
    Energía que utilizan para combinar moléculas simples, agua y dióxido de carbono, para producir una mucho más compleja. Open Subtitles الطاقة التي تستخدم في الجمع بين الجزيئات البسيطة، الماء و ثاني أكسيد الكربون ، إلى إنتاج واحدة هي الأكثر تعقيدا بكثير.
    El humo llega luego a los alveolos, pequeñas bolsas de aire que permiten el intercambio de oxígeno y dióxido de carbono entre los pulmones y la sangre. TED وبعد ذلك، يملأ الدخّان الحويصلات الهوائية، تلك الأكياس الهوائية الصغيرة التي تسمح بتبادل الأكسجين وثاني أكسيد الكربون بين الرئتين والدم.
    En este caso, aun las grietas pequeñas pueden propiciar el ingreso de agua, oxígeno y dióxido de carbono, lo cual corroe el acero y produce derrumbes, con terribles consecuencias. TED في هذه الخرسانة، حتى الشقوق الصغيرة قد تمرر الماء، الأكسجين، وثاني أكسيد الكربون الذي يتلف الحديد فيؤدي إلى انهيار كارثي.
    GHB afecta muy rápido al cerebro, el cuerpo lo metaboliza como oxígeno y dióxido de carbono. Open Subtitles جي اتش بي" يصل إلى العقل بسرعة" يندمج مع التمثيل الغذائي في الجسم مثل الأكسجين وثاني أكسيد الكربون
    a) Sustancias infecciosas y dióxido de carbono sólido (nieve carbónica), utilizada como refrigerante de las sustancias infecciosas; y UN )أ( المواد المعدية وثاني أكسيد الكربون الصلب )الجليد الجاف( عند استخدامه كمبرد للمواد المعدية؛
    En países que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, la gama de alternativas incluían el dióxido de carbono y los hidrocarburos en Europa y Japón, mientras que en los Estados Unidos se utilizaban también HFC y mezclas de HFC y dióxido de carbono. UN ومضى يقول إنه في البلدان التي لا تعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 فإن مجموعة البدائل تشمل ثاني أكسيد الكربون والهيدروكربونات لأوروبا واليابان في حين أنه يجري في الولايات المتحدة أيضاً استخدام مركبات الكربون الهيدروفلورية ومزائج مركبات الكربون الهيدروفلورية وثاني أكسيد الكربون.
    La industria pesquera probablemente adopte alternativas que han sido probadas en aplicaciones estacionarias, entre ellas muchas soluciones de bajo potencial de calentamiento atmosférico, como los sistemas de cascada a base de amoníaco y dióxido de carbono que se están introduciendo a bordo de los buques pesqueros. UN ومن المرجح أن تتخذ صناعة صيد الأسماك بدائل أثبتت نجاحها في التطبيقات الثابتة، بما في ذلك الكثير من الحلول ذات القدرات المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي، من قبيل نظم السلسلة التعقبية بين الأمونيا وثاني أكسيد الكربون التي يجري إدخالها على متن سفن صيد الأسماك.
    El Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre refrigerantes, aire acondicionado y bombas de calor, Sr. Lambert Kuijpers, informó de que algunas de las principales empresas multinacionales estaban adoptando tecnologías alternativas sin HFC para refrigerantes, incluidos hidrocarburos y dióxido de carbono. UN 277- أبلغ السيد لامبرت كويبرز، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالمبردات وأجهزة تكييف الهواء والمضخات الحرارية بأن بعض الشركات متعددة الجنسية الرئيسية تتبع تكنولوجيات بديلة لا تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية من أجل المبردات، بما في ذلك الهيدروكربونات وثاني أكسيد الكربون.
    Una tendencia actual importante era la utilización de sistemas en cascada con HFC-134a en el circuito de alta temperatura y dióxido de carbono en el circuito de baja temperatura. UN وأضاف أن هناك اتجاهاً مهماً في الوقت الحاضر هو استخدام النظم القائمة على الدفع الشديد في حالة استخدام مركب الكربون الهيدروفلوري - 134أ HFC-134a في درجات الحرارة العالية وثاني أكسيد الكربون في درجات الحرارة المنخفضة.
    Varios representantes se refirieron a otras tecnologías que se estaban utilizando en algunos países y que no habían sido mencionadas en el informe, entre ellas el HFC1234yf en los sistemas móviles de aire acondicionado, y los sistemas en cascada con amoníaco y dióxido de carbono en la refrigeración. UN 61 - وعلق عدة ممثلين على تكنولوجيات بديلة مستخدمة في بعض البلدان لم يتطرق إليها التقرير، بما في ذلك مركب الكربون الهيدروفلوري HFC-1234yf المستخدم في أجهزة تكييف الهواء النقالة، ونظم شلشل النشادر وثاني أكسيد الكربون المستخدمة في أجهزة التبريد.
    La conversión de desechos en recursos valiosos (promoviendo la reutilización, el reciclado y la producción de energía mediante gases de vertedero, que son una mezcla de metano y dióxido de carbono) estimulará el crecimiento económico y creará oportunidades de empleo sin riesgos para las comunidades locales. UN كما أن تحويل النفايات إلى موارد قيمة (النهوض بإعادة الإستخدام، وإعادة التدوير، وإنتاج الطاقة من خلال غازات مدافن القمامة، والتي هي خليط من الميثان وثاني أكسيد الكربون) سيؤدي إلى تحفيز النمو الاقتصادي وخلق فرص عمل آمنة للمجتمعات المحلية.
    Sector naviero. Se ha fabricado un nuevo motor marino de baja velocidad que, según se afirma, no sólo es más fiable y requiere menos mantenimiento, sino que también consume menos combustible y, por lo que se dice, emite menos gases de escape, especialmente óxido de nitrógeno y dióxido de carbono (CO2). UN 121 - النقل البحري - لقد أُنتج محرك جديد للسفن منخفض السرعة يُدعى أنه ليس فقط أكثر موثوقية، ويستلزم صيانة أقل، وإنما يقال أيضا أنه أكثر كفاءة من حيث استهلاك الوقود ويُقال إن انبعاثات غازات العادم الصادرة منه أقل، بما في ذلك أوكسيدات النيتروجين وثاني أكسيد الكربون().
    6.A. La función de los océanos en la regulación de los flujos atmosféricos y la concentración de oxígeno y dióxido de carbono (producción de oxígeno, secuestro del dióxido de carbono): función de los océanos y los mares como sumideros de dióxido de carbono; cuestiones relativas al mantenimiento o aumento de esa función. UN 6 - ألف - دور البحار في تنظيم التدفقات من الغلاف الجوي وتركُّز الأكسجين وثاني أكسيد الكربون (إنتاج الأكسجين وعزل ثاني أكسيد الكربون): دور المحيطات والبحار بوصفها أحواضاً لثاني أكسيد الكربون - مسائل تتصل باستمرار وتعزيز هذا الدور.
    Entre las soluciones de sustitución para el HCFC22 pueden mencionarse los refrigerantes HFC con un menor potencial de calentamiento atmosférico (HFC32, HFC152a, HFC161, HFC1234yf y otros fluoroquímicos no saturados, así como sus mezclas), hidrocarburos (HC290) y dióxido de carbono (R 744). UN وتشمل بدائل مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري-22 المبردات المحتوية على مركبات الكربون الهيدروفلورية ذات دالة الاحترار العالمي المنخفضة (وهي HFC-32, HFC-152a, HFC-161, HFC-1234yf) إضافةً إلى المواد الكيميائية الفلورية غير المشبعة ومزائجها) والهيدروكربونات (HC-290) وثاني أكسيد الكربون (R-744).
    5.A. La función de los océanos en la regulación de los flujos atmosféricos y la concentración de oxígeno y dióxido de carbono (producción de oxígeno, secuestro del dióxido de carbono): función de los océanos y los mares como sumideros de dióxido de carbono; cuestiones relativas al mantenimiento o aumento de esa función. UN 5 - ألف دور البحار في تنظيم التدفقات من الغلاف الجوي وتركيز الأكسجين وثاني أكسيد الكربون (إنتاج الأكسجين وعزل ثاني أكسيد الكربون): دور المحيطات والبحار بوصفها بالوعات لثاني أكسيد الكربون - المسائل المتصلة باستمرار وتعزيز هذا الدور.
    5.A. La función de los océanos en la regulación de los flujos atmosféricos y la concentración de oxígeno y dióxido de carbono (producción de oxígeno, secuestro del dióxido de carbono): función de los océanos y los mares como sumideros de dióxido de carbono; cuestiones relativas al mantenimiento o aumento de esa función. UN 5 - ألف - دور البحار في تنظيم التدفقات من الغلاف الجوي وتركيز الأكسجين وثاني أكسيد الكربون (إنتاج الأكسجين وعزل ثاني أكسيد الكربون): دور المحيطات والبحار بوصفها بالوعات لثاني أكسيد الكربون - المسائل المتصلة باستمرار وتعزيز هذا الدور.
    Estoy equipada con tanques de oxígeno y dióxido de carbono para casos de emergencia. Open Subtitles المنزل مزود بعبوات من غازي " " الأوكسجين و ثاني أكسيد الكربون " للحالات الطارئة "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more