Solo lleva unas semanas haciendo lecturas, y dicen que no es ningún farsante. | Open Subtitles | لقد بدأ بقراءة الكفوف منذ أسابيع ويقولون بأنهُ الخيار المناسب والحقيقي. |
Los patrones vienen y dicen que se llevan a nuestros hijos a la ciudad a aprender, pero cuando vuelven no saben ni decir ni " pe " . | UN | يأتي المالكون ويقولون إنهم يأخذون أطفالنا إلى المدينة للتعلم، ولكن عندما يعودون فإنهم لا يعرفون أي شيء. |
El directorio está respirándome encima y dicen que tengo que hacerlo para fin de mes. | Open Subtitles | الشركة تضغط عليَّ جداً و يقولون أنه يجب الانتهاء من ذلك آخر الشهر.. |
Un par de amigos estaban ahí esa noche y dicen que oyeron a alguien cantando. | Open Subtitles | مجموعة من أصدقائى كانوا هناك هذه الليلة، و يقولون أنهم سمعوا غناءً |
Las personas atrapadas fueron rescatadas en una nave y dicen que el piloto estaba vestido como un búho. | Open Subtitles | وأشخاص محصورين أنقذوا من طرف سفينة طائرة وقالوا أنّ الرّبان كان يرتدي زياً كأنّه بومة |
Muestran un globo aerostático y dicen que es una invasión alienígena | Open Subtitles | تلتقط صورة بالون الطقس الجوي وتضعه على الغلاف وتقول عنه غزو الكائنات الفضائية |
Primero, se sientan y dicen, vamos a identificar el problema clínico entre un grupo particular de pacientes. | TED | أولًا يجلسون ويقولون هيا بنا نحدد المشكلة سريريًا بين مجموعة معينة من المرضى |
Después de identificar el problema van a la segunda fase, y dicen, vamos a descubrir la causa. | TED | بعد تحديد المشكلة عليهم بعد ذلك أن يتقدموا للخطوة الثانية ويقولون: هيا بنا نحدد السبب الجذري |
He entrevistado a muchas personas, y dicen que Ud. está equivocado, ellos apuestan a las compañías. | TED | وقد حاورت الكثير من الشخصيات، ويقولون بأنك مخطيء، وأنهم يراهنون على الشركات. |
Y te hablan y dicen, "Nos preocupa el iceberg que está adelante". | TED | وهم يتحدثون إليك ويقولون: "نحن قلقون بشأن جبل الجليد أمامنا." |
Luego se me acercan y dicen que aman o que odian absolutamente lo que hago. | TED | ثم يأتون إليّ ويقولون أنهم يحبون ما أفعله أو يكرهونه كلياً |
Cuando miro a los ojos de los niños y sus padres... cuando sonríen y dicen... | Open Subtitles | عندما أنظر إلى أعين الأطفال و الأباء.. و هم يبتسمون و يقولون: |
Estoy en un avión que va de Newark a San Francisco y hay tres tíos aquí que dicen que controlan el avión y dicen que tienen una bomba. | Open Subtitles | لقد سيطر ثلاثة رجال على الطائرة و يقولون أن معهم قنبلة |
Es un mago sin talento, y dicen que es el maldito mejor de Inglaterra. | Open Subtitles | إنه ساحر غير موهوب و يقولون انه الافضل في انجلترا , لماذا ؟ |
y dicen que no tiene nada que ver... y que son felices de no ser compatibles con la otra persona. | Open Subtitles | و يقولون أنه ليس له علاقه و هم سعداء لهذا كونهم ليسوا متوافقين مع شخصاً |
Los agentes ya revisaron y aprobaron las facturas, y dicen que depende de ti. | Open Subtitles | لقد قام العملاء بتدقيق وتفحص فواتيري وقالوا لي أن الأمر عائد لك |
Inmediatamente llaman a Rand McNally, y dicen: "¡Los pillamos! Inventamos Agloe, Nueva York. | TED | قاموا على الفور بإستدعاء راند مكنالي، وقالوا له: لقد أمسكنا بك، نحن ابتدعنا أغلو نيويورك، |
Un sujeto con una máscara y dicen: Los monstruos están sueltos | Open Subtitles | أو تلتقط صورة شاب ذو قناع تنكّري وتقول أن هؤلاء الوحوش يحومون بيننا |
Sin embargo, muchos afganos se están impacientando y dicen que hay pocos avances y llegan demasiado tarde. | UN | ولكن العديد من الأفغان أخذ صبرهم ينفد، وهم يقولون أن ما يحدث هو أقل مما ينبغي وتأخر أكثر مما ينبغي. |
y dicen que este garito es de cinco estrellas. | Open Subtitles | ويسمون هذه الملكية بـ خمسة نجوم |
y dicen que el ser un fugitivo es algo malo. | Open Subtitles | ويقال أن كون المرء مطلوباً للعدالة أمر سيىء |
Los llamados escépticos miran esto y dicen "¿Y qué? | Open Subtitles | المشككون المزعومون ينظروا إلى هذا ويقولوا حسنا ؟ يبدو هذا جيدا جدا |
Pero los dueños del auto se presentaron y dicen que él los salvó del robo de su coche esa noche. | Open Subtitles | كلا , ولكن الناس الذين يملكون السيارة تقدموا و قالوا بأنه أنقذهم من سرقة سيارة تلك الليلة |
y dicen que hab ía una reunión secreta ayer cerca del lago. | Open Subtitles | و يقال أن هناك لقاء سري ليلة البارحة قرب البحيرة |
y dicen que el amor ha muerto. | Open Subtitles | ويزعمون أن الشاعرية ماتت. |
y dicen que hay más abortos que nacimientos. | Open Subtitles | إنهم يزعمون أن عمليات الإجهاض أكثر من الولادات |