"y dinero en efectivo" - Translation from Spanish to Arabic

    • والمبالغ النقدية
        
    • ونقود
        
    • ومبالغ نقدية
        
    • ومساعدات نقدية
        
    • ونقد
        
    Entre esos bienes figuran mobiliario y equipo de oficina, artículos de inventario, vehículos, maquinaria y dinero en efectivo. UN وتشمل هذه الممتلكات أثاث المكاتب ومعداتها والمخزونات والمركبات والآلات والمبالغ النقدية.
    Entre esos bienes figuran mobiliario y equipo de oficina, artículos de inventario, vehículos, maquinaria y dinero en efectivo. UN وتشمل هذه الممتلكات أثاث المكاتب ومعداتها والمخزونات والمركبات والآلات والمبالغ النقدية.
    Entre esos bienes figuran mobiliario y equipo de oficina, artículos de inventario, vehículos, maquinaria y dinero en efectivo. UN وتشمل هذه الممتلكات أثاث المكاتب ومعداتها والمخزونات والمركبات والآلات والمبالغ النقدية.
    Sólo se tramitó la inscripción de 750 hijos de madres refugiadas inscritas casadas con no refugiados y se proporcionó asistencia consistente en alimentos y dinero en efectivo a 4.952. UN 74 - جهز فقط 750 طلب تسجيل لأطفال أمهات لاجئات متزوجات من غير اللاجئين، وقدمت أغذية ونقود إلى 952 4 لاجئاً.
    Sin embargo, Amnistía Internacional ha indicado que en 1994 se había retransmitido por la televisión nacional la amputación y el marcado de un hombre de 70 años, condenado por el robo de un televisor y dinero en efectivo. UN غير أن هيئة العفو الدولية قد بينت أن التلفزيون الوطني العراقي بث في عام ٤٩٩١ عملية بتر أعضاء وكي شخص يبلغ من العمر ٠٧ سنة أُدين بسبب سرقة جهاز تلفزيون ومبالغ نقدية.
    Solidaria con el dolor de los países y las personas afectadas por la hambruna en el Cuerno de África, China ha decidido proporcionar a esos países 443,2 millones de yuan en asistencia alimentaria de emergencia y dinero en efectivo para la compra de alimentos a fin de ayudarlos a superar la hambruna. UN وقررت الصين، تعاطفا مع آلام بلدان وشعوب القرن الأفريقي بسبب المجاعة، تقديم 443.2 مليون يوان على شكل مساعدات غذائية في حالات الطوارئ ومساعدات نقدية لشراء الغذاء من أجل التغلب على المجاعة.
    Las pérdidas, correspondientes a existencias, mobiliario y accesorios, equipo, vehículos y dinero en efectivo, ascienden en total a 25.085.646 KD (unos 86.801.543 dólares). UN ويصل مجموع قيمة الخسائر المطالب بتعويض عنها والمتصلة بالمخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات والمبالغ النقدية 646 085 25 دينارات كويتية (زهاء 543 801 86 من دولارات الولايات المتحدة).
    Las pérdidas, correspondientes a existencias, mobiliario y accesorios, equipo, vehículos y dinero en efectivo, ascienden en total a 29.604.208 KD (unos 102.436.706 dólares). UN ويصل مجموع قيمة الخسائر المطالب بتعويض عنها والمتصلة بالمخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات والمبالغ النقدية 208 604 29 دينارات كويتية (زهاء 706 436 102 من دولارات الولايات المتحدة).
    Las pérdidas reclamadas, relativas a instalaciones y maquinaria industrial, existencias, mobiliarios y accesorios, equipo, vehículos y dinero en efectivo, ascienden en total a 79.449.119 KD (unos 274.910.446 dólares). UN ويصل مجموع قيمة الخسائر المطالب بتعويض عنها والمتصلة بالمخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات والمبالغ النقدية 119 449 79 ديناراً كويتياً (زهاء 446 910 274 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    Las pérdidas, correspondientes a existencias, mobiliario y accesorios, equipo, vehículos y dinero en efectivo, ascienden en total a 890.855 KD (unos 113.809.187 dólares). UN والخسائر المطالب بالتعويض عنها والتي تتصل بالمخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات والمبالغ النقدية يبلغ مجموع قيمتها 855 890 32 ديناراً كويتياً (زهاء 187 809 113 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    Las pérdidas, correspondientes a existencias, mobiliario y accesorios, equipo, vehículos y dinero en efectivo, ascienden en total a 21.676.080 KD (unos 75.003.737 dólares). UN ويصل مجموع قيمة الخسائر المطالب بتعويض عنها والمتصلة بالمخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات والمبالغ النقدية 080 676 21 ديناراً كويتياً (نحو 737 003 75 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    Las pérdidas alegadas, que se refieren a existencias, mobiliario y accesorios, equipo, vehículos y dinero en efectivo, suman 25.048.057 dinares kuwaitíes (unos 86.671.478 dólares). UN ويصل مجموع قيمة الخسائر المطالب بتعويض عنها والمتصلة بالمخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات والمبالغ النقدية إلى 057 048 25 ديناراً كويتياً (زهاء 478 671 86 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    Las pérdidas, correspondientes a existencias, mobiliario y accesorios, equipo, vehículos y dinero en efectivo, ascienden a un total de 32.920.332 KD (unos 113.911.183 dólares). UN والخسائر المطالب بالتعويض عنها والتي تتصل بالمخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات والمبالغ النقدية يبلغ مجموع قيمتها 332 920 32 ديناراً كويتياً (زهاء 183 911 113 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    Las pérdidas alegadas, que se refieren a existencias, mobiliario y accesorios, equipo, vehículos y dinero en efectivo, suman 33.021.194 dinares kuwaitíes (unos 114.260.187 dólares). UN ويصل مجموع قيمة الخسائر المطالب بتعويض عنها والمتصلة بالمخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات والمبالغ النقدية إلى 194 021 33 ديناراً كويتياً (زهاء 187 260 114 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    Las pérdidas, correspondientes a existencias, mobiliario y accesorios, equipo, vehículos y dinero en efectivo, ascienden a un total de 42.042.950 KD (unos 145.477.335 dólares). UN والخسائر المطالب بالتعويض عنها والتي تتصل بالمخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات والمبالغ النقدية يبلغ مجموع قيمتها 950 042 42 ديناراً كويتياً (زهاء 335 477 145 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    Las pérdidas alegadas, que se refieren a existencias, mobiliario y accesorios, equipo, vehículos y dinero en efectivo, suman 15.802.607 KD (unos 54.680.301 dólares de los EE.UU.). UN ويصل مجموع قيمة الخسائر المطالب بتعويض عنها والمتصلة بالمخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات والمبالغ النقدية إلى 607 802 15 ديناراً كويتياً (زهاء 301 680 54 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    Las pérdidas, correspondientes a existencias, mobiliario y accesorios, equipo, vehículos y dinero en efectivo, ascienden a un total de 17.868.230 KD (unos 61.827.785 dólares de los EE.UU.). UN والخسائر المطالب بالتعويض عنها والتي تتصل بالمخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات والمبالغ النقدية يبلغ مجموع قيمتها 230 868 17 ديناراً كويتياً (زهاء 785 827 61 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    Sólo se tramitó la inscripción de 750 hijos de madres refugiadas inscritas casadas con no refugiados y se proporcionó asistencia consistente en alimentos y dinero en efectivo a 4.952. UN 74 - جهز فقط 750 طلب تسجيل لأطفال أمهات لاجئات متزوجات من غير اللاجئين، وقدمت أغذية ونقود إلى 952 4 لاجئاً.
    Se afirma que los agentes apuntaron con sus armas a la madre de esta persona, Francisca Guadalupe Ríos Olivo, y se llevaron algunas pertenencias personales de esta señora, como su cédula de identidad personal; tarjetas de crédito y dinero en efectivo. UN 4- ويدعى أن أفراد الوكالة أشهروا أسلحتهم في وجه والدة المذكور، السيدة فرانسيسكا غوادالوب ريوس أوليفو، واستولوا على بعض من أغراضها الشخصية مثل بطاقة الهوية وبطاقات ائتمان ونقود.
    En su más reciente documento informativo sobre el país, Amnistía Internacional detalla los envíos de armas estadounidenses, incluidos morteros y municiones y dinero en efectivo para la compra de armas para el Gobierno Federal de Transición. UN وعمدت منظمة العفو الدولية، في آخر ورقة معلومات موجزة عن هذا البلد، إلى إيراد تفاصيل شحنات الأسلحة المرسلة من الولايات المتحدة، بما في ذلك مدافع هاون وذخائر ومبالغ نقدية من أجل شراء أسلحة، إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    a) Servicios de socorro: se prestan servicios directos de socorro a refugiados pobres en forma de raciones alimentarias, (consistentes en harina, arroz, azúcar, aceite para cocinar y otros suplementos proteínicos), mantas, ropa para niños, y dinero en efectivo en épocas de crisis y rehabilitación de viviendas. UN )أ( الخدمات الغوثية: يجري توفير الخدمات الغوثية المباشرة للاجئين المعدمين على شكل حصص من اﻷغذية )الطحين واﻷرز والسكر وزيت الطهي والمواد البروتينية التكميلية(، وبطاطين، وملابس أطفال، ومساعدات نقدية في أوقات اﻷزمات، وإصلاح الملاجئ.
    Las pérdidas alegadas, que se refieren a existencias, mobiliario y accesorios, equipo, vehículos y dinero en efectivo, ascienden a 69.177.212 dinares kuwaitíes (unos 239.367.516 dólares de los EE.UU.). UN ووصل مجموع الخسائر المدعاة، المتعلقة بمخزونات بضائع وأثاث وتركيبات ثابتة ومعدات ومركبات ونقد إلى 212 177 69 ديناراً كويتياً (قرابة 516 367 239 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more