"y disciplina sobre el terreno" - Translation from Spanish to Arabic

    • والانضباط في الميدان
        
    Algunas acogieron con beneplácito la propuesta de promover la prohibición de la prostitución en las operaciones de mantenimiento de la paz, y señalaron la necesidad de impartir más capacitación preventiva y fortalecer la capacidad de los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno. UN ورحب البعض بالاقتراح المتعلق بتشجيع فرض حظر على البغاء في عمليات حفظ السلام، ولاحظوا الحاجة إلى التدريب الوقائي على نطاق أوسع وتعزيز قدرات أفرقة السلوك والانضباط في الميدان.
    Algunas acogieron con beneplácito la propuesta de promover la prohibición de la prostitución en las operaciones de mantenimiento de la paz, y señalaron la necesidad de impartir más capacitación preventiva y fortalecer la capacidad de los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno. UN ورحب البعض بالاقتراح المتعلق بتشجيع فرض حظر على البغاء في عمليات حفظ السلام، ولاحظوا الحاجة إلى التدريب الوقائي على نطاق أوسع وتعزيز قدرات أفرقة السلوك والانضباط في الميدان.
    Los Oficiales de Conducta y disciplina sobre el terreno desempeñan funciones fundamentales para este enfoque integrado y sus actividades de rutina comprenden todas las denuncias de faltas de conducta. UN 8 - والموظفون المعنيون بالسلوك والانضباط في الميدان يؤدون مهام حيوية بالنسبة لهذا النهج المتكامل وتشمل مهامهم الروتينية التعامل مع جميع البلاغات المتصلة بسوء السلوك.
    Se prevé que los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno desempeñarán una función importante en la elaboración y el establecimiento de los marcos a través de los cuales las víctimas pedirán asistencia. UN ويتوقع أن تقوم الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان بدور مهم في وضع وإرساء الأطر التي يستطيع الضحايا من خلالها التماس المساعدة.
    El Jefe supervisa la labor de la Dependencia y ofrece orientación estratégica a la Dependencia en la Sede y a los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno. UN ويُشرف الرئيس على عمل الوحدة ويقدم التوجيه الاستراتيجي للوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر وللأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان.
    La Dependencia de Conducta y Disciplina en la Sede y los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno imparten capacitación a todas las categorías de personal o facilitan dicha capacitación. UN وتتولى الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط فيالمقر والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان تقديم التدريب أو تيسيرهلجميع فئات الموظفين.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se aprueben las propuestas del Secretario General de convertir en puestos de plantilla todos los puestos de conducta y disciplina financiados con cargo a los recursos de personal temporario general, ni el cambio propuesto de la nomenclatura de los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بعدم الموافقة على مقترحات الأمين العام بتحويل جميع الوظائف المتعلقة بالسلوك والانضباط الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف، فضلا عن التغيير المقترح في تسمية الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان.
    Las dependencias de conducta y disciplina sobre el terreno imparten sistemáticamente cursos programados de orientación y de repaso, así como cursos de formación de los capacitadores en las oficinas regionales a fin de que éstos puedan organizar sesiones informativas sobre las faltas de conducta en beneficio de los miembros del personal. UN وتعقد الوحدات المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان دورات تمهيدية ودورات داخل البعثات في مواعيد منتظمة، كما تدرب المدربين في المكاتب الإقليمية، الذين يعقدون بدورهم عقب ذلك إحاطات عن سوء السلوك لصالح الموظفين الآخرين.
    La Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal en la Sede y los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno actúan de forma independiente y en colaboración para impartir o facilitar capacitación sobre faltas de conducta dirigida al personal de todas las categorías. UN 65 - وتعمل الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان بصورة مستقلة ومتآزرة معا لتوفير التدريب بشأن سوء السلوك أو تيسير هذا التدريب لجميع فئات الموظفين.
    En su informe (A/63/19), el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz acogió con agrado la labor realizada por la Dependencia de Conducta y Disciplina en la Sede de las Naciones Unidas y por los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno UN ورحبت اللجنة الخاصة، في تقريرها (A/63/19) بجهود وحدة السلوك والانضباط في المقر وجهود أفرقة السلوك والانضباط في الميدان
    El Comité Especial acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede de las Naciones Unidas y por los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno. UN 57 - وترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها وحدة السلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة وأفرقة السلوك والانضباط في الميدان.
    El Comité Especial acoge con beneplácito las iniciativas de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede de las Naciones Unidas y de los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno. UN 56 - وترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان.
    En consecuencia, la Comisión recomendó que no se aprobaran las propuestas del Secretario General de convertir a puestos todas las plazas de conducta y disciplina financiadas con cargo a los recursos para personal temporario general, así como la propuesta de cambio en la nomenclatura de los Equipos de Conducta y disciplina sobre el terreno. UN وأوصت بناء على ذلك، بعدم الموافقة على مقترحات الأمين العام بتحويل جميع الوظائف المتعلقة بالسلوك والانضباط الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة، علاوة على عدم الموافقة على التغيير المقترح في تسمية الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان.
    En su análisis de las causas disciplinarias y al formular recomendaciones para la tramitación de las causas, la Dependencia a menudo trabaja en colaboración estrecha con la Dependencia de Conducta y Disciplina del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno y la entidad encargada de la investigación. UN ولدى تحليل القضايا التأديبية وتقديم توصيات لتجهيز الدعاوى، كثيرا ما تعمل الوحدة التأديبية بشكل وثيق مع الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان والكيان الذي يُناط به إجراء التحقيق.
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno siguen esforzándose por mejorar las actividades de divulgación, concienciación, difusión de información y comunicación a fin de eliminar las faltas de conducta, incluidos la explotación y los abusos sexuales. UN وتواصل إدارة الدعم الميداني والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان بذل الجهود من أجل تحسين أنشطة التواصل والتوعية ونشر المعلومات والاتصال بهدف القضاء على سوء السلوك، بما في ذلك الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    En resoluciones posteriores, la Asamblea volvió a confirmar esta combinación para dotar de personal a nuevas capacidades de conducta y disciplina sobre el terreno (véanse las resoluciones 62/232 y 62/233). UN وفي قرارات لاحقة، أكدت الجمعية العامة مجددا هذا الأساس لدعم قدرات السلوك والانضباط في الميدان (انظر القرارين 62/232 و 62/233).
    La plantilla actual del Equipo de Conducta y disciplina sobre el terreno no es adecuada para atender los numerosos lugares en que está desplegado el personal de la MONUC, circunstancia que ha dificultado sus esfuerzos para hacer frente a las faltas de conducta del personal de la Misión desde el establecimiento del Equipo en noviembre de 2005. UN 89 - فالملاك الحالي للفريق المعني بالسلوك والانضباط في الميدان غير كاف للاهتمام بالعديد من المواقع التي ينتشر فيها أفراد البعثة، الأمر الذي يعوق جهوده للتصدي لحالات سوء السلوك الصادر عن أفراد البعثة وموظفيها، منذ إنشاء الفريق في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Las funciones de conducta y disciplina se han integrado a las operaciones de mantenimiento de la paz y los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno colaboran estrechamente con el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno para aplicar una estrategia basada en tres elementos básicos: UN 83 - وقد أصبحت مهام السلوك والانضباط جزءا لا يتجزأ من عمليات حفظ السلام، كما أن أفرقة السلوك والانضباط في الميدان تعمل عن كثب مع إدارة الدعم الميداني في تنفيذ استراتيجية تقوم على ثلاثة عناصر أساسية، وهي:
    La Oficina participó en talleres organizados por la Dependencia de Conducta y disciplina sobre el terreno y en la Sede, y en la Conferencia de la Red de Recursos Humanos de la Secretaría de las Naciones Unidas sobre la creación de una fuerza de trabajo mundial, dinámica y adaptable, celebrada en Nueva York del 4 al 8 de junio de 2012. UN وشارك المكتب في حلقات عمل نظّمتها وحدة السلوك والانضباط في الميدان وفي المقر، وفي مؤتمر شبكة الموارد البشرية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة المعقود في نيويورك من 4 إلى 8 حزيران/يونيه 2012 في موضوع ' ' نحو قوة عاملة عالمية دينامية قادرة على التكيف``.
    El Secretario General reconoce que esas funciones tienen un carácter permanente y que el término " equipo " denota provisionalidad, por lo que propone también que se utilice la nomenclatura " dependencia de conducta y disciplina " (en lugar de " equipo de conducta y disciplina " sobre el terreno) tanto en la Sede como en las misiones. UN وإدراكا من الأمين العام للطبيعة الحالية للوظيفة ومعنى عبارة " فريق " التي تدل على أمر مؤقت، فإنه يقترح أيضا استخدام مصطلح " الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط " (عوضا عن " الفريق المعني بالسلوك والانضباط " في الميدان) في كل من المقر والبعثات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more