Inventario actualizado y distribución geográfica del equipo de transporte Organigrama | UN | الجرد الحالي لمعدات النقل والتوزيع الجغرافي ذو الصلة |
D. Inventario actualizado de grupos electrógenos y distribución geográfica de los mismos | UN | دال - المخزون الحالي من المولدات والتوزيع الجغرافي ذو الصلة |
D. Inventario actualizado de grupos electrógenos y distribución geográfica de los mismos | UN | دال - المخــزون الحالي من المولدات والتوزيع الجغرافي ذو الصلة |
Es difícil estimar los costos correspondientes a la recolección de los desechos peligrosos, debido a que dependen en gran medida del número y distribución geográfica de las fuentes de desechos. | UN | ومن العسير تقدير تكاليف جمع النفايات الخطرة بالنظر إلى أنها تتوقف بدرجة كبيرة على عدد مصادر النفايات وتوزيعها الجغرافي. |
Tasa de empleo por sexo, edad y distribución geográfica | UN | معدلات التوظيف حسب الجنس، والعمر، والتوزيع الجغرافي |
Composición y distribución geográfica: Como federación internacional, la FIACAT agrupa asociaciones de carácter nacional cuyos objetivos son compatibles con sus estatutos. | UN | التكوين والتوزيع الجغرافي يضم الاتحاد الدولي رابطات وطنية تتوافق أهدافها مع نظامه الأساسي. |
A. Inventario actualizado del equipo de transporte y distribución geográfica del mismo | UN | ألف - المخزون الحالي من معدات النقل والتوزيع الجغرافي المتصل بذلك |
C. Inventario actualizado del equipo de comunicaciones y distribución geográfica del mismo | UN | جيم - المخزون الحالي من معدات الاتصالات والتوزيع الجغرافي المتصل بذلك |
D. Inventario actualizado del equipo de oficina y distribución geográfica del mismo | UN | دال - المخزون الحالي من معدات المكاتب والتوزيع الجغرافي المتصل بذلك |
F. Inventario actualizado de grupos electrógenos y distribución geográfica de los mismos | UN | واو - المخزون الحالي للمولدات والتوزيع الجغرافي المتصل بذلك |
A. Inventario actualizado del equipo de transporte y distribución geográfica del mismo | UN | ألف - المخزون الحالي من معدات النقل والتوزيع الجغرافي ذو الصلة |
B. Inventario actualizado del equipo de comunicaciones y distribución geográfica del mismo | UN | باء - المخزون الحالي من معدات الاتصال والتوزيع الجغرافي ذو الصلة |
C. Inventario actualizado del equipo de oficina y distribución geográfica del mismo | UN | جيم - المخزون الحالي من معدات المكاتب والتوزيع الجغرافي ذو الصلة |
A. Inventario actualizado del equipo de transporte y distribución geográfica del mismo | UN | ألف - المخــزون الحالــي مـــن معــدات النقل والتوزيع الجغرافي ذو الصلة |
El primer Comisionado que se nombró era un ex Presidente de la Corte Internacional de Justicia, lo que da una medida de la calidad de los grupos, que siempre fueron elegidos con criterios sólidos y equilibrados de competencia personal y distribución geográfica. | UN | وكان أولُ مفوض يعين في اللجنة رئيسا سابقا لمحكمة العدل الدولية. ومثل هذا الاختيار يبين نوعية اﻷفرقة، التي اختيرت دائما بمعايير دقيقة متوازنة على أساس الكفاءة الشخصية والتوزيع الجغرافي. |
Sin embargo, expresa su preocupación por el hecho de que, pese a ciertos progresos, aún no se hayan alcanzado los objetivos establecidos en materia de paridad de género y distribución geográfica. | UN | غير أنها أعربت عن قلقها لأن الأهداف المنصوص عليها بالنسبة للتوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي لم تتحقق، وذلك على الرغم من إحراز بعض التقدم. |
Es difícil estimar los costos correspondientes a la recolección de los desechos peligrosos, debido a que dependen en gran medida del número y distribución geográfica de las fuentes de desechos. | UN | ومن العسير تقدير تكاليف جمع النفايات الخطرة بالنظر إلى أنها تتوقف بدرجة كبيرة على عدد مصادر النفايات وتوزيعها الجغرافي. |
Es difícil estimar los costos correspondientes a la recolección de los desechos peligrosos, debido a que dependen en gran medida del número y distribución geográfica de las fuentes de desechos. | UN | ومن العسير تقدير تكاليف جمع النفايات الخطرة بالنظر إلى أنها تتوقف بدرجة كبيرة على عدد مصادر النفايات وتوزيعها الجغرافي. |
15. Con objeto de proceder a la elaboración de los principios y orientaciones, el Centro de Derechos Humanos habrá de organizar un pequeño grupo de expertos, seleccionados sobre la base de especializaciones comparadas y distribución geográfica, para evacuar consultas. | UN | ١٥- وبغية بدء العمل في صياغة مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية يتعين على مركز حقوق اﻹنسان الترتيب لعقد فريق صغير من الخبراء يختارون على أساس التخصصات المقارنة والتمثيل الجغرافي لكي يجري مشاورات. |
20. En cuanto a las medidas comerciales relacionadas con la inversión, los expertos comentaron varias medidas relacionadas con el comercio que repercutían en el volumen, la composición sectorial y distribución geográfica de la IED en los países receptores. | UN | 20- وفيما يخص مسألة التدابير التجارية المتصلة بالاستثمار، ناقش الخبراء عدداً من التدابير المتصلة بالتجارة التي تؤثر في حجم الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان المضيفة وفي تكوينه القطاعي وتوزيعه الجغرافي. |
En el gráfico II que figura a continuación se ilustran las tendencias mensuales de uso y distribución geográfica. | UN | ويبين الشكل الثاني الوارد أدناه اتجاهات حركة الدخول شهريا وتوزيعها حسب المناطق. |