Sin embargo, se ha propuesto la redistribución de seis puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ومع ذلك، فقد اقترح نقل ست وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة داخليا. |
Ello incluye la reclasificación de dos puestos del cuadro orgánico a una categoría superior y la supresión de ocho puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ويشمل ذلك إعادة تصنيف وظيفتين من الفئة الفنية وإلغاء ثمان وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
11.25 Los recursos estimados en esta partida (537.500 dólares) corresponden al costo de un puesto de D-1 y dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ١١-٢٥ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٥٠٠ ٥٣٧ دولار( تتعلق بتكلفة وظيفة برتبة مد - ١ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
11.25 Los recursos estimados en esta partida (537.500 dólares) corresponden al costo de un puesto de D-1 y dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ١١-٢٥ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٥٠٠ ٥٣٧ دولار( تتعلق بتكلفة وظيفة برتبة مد - ١ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
917. La plantilla propuesta para la Oficina del Secretario General Adjunto consta de tres puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | 917 - وسيضم الهيكل المقترح لمكتب وكيل الأمين العام ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
Como resultado de la creación de la Oficina Europea también se suprimirían dos puestos del cuadro orgánico (un P-4 y un P-2) y dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) de la plantilla de Ginebra. | UN | ونتيجة ﻹنشاء المكتب اﻷوروبي، سيتم كذلك إلغاء وظيفتين من الفئة الفنية، وظيفة ف - ٤ ووظيفة ف - ٢ ووظيفتين من فئة الخدمات العامــة )الرتب اﻷخرى( من جدول ملاك موظفي جنيف. |
10A.39 Este subprograma comprendería cuatro puestos del cuadro orgánico de categoría superiores y dos puestos del cuadro de servicios generales, inclusive un aumento de dos puestos debido a las redistribuciones siguientes: un puesto de P-5 redistribuido del subprograma sobre productos básicos y un puesto de servicios generales redistribuido de la partida de dirección y gestión ejecutivas. | UN | ١٠ ألف-٩٣ يتألف هذا البرنامج الفرعي من أربعة وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك زيادة بمقدار وظيفتين بسبب عمليتي النقل التاليتين: نقل وظيفة برتبة ف-٥ من البرنامج الفرعي للسلع اﻷساسية، ووظيفة من فئة الخدمات العامة من التوجيه التنفيذي والادارة. |
10A.52 Este subprograma comprendería cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y tres puestos del cuadro de servicios generales, incluida la adición de un puesto de P-5 trasladado del subprograma sobre capacidad para las exportaciones y dos puestos del cuadro de servicios generales trasladados de la dirección y gestión ejecutivas. | UN | ١٠ ألف-٢٥ سيشمل هذا البرنامج الفرعي خمس وظائف من الفئة الفنية و ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة، شاملة إضافة وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ منقولة من البرنامج الفرعي المتعلق بالقدرة التصديرية، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة منقولتين من التوجيه التنفيذي والادارة. |
10A.57 Este subprograma comprendería cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y dos puestos del cuadro de servicios generales, lo que supone un aumento de un puesto de P-3 trasladado del programa sobre empresas transnacionales. | UN | ١٠ ألف-٧٥ سيشمل هذا البرنامج الفرعي خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك زيادة قدرها وظيفة برتبة ف - ٣ منقولة من البرنامج المتعلق بالشركات عبر الوطنية. |
10A.57 Este subprograma comprendería cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y dos puestos del cuadro de servicios generales, lo que supone un aumento de un puesto de P-3 trasladado del programa sobre empresas transnacionales. | UN | ١٠ ألف - ٥٧ سيشمل هذا البرنامج الفرعي خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك زيادة قدرها وظيفة برتبة ف - ٣ منقولة من البرنامج المتعلق بالشركات عبر الوطنية. |
El jefe sería asistido por un adjunto de categoría D-2, y la oficina contaría además con un auxiliar especial de categoría P-4 y dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وسيساعد رئيس - اﻷمانة نائب برتبة مد-٢ وسيضم المكتب، باﻹضافة إلى ذلك، مساعداً خاصاً، برتبة ف-٤ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
IS3.123 Las necesidades propuestas para la plantilla del Servicio de Visitantes, que consiste en un puesto de la categoría P-2 y dos puestos del cuadro de servicios generales, reflejan la continuación de los puestos aprobados en el bienio 1996-1997. | UN | ب إ ٣-٣٢١ تعكس الاحتياجات المقترحة في ملاك دائرة الزوار، وهي تتألف من وظيفة برتبة ف - ٢ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، مواصلة مستوى الوظائف المعتمد لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
En la esfera de la gestión financiera, se propone reclasificar el puesto de Tesorero de la categoría P-5 en la categoría D-1, así como suprimir un puesto de P-4 y dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وفي مجال اﻹدارة المالية، يقترح إعادة تصنيف وظيفة أمين الخزانة من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبة مد - ١ مع إلغاء وظيفة من الرتبة ف - ٤ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
30.18 Las necesidades de 675.000 dólares corresponden a los sueldos y los gastos comunes de personal de un D-1, un P-3 y dos puestos del cuadro de servicios generales financiados sobre una base interinstitucional. | UN | ٠٣-٨١ يكفل الاحتياج المقــدر ﺑ ٠٠٠ ٦٧٥ دولار ما يلزم للمرتبات والتكاليــف العامــة للموظفين لوظيفـــة برتبة مد - ١ ووظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة تمول على أساس مشترك بين الوكالات. |
IS3.123 Las necesidades propuestas para la plantilla del Servicio de Visitantes, que consiste en un puesto de la categoría P-2 y dos puestos del cuadro de servicios generales, reflejan la continuación de los puestos aprobados en el bienio 1996-1997. | UN | ب إ ٣-٣٢١ تعكس الاحتياجات المقترحة في ملاك دائرة الزوار، وهي تتألف من وظيفة برتبة ف - ٢ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، مواصلة مستوى الوظائف المعتمد لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
En la esfera de la gestión financiera, se propone reclasificar el puesto de Tesorero de la categoría P-5 en la categoría D-1, así como suprimir un puesto de P-4 y dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وفي مجال اﻹدارة المالية، يقترح إعادة تصنيف وظيفة أمين الخزانة من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبة مد - ١ مع إلغاء وظيفة من الرتبة ف - ٤ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
30.18 Las necesidades de 675.000 dólares corresponden a los sueldos y los gastos comunes de personal de un D-1, un P-3 y dos puestos del cuadro de servicios generales financiados sobre una base interinstitucional. | UN | ٣٠-١٨ يكفل الاحتياج المقــدر ﺑ ٠٠٠ ٦٧٥ دولار ما يلزم للمرتبات وتكاليف الموظفين العامة لوظيفة برتبة مد - ١ ووظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة تمول على أساس أنها مشتركة بين الوكالات. |
Se ha propuesto establecer seis puestos adicionales (dos de la categoría D-1, dos de P-5 y dos puestos del cuadro de servicios generales). | UN | ٥١ - واقترح إنشاء ست وظائف إضافية )وظيفتين من الرتبة مد-١، ووظيفتين من الرتبة ف - ٥، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة(. |
Además, se necesitarían dos puestos de oficial jurídico (P-2) y dos puestos del cuadro de servicios generales en calidad de personal temporario general por un año. | UN | ويقتضي الأمر إضافة إلى ذلك توفير المساعدة المؤقتة العامة بموظفين قانونيين اثنين (ف-2) وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة لمدة سنة واحدة. |
La Subdivisión de Relaciones Externas tiene actualmente siete puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías). | UN | ويوجد في الفرع حاليا سبع وظائف من الفئة الفنية واثنتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
Dicho aumento obedece al costo bienal completo de los puestos agregados durante 1994-1995 y al de un puesto nuevo del cuadro de servicios generales (Categoría principal) y dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) redistribuidos de la División de Auditoría y Consultoría de Gestión. | UN | وتتجلى في هذه التقديرات التكلفة الكاملة لفترة السنتين للوظائف المضافة في غضون الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، فضلا عن وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( ووظيفتين أخريين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( منقولتين من شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية. |
II.8 El crecimiento de los recursos de 860.600 dólares (17,9%) que se indica en el cuadro 3.4 para la dirección y gestión ejecutivas se relaciona con la reasignación de la División de Planificación de Políticas (dos puestos de categoría P-4 y dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) del subprograma 1) a la oficina del Secretario General Adjunto. | UN | ثانيا - 8 والنمو في الموارد البالغ 600 860 دولار (17.9 في المائة)، المبين في الجدول 3-4 للتوجيه التنفيذي والإدارة يتصل بالنقل الداخلي لوحدة تخطيط السياسات (وظيفتان في الرتبة ف-4 ووظيفتان في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) من البرنامج الفرعـــــي 1 إلى مكتـــب وكيــــل الأمين العام. |
El proyecto de presupuesto para el período que abarca de julio a diciembre de 2004, por la suma de 617.700 dólares, comprendía fondos para sufragar tres puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وقد جاء المقترح المتعلق بالفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2004 والبالغ 700 617 دولار، يشمل تمويل ثلاث وظائف من الفئة الفنية وما فوقها، ووظيفتين اثنتين من فئة الخدمات العامة. |