"y ejecución de los planes de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتنفيذ التخطيط
        
    • وتنفيذ خطط
        
    • وتنفيذ الخطط
        
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات،
    Los Estados partes asegurarán el derecho a participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles UN تكفل الدول الأطراف للمرأة الريفية المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي، على جميع المستويات
    :: Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN :: المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات،
    a. Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN أ - المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات.
    Se pedirá a las divisiones geográficas que supervisen la preparación y ejecución de los planes de gestión de programas. UN وسيطلب من الشعب المعنية بالمناطق الجغرافية أن ترصد إعداد وتنفيذ خطط إدارة البرامج.
    Participación de la mujer en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles UN مشاركة المرأة في وضع وتنفيذ الخطط الإنمائية على جميع المستويات
    14.2.a. Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN 14/2/أ - المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN " )أ( المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الانمائي على جميع المستويات؛
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN )أ( المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط اﻹنمائي على جميع المستويات؛
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN )أ( المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الانمائي على جميع المستويات؛
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN )أ( المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط اﻹنمائي على جميع المستويات؛
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN " )أ( المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط اﻹنمائي على جميع المستويات؛ "
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN )أ( المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الانمائي في جميع المستويات؛
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN )أ( المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الانمائي على جميع المستويات؛
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN )أ( المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط اﻹنمائي على جميع المستويات؛
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN )أ( المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط اﻹنمائي على جميع المستويات؛
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN )أ( المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط على جميع المستويات؛
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN )أ( المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط اﻹنمائي على جميع المستويات؛
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN )أ( المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط اﻹنمائي على جميع المستويات؛
    Este órgano se encarga de la formulación, coordinación y ejecución de los planes de acción nacionales para poner en práctica las recomendaciones de los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados. UN وتقوم هذه الهيئة بوضع وتنسيق وتنفيذ خطط العمل الوطنية من أجل وضع توصيات هيئات معاهدات الأمم المتحدة موضع التنفيذ.
    Apoyamos plenamente la expansión y ejecución de los planes de estabilización a los sectores recuperados. UN ونحن نؤيد تماما توسيع وتنفيذ خطط تحقيق الاستقرار في القطاعات المستعادة.
    Por consiguiente, pide a los Estados que adopten todas las medidas a fin de asegurar a las mujeres de las zonas rurales, en condiciones de igualdad con los hombres, el acceso a los servicios de atención médica, de información, de crédito, así como su participación en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles. UN ولذلك فهي تطلب إلى الدول أن تتخذ جميع التدابير الكفيلة بتحقيق مساواة المرأة الريفية بالرجل وحصولها على الخدمات الصحية واﻹعلامية واﻹئتمان وكذلك اشتراكها في وضع وتنفيذ الخطط اﻹنمائية على جميع الصعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more