"y el último" - Translation from Spanish to Arabic

    • وآخر
        
    • والأخير
        
    • و آخر
        
    • واخر
        
    • وأخر
        
    • وأُرسلت الشحنة
        
    • و الأخير
        
    • آخر تعداد
        
    • واليوم الأخير
        
    • والجزء الأخير
        
    • وأُجري آخر
        
    y el último tipo de innovación, innovación invisible de la India es lo que llamamos gestión de innovación. TED وآخر نوع من الابتكار، الابتكار الغير مرئي الناجم عن الهند هو ما نسميه الابتكار الإداري.
    Eso es lo que hacemos, y cuando partimos, controlamos hasta la última gota de gasóleo y el último paquete de comida. TED هذا ما نقوم به، وعندما نغادر نقوم بإدارته والتصرف فيه حتى آخر قطرة ديزل وآخر قطعة من طعام.
    y el último asunto a tratar, hoy es el cumpleaños de la agente Carla Rinaldi. Open Subtitles وآخر قطعة من العمل هي أن اليوم هو عيد ميلاد الضابط كارلا رينالدي
    Al parecer dos habían estado detenidos en estas condiciones desde hacía cuatro meses, otros dos desde hacía dos meses, uno desde hacía un mes y el último desde hacía una semana. UN ويزعم أن اثنين منهم كانا محتجزين في هذه الظروف منذ 4 أشهر، واثنين منذ شهرين وواحدا منذ شهر والأخير منذ أسبوع.
    En ese momento se le abonaron la certificación de recepción provisional y el último pago parcial mensual. UN وفي ذلك الوقت، تلقت شهادة القبول المؤقت وآخر دفعة شهرية.
    i) El nombre y el último domicilio conocido de todos los accionistas; UN `1 ' اسم كل شخص من حملة الأسهم وآخر عنوان معروف له؛
    y el último material del que voy a hablar es el plástico. Y, claro, mi tostadora tenía que tener una cubierta de plástico. TED وآخر عنصر اريد التحدث عنه اليوم هو البلاستيك وطبعاً يتوجب ان تغلف محمصة الخبز الكهربائية بغلاف بلاستيكي
    Fue el primer astrofísico y el último científico astrólogo. Open Subtitles كان أوّل عالم فيزياء فلكية ، وآخر منجّم علمى
    Veo algo en el cielo a 4-12-8, y el último número es siete. Open Subtitles أرى شيء بالسماء على 4 ، 12 ، 8 وآخر رقم هو 7
    Somos yo y Pontius contra Dunn y Bam y el último que quede sentado gana. Open Subtitles هذا أنا و بونتيس في مواجهة دون و بام وآخر رجل على على الأرجوحة هو الفائز
    solo viajará entre el 100 trillones y el último lugar en que estuvo la TARDIS lo cuál es aquí mismo, justo ahora. Open Subtitles لا يمكنه السفر سوى بين العام 100 تريليون وآخر مكان حطت فيه التارديس وهو هنا والآن
    Sólo puede viajar entre el año 100 trillones y el último lugar donde aterrizó la Tardis. Open Subtitles يمكنه فقط السفر بين عام 100 تريليون وآخر مكان حطت فيه التارديس
    Nadie más que yo. Soy el primero en llegar y el último en irme. Open Subtitles .لا لوقت يتجاوز وقتي أنا أول من يحضر وآخر من يخرج
    y el último informe que envió dice que Boyd Crowder amenazó con volar el laboratorio si no lo cerraban. Open Subtitles وآخر تقرير أدلى به قال بأن " بويد كراودر " هدد بتفجير المكان إن لم يغلقوه
    Recordemos que el primero y el último de los objetivos de desarrollo del Milenio hablan, respectivamente, de la erradicación de la pobreza y de la alianza mundial para el desarrollo. UN واسمحوا لي أن أذكّر بأن الهدفين الأول والأخير من الأهداف الإنمائية للألفية يتكلمان على التوالي عن القضاء على الفقر وعن الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    'Mira, hijo, el primero siempre se siente horrible y el último siempre me hace sentir enfermo. ' Open Subtitles انظر يابني : الاول دائماً طعمه مريع والأخير دائماً يصيبني بالغثيان
    Una salchicha Rapidito, un cigarro de goma de mascar y el último número de la revista Éxito. Open Subtitles نعم سيدي, كويكي هوت دوغ و علكة واحدة على شكل سيجار و آخر عدد من مجلة النجاح
    y el último es un anuncio. TED واخر المشاريع هو لوحة اعلانات.
    Mi empresa está probando un nuevo esteroide que se supone que no encoje los testículos y el último que llegue tendrá que medirlos. Open Subtitles شركتي تختبر سترويد جديد مفترض أن لا يقلل حجم الخصيات وأخر من يصل سيقوم بالقياس
    Los tres primeros tuvieron lugar en agosto de 1987 y el último se hizo el 19 de enero de 1989. UN وقد أُرسلت الشحنات الثلاث الأولى في آب/أغسطس 1987 وأُرسلت الشحنة الأخيــرة في 19 كانون الثاني/يناير 1989.
    Siguen siendo incompletas, que es el cuarto y el último de los principios. TED تظل غير مكتمله و هو المبدأ الرابع و الأخير.
    Los censos se levantan cada cinco años y el último se hizo el 8 de marzo de 2006. UN ويجرى تعداد السكان كل خمس سنوات. وقد أجري آخر تعداد في 8 آذار/مارس 2006.
    Las sesiones plenarias podrían tener lugar durante el primer y el último día de la reunión, tal como está previsto para la novena reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN ويجوز للجلسات العامة أن تتم أثناء اليوم الأول واليوم الأخير من الاجتماع، مثلما هو مخطط للاجتماع التاسع للفريق العامل المفتوح العضوية.
    No obstante, el corredor este-oeste y el último tramo de la ruta en el valle superior del río Helmand, de la presa Kajaki a la carretera de circunvalación aún carecen de financiación; UN غير أن الممر الرابط بين الشرق والغرب والجزء الأخير من الطريق في الهضبة العليا لنهر هلمند الممتد من سد كاجاكي إلى الطريق الدائري لا يزالان بحاجة إلى التمويل؛
    Desde 1976, la Asamblea viene haciendo exámenes periódicos de los emolumentos de los miembros de la Corte, y el último examen amplio tuvo lugar en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN 5 - وقد أجرت الجمعية العامة منذ عام 1976، عددا من الاستعراضات الدورية لأجور أعضاء المحكمة، وأُجري آخر استعراض شامل منها في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more