"y el año internacional de los bosques" - Translation from Spanish to Arabic

    • والسنة الدولية للغابات
        
    La ordenación sostenible de los bosques y el Año Internacional de los Bosques UN الإدارة المستدامة للغابات والسنة الدولية للغابات
    Valdría la pena explorar la posibilidad de que los sectores ambientales y forestales realizaran actividades conjuntas para ayudar a fomentar la sensibilización y la comunicación acerca del Año Internacional de la Diversidad Biológica y el Año Internacional de los Bosques, que habrán de celebrarse en 2010 y 2011, respectivamente. UN وهناك أنشطة مشتركة ممكنة بين قطاعي الغابات والبيئة تستحق الدراسة من أجل المساعدة في التوعية وتعزيز الاتصال بشأن السنة الدولية للتنوع البيولوجي في 2010 والسنة الدولية للغابات في 2011.
    A. El Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y el Año Internacional de los Bosques: planes y oportunidades de participación UN ألف - منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والسنة الدولية للغابات: خطط وفرص للمشاركة
    Radio Naciones Unidas también creó programas conmemorativos de ocasiones y acontecimientos especiales, como el Año Internacional de los Afrodescendientes y el Año Internacional de los Bosques. UN كما أعدت إذاعة الأمم المتحدة برامج أحيت أحداثا ومناسبات خاصة، مثل السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي والسنة الدولية للغابات.
    Esa comunidad en evolución serviría como plataforma para maximizar la influencia de la Asociación en los actos y acontecimientos mundiales de comunicación, tales como el cuarto Día de los Bosques, que ha de celebrarse en diciembre de 2010, y el Año Internacional de los Bosques (2011), así como otros acontecimientos en el futuro. UN وسيكون هذا المجتمع المتطور بمثابة منبر يمكن من خلاله تعظيم الآثار التي تحدثها الشراكة في المناسبات العالمية المتعلقة بالاتصالات، بما في ذلك يوم الغابة الرابع الذي يُحتفى به في كانون الأول/ديسمبر 2010، والسنة الدولية للغابات عام 2011، وكذلك مناسبات أخرى في المستقبل.
    El Departamento desempeñó las funciones de secretaría para el Año Internacional de la Juventud (agosto de 2010-2011), el Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017) y el Año Internacional de los Bosques (2011). UN وتولت الإدارة مهام الأمانة للسنة الدولية للشباب (آب/أغسطس 2010-2011) وعقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)، والسنة الدولية للغابات (2011).
    h) Reconocer los importantes vínculos que existen entre el Año Internacional de la Diversidad Biológica (2010) y el Año Internacional de los Bosques (2011) y pedir que se estreche la cooperación entre el Foro y las secretarías del Convenio sobre la Diversidad Biológica en relación con la organización y la celebración de tales acontecimientos e invitar a la Asociación de colaboración en materia de bosques a que les preste un apoyo activo; UN (ح) الإقرار بأهمية الروابط بين السنة الدولية للتنوع البيولوجي (2010) والسنة الدولية للغابات (2011)، والدعوة إلى توثيق أواصر التعاون بين أمانة المنتدى وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي في تنظيم هاتين المناسبتين والاحتفال بهما، ودعوة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى تقديم الدعم الفعال لهما؛
    k) Diversidad biológica de los bosques: La secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques mantiene una colaboración estrecha con la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica para estudiar los ámbitos en que puede haber sinergia entre el Año Internacional de la Diversidad Biológica, 2010 y el Año Internacional de los Bosques. UN (ك) التنوع البيولوجي للغابات: تعمل أمانة المنتدى بالتعاون الوثيق مع الأمانة العامة لاتفاقية التنوع البيولوجي في استكشاف مجالات التعاون بين السنة الدولية للتنوع البيولوجي في 2010 والسنة الدولية للغابات.
    El cuarto Día de los Bosques, que se celebrará en el 16º período de sesiones de la Conferencia de las Partes (5 de diciembre de 2010), enlazará el Año Internacional de la Diversidad Biológica y el Año Internacional de los Bosques. UN وسيكون يوم الغابات الرابع، خلال الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (5 كانون الأول/ديسمبر 2010)، بمثابة همزة وصل رئيسية بين السنة الدولية للتنوع البيولوجي والسنة الدولية للغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more