"y el almacenamiento de dióxido de" - Translation from Spanish to Arabic

    • احتجاز ثاني أكسيد
        
    • وتخزين ثاني أكسيد
        
    • باحتجاز ثاني أكسيد
        
    Labor en curso sobre la adicionalidad, metodologías para la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono y actividades de proyectos realizadas en el marco de un programa de actividades UN التقدم المحرز بشأن الإضافية ومنهجيات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه وأنشطة المشاريع في إطار برامج الأنشطة
    Taller del período de sesiones sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono. UN حلقة عمل تعقد أثناء الدورة بشأن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    Taller del período de sesiones sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono UN حلقة العمل المعقودة أثناء الدورة بشأن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه
    Informe del taller sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio. UN التقرير عن حلقة العمل بشأن اعتبار امتصاص وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    Taller del período de sesiones sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono. UN حلقة العمل المعقودة أثناء الدورة بشأن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    Modalidades y procedimientos para la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono en formaciones geológicas en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio UN طرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية في إطار آلية التنمية النظيفة
    En cuanto a los criterios para la selección del emplazamiento, la metodología remite a los datos del Informe especial sobre la captación y el almacenamiento de dióxido de carbono del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, que se ha interpretado incorrectamente como norma de ejecución. UN وبالنسبة لمعايير اختيار الموقع، تشير المنهجية إلى بيانات تقرير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه وهي بيانات تم تفسيرها بصورة خاطئة على أنها معيار للأداء.
    Informe del taller sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono celebrado durante el 24º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico UN تقرير عن حلقة العمل التي عقدتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية خلال دورتها الرابعة والعشرين عن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه
    El 20 de mayo de 2006 se celebró en Bonn (Alemania) un taller del período de sesiones sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono. UN عُقدت حلقة عمل أثناء الدورة في بون بألمانيا في 20 أيار/مايو 2006 عن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    33. La Sra. Gabriela von Goerne, Greenpeace, presentó la perspectiva de una ONG ambiental respecto de la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono. UN 33- وقدمت السيدة غابرييلا فون غورن، من منظمة غرين بيس، منظوراً بيئياً لمنظمة غير حكومية بشأن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    El Sr. Gale dijo que la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono deberían incorporarse al MDL para estimular su entrada al mercado. UN وقال السيد غال إنه ينبغي أن تُدرج تكنولوجيا احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في آلية التنمية النظيفة أيضاً لحفز قبولها في الأسواق.
    Además, era importante que la tasa de fuga potencial fuera previsible para conseguir la aceptación pública de la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono. UN وفضلاً عن ذلك، فمن المهم أن يكون بالإمكان التنبؤ بمعدل التسرب الممكن إذا ما أُريد من الجمهور أن يتقبل تكنولوجيا احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    Los participantes debatieron cuestiones relativas a la notificación de la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono en las comunicaciones nacionales y mencionaron el modelo de la comunicación de Noruega. UN وناقش المشاركون مواضيع تتعلق بالإبلاغ عن تكنولوجيا احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في البلاغات الوطنية وذكروا نموذج البلاغ الذي قدمه النرويج.
    Preparar reglamentos para el almacenamiento de CO2 sobre la base de los marcos de reglamentación eficaces ya existentes que puedan promover enfoques coherentes y ambientalmente inocuos de la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono en todo el mundo. UN وضع لوائح لتخزين ثاني أكسيد الكربون تقوم على الأُطر التنظيمية الفعالة القائمة التي من شأنها أن تعزز النُهُج المتسقة والسليمة بيئياً بشأن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه، في جميع أنحاء العالم؛
    Informe del taller sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono celebrado durante el 24º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico. UN تقرير عن حلقة العمل التي عقدتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أثناء دورتها الرابعة والعشرين عن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    Invitó a las Partes a que presentaran comunicaciones a la secretaría sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono en formaciones geológicas como actividades de proyectos del MDL, teniendo en cuenta las mencionadas comunicaciones de las organizaciones intergubernamentales y de las ONG. UN ودعا الأطراف إلى تقديم معلومات إلى الأمانة عن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، مع مراعاة المعلومات المشار إليها أعلاه المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    C. Incluir la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono. UN جيم - إدخال نظم احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه
    Informe del taller sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio UN تقرير عن حلقة العمل الخاصة باعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    Se sugirió que la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono se consideraran como una esfera aparte para la acreditación de EOD. UN واقتُرِح أن يعتبر احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون نطاقاً منفصلاً لاعتماد الكيانات التشغيلية المعينة.
    Informe del taller sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio. Nota de la secretaría UN تقرير عن حلقة العمل الخاصة باعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    Los participantes determinaron las esferas de trabajo que podrían desarrollarse para promover la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono. GE.06-63820 (S) 250906 031006 UN وحدد المشاركون جوانب يُحتمل أن يكون من اللازم القيام بمزيد من العمل بشأنها لإحراز تقدم فيما يتعلق باحتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more