Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las reuniones conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación. | UN | تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las reuniones conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación. | UN | تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación, celebrada | UN | بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية والمعقودة |
Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las reuniones conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación. | UN | تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación. | UN | تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
A. Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las Reuniones conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación | UN | تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية |
Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación. | UN | تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
Asimismo, el Secretario General y el Comité Administrativo de Coordinación formularon observaciones sobre ese informe. | UN | وهناك أيضا تعليقات على ذلك التقرير من اﻷمين العام ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
A tal efecto, el FNUAP plantea de manera dinámica su participación en mecanismos de coordinación como el GCMP y el Comité Administrativo de Coordinación (CAC). | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يتبع الصندوق نهجا استباقيا بالنسبة لمشاركته في تنسيق اﻵليات مثل الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
A tal efecto, el FNUAP plantea de manera dinámica su participación en mecanismos de coordinación como el GCMP y el Comité Administrativo de Coordinación (CAC). | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يتبع الصندوق نهجا استباقيا بالنسبة لمشاركته في تنسيق اﻵليات مثل الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
Una de las principales funciones del Subsecretario General consiste en fortalecer la interacción entre el Consejo y el Comité Administrativo de Coordinación. | UN | ويتمثل التركيز اﻷساسي لوظيفة اﻷمين العام المساعد في تعزيز التفاعل بين المجلس ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
Una de las principales funciones del Subsecretario General consiste en fortalecer la interacción entre el Consejo y el Comité Administrativo de Coordinación. | UN | ويتمثل التركيز اﻷساسي لوظيفة اﻷمين العام المساعد في تعزيز التفاعل بين المجلس ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
A. Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las Reuniones conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación | UN | تقريــر لجنــة التنسيق اﻹداريــة واﻷعمـــال التحضيرية للاجتماعات المشتركـة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية |
A. Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las Reuniones conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación | UN | ألف - تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية |
Las recomendaciones del CPC deberían comprender también recomendaciones para aumentar la eficacia de las reuniones conjuntas entre ese órgano y el Comité Administrativo de Coordinación. | UN | وينبغي أن تشمل مقترحات لجنة البرنامج والتنسيق توصيات لتعزيز فعالية الاجتماعات المشتركة بين تلك الهيئة ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
Observó que, como parte de las actividades de las Naciones Unidas encaminadas a resolver la situación, el Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación habían realizado debates separados sobre África. | UN | وأشارت إلى أن لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية أجريتا، كل منهما على حدة، وكجزء من جهود اﻷمم المتحدة للتصدي للحالة، مناقشات عن افريقيا. |
Varias delegaciones señalaron las discrepancias entre la DCI y el Comité Administrativo de Coordinación en determinadas cuestiones, tal como figuran en el informe, así como las observaciones del CAC al respecto. | UN | وأشارت عدة وفود إلى وجود بعض أوجه التعارض في المواقف فيما بين وحدة التفتيش المشتركة ولجنة التنسيق اﻹدارية فيما يتعلق ببعض المسائل، على نحو ما ظهرت في التقرير وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه. |
En la esfera de la informática, un proyecto conjunto de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) y el Comité Administrativo de Coordinación (CAC) tiene por objeto facilitar el acceso universal a la tecnología de las telecomunicaciones. | UN | وفي مجال المعلوماتية، يهدف المشروع المشترك بين الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ولجنة التنسيق اﻹدارية إلى إتاحة سبل الحصول على تكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية على الصعيد العالمي. |