En otras visitas, el Equipo comprobó que había cierta confusión sobre las diferentes funciones del Comité Contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1267, que considera un asunto que ambos Comités debían solventar. | UN | 121 - وفي زيارات أخرى، وجد الفريق بعض الخلط بشأن الأدوار المختلفة للجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267، ويرى الفريق أن ذلك لا يزال مسألة قد ترغب اللجنتان في معالجتها. |
El Consejo de Seguridad y el Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999), junto con el Equipo de Vigilancia, debieran proseguir su examen de los mismos temas y brindar aclaraciones respecto de otros asuntos. | UN | 59 - ويتعين على كل من مجلس الأمن واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267، إلى جانب فريق الرصد، مواصلة استعراض نفس المواضيع وتقديم الإيضاحات بشأن مسائل أخرى. |
Cooperación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) | UN | جيم - التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) |
Coordinación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) y sus respectivos grupos de expertos | UN | التنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004) وأفرقة الخبراء التابعة لكل منهما |
C. Cooperación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) | UN | جيم - التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب ومع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) |
Cooperación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | هاء - التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004) مرفــــق |
Coordinación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) | UN | التنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) |
Cooperación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) | UN | دال - التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) |
Coordinación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) | UN | التنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) |
Cooperación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) | UN | زاي - التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) |
Coordinación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) y sus respectivos grupos de expertos | UN | التنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وفرقة الخبراء التابع لكل منهما |
Con ese mismo objetivo, el Comité de Sanciones contra Al-Qaida y los talibanes, el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) aprobaron en mayo de 2008 un cuadro comparativo que explica sus funciones distintas pero complementarias. | UN | وتحقيقا للهدف نفسه، أقرت اللجنة ولجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540، جدولا مقارنا في أيار/مايو 2008 يفسر أدوارها المتمايزة والمتكاملة في آن معا. |
Cooperación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) | UN | دال - التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) |
En los últimos 12 meses también siguió intensificándose la coordinación y el intercambio de información entre el Comité y el Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999). | UN | كما استمر تحسين التنسيق وتبادل المعلومات بين تلك اللجنة واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) أثناء الأشهر الإثني عشر الماضية. |
3. Destaca la necesidad de estrechar la coordinación e intensificar el intercambio de información entre el Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) (en lo sucesivo denominado " el Comité " ) y el Comité establecido en virtud de la resolución 1373 (2001); | UN | 3 - يؤكد الحاجة إلى تحسين التنسيق وزيادة تبادل المعلومات بين اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) (المشار إليها فيما يلي بـ " اللجنة " ) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)؛ |
Además, había habido iniciativas para asegurar la debida coordinación entre el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999). | UN | وعلاوة على ذلك، كانت هناك مبادرات لكفالة وجود التنسيق الكافي بين لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999). |
3. Destaca la necesidad de estrechar la coordinación e intensificar el intercambio de información entre el Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) (en lo sucesivo denominado " el Comité " ) y el Comité establecido en virtud de la resolución 1373 (2001); | UN | 3 - يؤكد الحاجة إلى تحسين التنسيق وزيادة تبادل المعلومات بين اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) (المشار إليها فيما يلي بـ " اللجنة " ) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)؛ |
15. Reitera la necesidad de que se establezca una estrecha coordinación y un intercambio concreto de información entre el Comité y el Comité establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) (el " Comité contra el Terrorismo " ); | UN | 15 - يكرر تأكيد أهمية التنسيق الوثيق والتبادل الملموس للمعلومات بين اللجنة واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 ( " لجنة مكافحة الإرهاب " )؛ |
El Comité está decidido a seguir profundizando su cooperación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004), en especial mejorando el intercambio de información y coordinando las visitas a los países. | UN | 37 - وإن اللجنة مصممة على زيادة توثيق تعاونها مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004)، لا سيما من خلال تعزيز تبادل المعلومات وتنسيق الزيارات القطرية. |
Un esfuerzo significativo ha sido la creación del Comité de Sanciones encargado de sancionar a los talibanes y Al-Qaida, con arreglo a la resolución 1267 (1999) del Consejo de Seguridad, y posteriormente del Comité contra el Terrorismo establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad. | UN | وقد أُحرز تقدّم في إنشاء لجنة الجزاءات المعنية بالجزاءات المفروضة على طالبان والقاعدة عملاً بقرار مجلس الأمن 1267 (1999) ولجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن 1373 (2001) واللجنة المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن 1540 (2004). |
Cooperación con el Comité contra el Terrorismo y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) | UN | جيم - التعــاون مـــع لجنة مكافحـــة الإرهاب ومع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) |
Tengo el honor de dirigirme a usted en relación con la reunión celebrada hoy por el Consejo de Seguridad para escuchar la presentación de información por parte de los Presidentes de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad, en particular los Presidentes del Comité establecido en virtud de la resolución 1267, el Comité establecido en virtud de la resolución 1373 y el Comité establecido en virtud de la resolución 1540. | UN | يشرفني أن أكتب إليكم بشأن الجلسة التي عقدها اليوم مجلس الأمن من أجل الاستماع إلى إحاطات من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن، وخاصة رؤساء اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 واللجنة المنشأة بموجب القرار 1373 واللجنة المنشأة بموجب القرار 1540. |
Parecen existir varias esferas de convergencia entre la labor de la OACI y el Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999), y el Equipo tiene la intención de hacer en su momento recomendaciones oportunas sobre cooperación en esferas específicas. | UN | ويبدو أن هناك العديد من مجالات الالتقاء بين عمل المنظمة وعمل اللجنة المنشأة بالقرار 1267 (1999)، ويعتزم الفريق القيام في الوقت المناسب، بوضع توصيات بشأن مجالات محددة للتعاون. |