"y el compromiso políticos" - Translation from Spanish to Arabic

    • السياسية والالتزام
        
    • والالتزام السياسيين
        
    • والالتزام السياسي
        
    • السياسية والإلتزام
        
    • سياسية والتزام
        
    • السياسي والالتزام
        
    • Medidas destinadas a demostrar la voluntad y el compromiso políticos de crear un medio propicio a la aplicación de la Plataforma de Acción; UN ● اﻹجراءات الرامية إلى إبداء اﻹرادة السياسية والالتزام بخلق بيئة مؤاتية من أجل تنفيذ منهاج العمل؛
    La voluntad y el compromiso políticos de los Estados con la transparencia nuclear y los objetivos de no proliferación son también importantes. UN فالإرادة السياسية والالتزام من الدول بهدفي الشفافية النووية وعدم الانتشار أمران مهمان أيضا.
    Podría argüirse que en muchas situaciones la voluntad y el compromiso políticos y un amplio consenso en favor del cambio podrían compensar la parte faltante en cuanto a tradiciones políticas y legales. UN ويمكن القول إنه في العديد من الحالات، فإن الإرادة السياسية والالتزام بالإضافة إلى توافق الآراء الواسع من أجل التغيير قد تعوّض ما تفتقده التقاليد السياسية والقانونية فقط.
    El éxito de su aplicación dependerá no sólo del reconocimiento y el compromiso políticos sino, en mayor medida, de la provisión de los recursos necesarios. UN ويعتمد النجاح في تنفيذه لا على الاعتراف والالتزام السياسيين بأهميته فحسب، بل أكثر من ذلك على توفر الموارد المطلوبة.
    :: Tratar de fortalecer la voluntad y el compromiso políticos para mejorar la calidad de los informes presentados sobre energía UN :: التماس قدر أكبر من قوة الإرادة والالتزام السياسيين لرفع مستوى جودة إعداد التقارير عن الطاقة
    La ejecución de la Plataforma de Acción de Beijing debe hacerse de manera que llame la atención a fin de mantener el interés y el compromiso políticos y lograr la rendición de cuentas con respecto al desempeño. UN وقال إن تنفيذ منهاج عمل بيجين ينبغي أن يحظى باهتمام كبير لمواصلة الاهتمام والالتزام السياسي وضمان قابلية المساءلة في اﻷداء.
    En ese sentido, eran fundamentales la voluntad y el compromiso políticos. UN فالأمر الأساسي هو الإرادة السياسية والالتزام.
    Para eliminar esas actitudes discriminatorias y garantizar el empoderamiento económico de la mujer, que es fundamental para prevenir la violencia de género, se requieren la voluntad y el compromiso políticos al más alto nivel. UN وأضافت أن الإرادة السياسية والالتزام موجودان على أعلى المستويات من أجل القضاء على المواقف التمييزية وضمان التنفيذ الاقتصادي للمرأة الذي يعتبر أمراً حاسماً لمنع العنف القائم على أساس الجنس.
    Para el fortalecimiento de este órgano principal se requieren la voluntad y el compromiso políticos de todos los Estados Miembros. UN ويتطلب تعزيز هذا الجهاز الرئيسي إبداء الإرادة السياسية والالتزام من جانب جميع الدول الأعضاء.
    La voluntad y el compromiso políticos son elementos esenciales de todas las iniciativas para dar un trato equitativo a la mujer y para la incorporación de las cuestiones del género. UN وأضاف أن اﻹرادة السياسية والالتزام ضروريان بالنسبة لجميع المبادرات التي تسعى إلى تحقيق معاملة المرأة على قدم المساواة مع الرجل وإلى جعل قضية الجنسين ضمن الاهتمامات الرئيسية.
    Para aplicar la Plataforma de Acción, son necesarios la voluntad y el compromiso políticos para alcanzar resultados concretos. UN ١٨ - واﻹرادة السياسية والالتزام أمران ضروريان لتحقيق نتائج ملموسة في تنفيذ منهاج العمل.
    Para concluir, deseo señalar que la voluntad y el compromiso políticos al más alto nivel nacional e internacional tienen una importancia fundamental en la creación de un ambiente propicio para fomentar los intereses de los jóvenes. UN وأود أن أختتم كلمتي بالإشارة إلى الأهمية القصوى لتوفر الإرادة السياسية والالتزام السياسي على أعلى المستويات وطنياً ودولياً في تهيئة البيئة التي تمكن الشباب.
    En esas esferas la labor estará encabezada por una campaña mundial sobre urbanización sostenible para movilizar la voluntad y el compromiso políticos. UN وقالت إن العمل في هذه المجالات سوف تتصدره حملة عالمية للتوسع العمراني المستدام، بهدف حشد الإرادة والالتزام السياسيين.
    Mi delegación pide la voluntad y el compromiso políticos de los Estados poseedores de armas nucleares para que demuestren liderazgo en este ámbito. UN يدعو وفد بلدي إلى إبداء الإرادة والالتزام السياسيين من قبل الدول الحائزة للأسلحة النووية لتحقيق الريادة في هذه المسألة.
    La historia nos juzgará duramente si no podemos recabar la voluntad y el compromiso políticos necesarios para poner en vigor las medidas adecuadas para salvar el planeta Tierra. UN وسوف يحكم علينا التاريخ بقسوة إن لم تتوفر لدينا الإرادة والالتزام السياسيين لاتخاذ التدابير اللازمة لإنقاذ كوكب الأرض.
    3. Subraya asimismo que la voluntad y el compromiso políticos a todos los niveles son cruciales para incorporar una perspectiva de género al aprobar y aplicar políticas generales y prácticas en todas las esferas; UN 3 - تشدد أيضا على أن الإرادة والالتزام السياسيين على جميع الصعد أمران ضروريان لكفالة تعميم مراعاة المنظور الجنساني لدى اعتماد وتنفيذ سياسات شاملة وعملية المنحى في جميع المجالات؛
    Hasta hace poco, las medidas adoptadas para hacer frente al SIDA carecían de un elemento esencial: el reconocimiento y el compromiso políticos al más alto nivel tanto mundial como nacional. UN 41 - ظلت جهود التصدي للإيدز حتى عهد قريب مفتقرة إلى عنصر جوهري، هو عنصر الاعتراف والالتزام السياسيين على أرفع المستويات العالمية والوطنية.
    2. Subraya que la voluntad y el compromiso políticos a todos los niveles son cruciales para incorporar la perspectiva de género al aprobar y aplicar políticas generales y prácticas en todas las esferas; UN " 2 - تشدد على أن الإرادة والالتزام السياسيين على جميع الصعد أمران ضروريان لكفالة تعميم مراعاة المنظور الجنساني لدى اعتماد وتنفيذ سياسات شاملة وعملية المنحى في جميع المجالات؛
    Las Naciones Unidas, como cualquier otra organización, son solamente tan eficaces y firmes como la voluntad y el compromiso políticos de sus miembros. UN إن الأمم المتحدة، شأنها شأن أي منظمة أخرى، لن تكون قوية وفعالة إلا بما يتوفر لدى أعضائها من إرادة سياسية والتزام.
    i) Se deberían mantener la dinámica y el compromiso políticos en favor de la aplicación eficaz del Plan decenal africano; UN ' 1` ينبغي المحافظة على الزخم السياسي والالتزام بتنفيذ البرنامج الإطاري العشري الأفريقي على نحو فعال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more