Entre esos departamentos destacan el Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth, el Ministerio de Defensa y el Departamento de Desarrollo Internacional. | UN | وتشمل هذه العملية في الأساس وزارة الخارجية والكمنولث ووزارة الدفاع وإدارة التنمية الدولية. |
Otros donantes, como la Unión Europea y el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, también participan en la mejora de la capacidad del personal del Ministerio de Salud. | UN | كما أن المانحين الآخرين وإدارة التنمية الدولية للمملكة المتحدة يشاركون في رفع مستوى قدرات موظفي وزارة الصحة. |
De 2008 a 2010, en colaboración con Voluntary Services Overseas y el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, la Alianza participó en el programa de la iniciativa Voluntarios de la Diáspora en Sri Lanka. | UN | في الفترة من 2008 إلى 2010، وبالتعاون مع منظمة الخدمات التطوعية في الخارج وإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، شاركت المنظمة في برنامج المبادرة التطوعية لأهل الشتات في سري لانكا. |
El Programa está cofinanciado por el Gobierno del Pakistán y el Departamento de Desarrollo Internacional, del Reino Unido. | UN | وتشترك في تمويل هذا البرنامج حكومة باكستان ووزارة التنمية الدولية في بريطانيا. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth y el Departamento de Desarrollo Internacional han aplicado nuevas medidas para asegurar una mejor gestión de los vínculos, y responsabilidades, del Reino Unido con los Territorios de Ultramar. | UN | فقد وضعت وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث ووزارة التنمية الدولية ترتيبات إدارية لكفالة إدارة أفضل لروابط المملكة المتحدة بأقاليم ما وراء البحار ومسؤولياتها تجاهها. |
No obstante, el número de policías aumenta a ritmo constante debido a la ampliación de la Escuela de Formación de Policías financiada por el PNUD y el Departamento de Desarrollo Internacional. | UN | بيد أن العدد الكلي لأفراد الشرطة يزداد باستمرار نتيجة لتوسيع نطاق مدرسة تدريب الشرطة بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة المملكة المتحدة للتنمية الدولية. |
La Unión Europea y el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido se han comprometido a financiar el resto. | UN | وقد تعهد الاتحاد الأوروبي وإدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة بملء الفجوة المالية. |
La Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth y el Departamento de Desarrollo Internacional habían acordado establecer un departamento conjunto para atender a los Territorios Dependientes y velar por el modo más efectivo posible de prestarles ayuda. | UN | وقد اتفقت وزارة الخارجية والكمنولث وإدارة التنمية الدولية على إنشاء إدارة مشتركة لمعالجة شؤون اﻷقاليم التابعة وكفالة أنجع السبل الممكنة ﻹيصال المعونة إلى هذه اﻷقاليم. |
i) El establecimiento de estructuras paralelas de los Territorios de Ultramar en el Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth y el Departamento de Desarrollo Internacional; | UN | ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛ |
i) El establecimiento de estructuras paralelas de los Territorios de ultramar en el Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth y el Departamento de Desarrollo Internacional; | UN | ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛ |
i) El establecimiento de estructuras paralelas de los Territorios de Ultramar en el Ministerio de Asuntos Exteriores y del Commonwealth y el Departamento de Desarrollo Internacional; | UN | ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛ |
Ha contribuido considerablemente a ese éxito el apoyo prestado por la Dependencia Especial de Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, el Gobierno del Japón, la Fundación Rockefeller, la Fundación Gatsby y el Departamento de Desarrollo Internacional. | UN | وكان للدعم الذي قدمته الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وحكومة اليابان ومؤسسة روكفلر ومؤسسة غاتسبي وإدارة التنمية الدولية ضلع كبير في تحقيق هذا الإنجاز. |
Ha contribuido considerablemente a ese éxito el apoyo prestado por la Dependencia Especial de Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, el Gobierno del Japón, la Fundación Rockefeller, la Fundación Gatsby y el Departamento de Desarrollo Internacional. | UN | وكان للدعم الذي قدمته الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وحكومة اليابان ومؤسسة روكفلر ومؤسسة غاتسبي وإدارة التنمية الدولية ضلع كبير في تحقيق هذا الإنجاز. |
Se recibieron fondos del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional, el Ministerio Federal de Relaciones Exteriores de Alemania, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega y el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido. | UN | وقد تلقى هذان البرنامجان تمويلاً من الوكالة الكندية للتنمية الدولية ووزارة الخارجية الاتحادية الألمانية ووزارة الخارجية النرويجية وإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة. |
Habida cuenta de la necesidad de ayudar a los Territorios de Ultramar a cumplir con las normas internacionales en materia de derechos humanos, en 2001 el Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth y el Departamento de Desarrollo Internacional emprendieron conjuntamente un proyecto de Observancia de los Derechos Humanos. | UN | اعترافا بضرورة مساعدة الأقاليم فيما وراء البحار على الوفاء بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، شرعت وزارة الخارجية والكمنولث وإدارة التنمية الدولية معا في تنفيذ مشروع لإعمال حقوق الإنسان، في سنة 2001. |
A este respecto, el objetivo del Grupo es prestar apoyo a diversas iniciativas en curso, como las llevadas a cabo por la UIT y el Departamento de Desarrollo Internacional. | UN | وهنا، يهدف الفريق إلى دعم بعض المبادرات الحالية كالمبادرة التي أطلقها الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية وإدارة التنمية الدولية. |
La mesa redonda fue organizada por la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa en colaboración con el Foro Mundial sobre la Dirección de Empresas y el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, y contó con la asistencia de unos 80 participantes. | UN | وتولى الفريق تنظيم المناقشة بالتعاون مع المنتدى العالمي لإدارة الشركات وإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة، وحضرها حوالي 80 مشاركاً. |
Con el apoyo de la Agencia Europea de Reconstrucción y el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, el Ministerio ha elaborado su declaración sobre la misión y su plan estratégico. | UN | وبدعم من الوكالة الأوروبية للتعمير ووزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة، وضعت الوزارة بيان مهمتها وخطتها الاستراتيجية. |
El Departamento de Ingeniería Sanitaria del Gobierno, con el apoyo del UNICEF y el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, llevaron a cabo proyectos de saneamiento, educación sanitaria y abastecimiento de agua en 19 distritos. | UN | وقامت إدارة هندسة الصحة العامة بدعم من اليونيسيف ووزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة بتنفيذ مشاريع في مجال المرافق الصحية والنظافة الصحية والتثقيف الصحي وإمدادات المياه في 19 مقاطعة. |
A ese respecto, reconocemos el compromiso del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional y el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido. | UN | وفي ذلك الصدد، نقر بالتزام الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة. |
Esta iniciativa aprovecha y amplía un programa anterior financiado por el Fondo Fiduciario y el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, lo que demuestra la importancia del establecimiento de alianzas fuertes y sostenidas. | UN | وتستفيد المبادرة من برنامج سابق يدعمه الصندوق الاستئماني ووزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وتعزز هذا البرنامج، مما يدل على أهمية الشراكات القوية والمتواصلة. |
Las comisarías y los cuarteles también siguen construyéndose con recursos del Fondo Fiduciario de la UNAMSIL, el PNUD y el Departamento de Desarrollo Internacional. | UN | ويتواصل أيضا تشييد المراكز والثكنات للشرطة بتمويل من الصندوق الاستئماني للبعثة وكذلك من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة المملكة المتحدة للتنمية الدولية. |