"y el desarrollo urbano sostenible" - Translation from Spanish to Arabic

    • والتنمية الحضرية المستدامة
        
    • والتنمية الحضرية المستديمة
        
    La conferencia también debería examinar formas de fortalecer los marcos institucionales para la vivienda y el desarrollo urbano sostenible. UN كما ينبغي للمؤتمر أن ينظر في سبل لتعزيز الأطر المؤسسية للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة.
    Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    La conferencia también debería examinar el modo de fortalecer los marcos institucionales para la vivienda y el desarrollo urbano sostenible. UN ويجب أن ينظر المؤتمر أيضاً في سبل لتعزيز الأطر المؤسسية للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة.
    El Consejo de Administración debería hacer todo lo posible por organizar una tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible. UN ويجب ألا يألو مجلس الإدارة جهداً في تنظيم مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة.
    Un mayor acceso equitativo es fundamental para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y el desarrollo urbano sostenible. UN 16 - يتسم توسيع سبل الحصول العادل بأهمية حاسمة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتنمية الحضرية المستدامة.
    Tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible (Hábitat III) UN الدورة الثالثة لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    Tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible (Hábitat III) UN الدورة الثالثة لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    Adición: Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el Desarrollo Urbano Sostenible: Informe del Director Ejecutivo UN إضافة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة: تقرير المدير التنفيذي
    Adición: Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el Desarrollo Urbano Sostenible: Informe del Director Ejecutivo UN إضافة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة: تقرير المدير التنفيذي
    23/8 Tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el desarrollo urbano sostenible (Hábitat III): adición al informe del Director Ejecutivo UN إضافة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة: تقرير المدير التنفيذي
    La urbanización y el desarrollo urbano sostenible en la agenda para el desarrollo después de 2015 UN التحضر والتنمية الحضرية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el desarrollo urbano sostenible UN الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    VI. EL AGUA y el desarrollo urbano sostenible 63 - 76 18 UN سادسا - المياه والتنمية الحضرية المستدامة
    63. El objetivo principal del área de programa sobre " El Agua y el desarrollo urbano sostenible " del Programa 21, figura en la sección E del capítulo 18. UN ٦٣ - يرد الهدف الرئيسي للمجال البرنامجي بشأن " المياه والتنمية الحضرية المستدامة " من جدول أعمال القرن ٢١ في القسم هاء من الفصل ١٨.
    Algunas se refirieron a los resultados satisfactorios de sus políticas de descentralización, en las que se había fortalecido al gobierno local en su función de desarrollar modalidades de asociación con los interesados directos en la vivienda y el desarrollo urbano sostenible. UN وأورد آخرون إفادات عن نجاح سياساتهم في مجال اللامركزية، والتي عززت دور الحكومات المحلية في تنمية المأوى والتنمية الحضرية المستدامة.
    Varias expresaron su esperanza de que la revitalización del Centro posibilitaría a éste proporcionar más asistencia a sus países en sus esfuerzos dirigidos a lograr los objetivos de la vivienda para todos y el desarrollo urbano sostenible. UN وأعرب عدد من الوفود عن الأمل في أن يتمكن المركز بعد إعادة تجديده من تقديم مزيد من المساعدة إلى بلدانها في جهودها نحو تحقيق أهداف المأوى للجميع والتنمية الحضرية المستدامة.
    Como medida complementaria de esas recomendaciones, el Consejo recomendó que la Asamblea General considerase la posibilidad de convocar en 2016 una tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible. UN ومتابعة لتلك التوصيات، أوصى المجلس الجمعية العامة بأن تنظر في مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة في عام 2016 عن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة.
    Se procurará fortalecer la educación y la capacitación en cuestiones relacionadas con la vivienda y el desarrollo urbano sostenible en las instituciones terciarias responsables de formar futuros planificadores y encargados de formular políticas. UN وسوف يجري العمل لتدعيم التعليم والتدريب على تنمية المأوى والتنمية الحضرية المستدامة في إطار مؤسسات التعليم العالي المسؤولة عن تدريب المخططين ومقرري السياسات للمستقبل.
    A. Tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible UN ألف - مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    En la sección 5 del informe se aborda el problema del agua y el desarrollo urbano sostenible, así como el abastecimiento de agua potable y el saneamiento en los centros urbanos; la sección 6 trata del agua para una producción alimentaria y un desarrollo rural sostenibles, así como para el abastecimiento de agua potable y el saneamiento en las zonas rurales. UN ويبحث الفرع ٥ من التقرير المياه والتنمية الحضرية المستديمة واﻹمداد بمياه الشرب والمرافق الصحية في السياق الحضري؛ ويبحث الفرع ٦ توفير المياه لانتاج اﻷغذية وتطوير اﻷرياف واﻹمداد بمياه الشرب والمرافق الصحية في السياق الريفي بشكل مستديم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more