También examinaron la posibilidad de prorrogar por un año más las medidas de sanción y el mandato del Grupo de Expertos. | UN | ونظروا أيضا في إمكانية تمديد التدابير الجزائية وولاية فريق الخبراء لمدة سنة أخرى. |
El 26 de abril, el Consejo aprobó la resolución 2045 (2012), en virtud de la cual prorrogaba las sanciones y el mandato del Grupo de Expertos. | UN | وفي 26 نيسان/أبريل، اتخذ المجلس القرار 2045 (2012) الذي مدد بموجبه الجزاءات وولاية فريق الخبراء. |
El 15 de febrero, en su 5836ª sesión, el Consejo aprobó la resolución 1799 (2008), que constituía una prórroga técnica del régimen de sanciones y el mandato del Grupo de Expertos hasta el 31 de marzo de 2008. | UN | وفي 15 شباط/فبراير، اتخذ المجلس في جلسته 5836 القرار 1799 (2008) الذي يعد تمديدا إجرائيا لنظام الجزاءات وولاية فريق الخبراء حتى 31 آذار/مارس 2008. |
El 29 de octubre, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1842 (2008), por la que renovó las sanciones impuestas y el mandato del Grupo de Expertos hasta el 31 de octubre de 2009. | UN | وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1842 (2008) الذي جدد فيه التدابير المتعلقة بالجزاءات وولاية فريق الخبراء حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
El 29 de octubre, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1842 (2008), en virtud de la cual se prorrogaron las sanciones y el mandato del Grupo de Expertos hasta el 31 de octubre de 2009. | UN | وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1842 (2008)، الذي جدد فيه التدابير المتعلقة بالجزاءات وولاية فريق الخبراء حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
El 29 de noviembre, el Consejo aprobó por consenso la resolución 2021 (2011), en la que prorrogó hasta el 30 de noviembre de 2012 las sanciones impuestas a la República Democrática del Congo y el mandato del Grupo de Expertos. | UN | وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمد المجلس بتوافق الآراء القرار 2021 (2011) الذي جدد بموجبه الجزاءات المفروضة على جمهورية الكونغو الديمقراطية وولاية فريق الخبراء حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
En virtud de los párrafos 1 a 3 de la resolución 2021 (2011), el Consejo de Seguridad prorrogó hasta el 30 de noviembre de 2012 el régimen de sanciones impuestas en virtud de los párrafos 1 a 3, 5, 6 a 9 y 11 de la resolución 1807 (2008) y el mandato del Grupo de Expertos. | UN | وجدد مجلس الأمن، بموجب الفقرات 1 إلى 3 من القرار 2021 (2011)، حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، كلاً من نظام الجزاءات المفروض بموجب الفقرات 1 إلى 3، و 5، و 6 إلى 9، و 11، من القرار 1807 (2008) وولاية فريق الخبراء. |
El 28 de noviembre, el Consejo aprobó la resolución 2078 (2012), en la que prorrogó el embargo de armas contra grupos armados, las medidas selectivas contra personas y entidades incluidas en la Lista, y el mandato del Grupo de Expertos hasta el 1 de febrero de 2014. | UN | 28 - وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر، اتخذ مجلس الأمن القرار 2078 (2012) لتمديد حظر توريد الأسلحة المفروض على الجماعات المسلحة، والتدابير الموجهة ضد أشخاص وكيانات أدرجت أسماؤهم في القائمة، وولاية فريق الخبراء حتى 1 شباط/فبراير 2014. |
El 28 de noviembre, el Consejo aprobó la resolución 2078 (2012), por la que prorrogó el embargo de armas contra los grupos armados, las medidas selectivas contra personas y entidades incluidas en la lista, y el mandato del Grupo de Expertos hasta el 1 de febrero de 2014. | UN | وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر، اتخذ مجلس الأمن القرار 2078 (2012) الذي مدد بموجبه حظر توريد الأسلحة المفروض على الجماعات المسلحة، والتدابير الموجهة ضد أشخاص وكيانات أدرجت أسماؤهم في القائمة، وولاية فريق الخبراء حتى 1 شباط/ فبراير 2014. |
El 30 de enero, el Consejo aprobó la resolución 2136 (2014), por la que prorrogó el embargo de armas impuesto a los grupos armados, las medidas selectivas contra las personas y entidades que figuraban en la lista de sanciones, y el mandato del Grupo de Expertos hasta el 1 de febrero de 2015. | UN | ٥٩ - وفي 30 كانون الثاني/يناير، اتخذ مجلس الأمن القرار 2136 (2014) الذي مدد بموجبه حظر توريد الأسلحة المفروض على الجماعات المسلحة، والتدابير الموجهة ضد أشخاص وكيانات أدرجت أسماؤهم في القائمة، وولاية فريق الخبراء حتى 1 شباط/ فبراير 2015. |
En virtud de su resolución 1896 (2009), el Consejo de Seguridad decidió ampliar el régimen de sanciones y el mandato del Grupo de Expertos conforme a la resolución 1857 (2008) por un nuevo período que finalizaría el 30 de noviembre de 2010, y pidió al Grupo de Expertos que presentara al Consejo informes escritos, por conducto del Comité, a más tardar el 21 de mayo de 2010 y nuevamente antes del 20 de octubre de 2010. | UN | 6 - وقرر مجلس الأمن بموجب القرار 1896 (2009) تمديد تطبيق نظام الجزاءات وولاية فريق الخبراء على النحو المبين في القرار 1857 (2008) لفترة أخرى تنتهي في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وطلب من فريق الخبراء تقديم تقرير خطي إلى المجلس، عن طريق اللجنة، بحلول 21 أيار/مايو 2010، ومرة أخرى قبل 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |