"y el norte de áfrica" - Translation from Spanish to Arabic

    • وشمال أفريقيا
        
    • وشمال افريقيا
        
    • ومنطقة شمال أفريقيا
        
    El ICARDA ha contribuido al debate sobre la preparación de los PAN en los Estados Partes de Asia occidental y el Norte de África. UN وقد ساهم المركز في المناقشة التي دارت حول إعداد خطط العمل الوطنية في البلدان الأطراف في غرب آسيا وشمال أفريقيا.
    En 2011 y 2012, esos simposios se celebraron en Asia Sudoriental, el Oriente Medio y el Norte de África y en regiones de Europa. UN وفي عامي 2011 و 2012، عُقدت ندوات من هذا القبيل في جنوب شرق آسيا، والشرق الأوسط، وشمال أفريقيا والمناطق الأوروبية.
    Las enseñanzas extraídas de las experiencias recientes en el Oriente Medio y el Norte de África podrían ser de especial interés en este sentido. UN ويمكن للدروس المستفادة من التجارب التي شهدها الشرق الأوسط وشمال أفريقيا مؤخراً أن تكون موضع اهتمام خاص في هذا الصدد.
    Sin embargo, va en aumento el número de proyectos que se realizan en África, Europa oriental, Asia central, el Oriente Medio y el Norte de África. UN غير أنه يجري تجهيز عدد متزايد من المشاريع في أفريقيا وشرق أوروبا ووسط آسيــــا والشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا.
    Oficina Regional del Oriente Medio y el Norte de África UN المكتب الاقليمي للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا
    Es posible que los países tengan que importar mayores cantidades de alimentos, como es el caso de varios países áridos, en particular en el Oriente Medio y el Norte de África. UN وقد يتعين على البلدان أن تتجه نحو زيادة وارداتها من اﻷغذية، كما هو الوضع حاليا بالنسبة لعدد من البلدان القاحلة، وخاصة في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا.
    16. Acuerdo por el que se establece el Banco de Cooperación Económica y Desarrollo del Oriente Medio y el Norte de África. UN الاتفاق المنشئ لمصرف التعاون الاقتصادي والتنمية في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا.
    El Director Regional para el Oriente Medio y el Norte de África presenta las recomendaciones sobre los programas por países correspondientes a esa región. UN وعرض المدير الإقليمي لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا توصيات البرامج القطرية المتعلقة بتلك المنطقة.
    Se celebraron otras reuniones que tuvieron como consecuencia la adopción de medidas por parte del ICARDA para la aplicación de los PASR para Asia occidental y el Norte de África. UN كما عُقدت اجتماعات أخرى عقب الإجراء الذي اتخذه المركز لتنفيذ خطط العمل دون الإقليمية المتعلقة بغربي آسيا وشمال أفريقيا.
    El Oriente Medio y el Norte de África muestran un patrón de estancamiento desde la década de 1990, con una tasa promedio de estudiantes que finalizan sus estudios del 74%. UN وظلت المعدلات المسجلة في منطقتي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا مستقرة منذ التسعينات، حيث يبلغ متوسط معدلات الطلاب الذين يتمون دراساتهم في هاتين المنطقتين 74 في المائة.
    Ha creado asimismo las condiciones para una consulta más amplia acerca de la Iniciativa para el Gran Oriente Medio y el Norte de África en relación con la alfabetización. UN كما وفر الفرصة لإجراء المزيد من المشاورات حول مبادرة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا الأوسع نطاقا بشأن محو الأمية.
    El fortalecimiento y el establecimiento de nuevas alianzas son, por lo tanto, inherentes a la estrategia de la Oficina para Oriente Medio y el Norte de África. UN وبالتالي، يندرج تعزيز الشراكات وإقامة شراكات جديدة من جوهر استراتيجية مكتب الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    También se elabora una nueva estrategia de información pública para el Oriente Medio y el Norte de África destinada a poner de relieve las inquietudes y estrategias del ACNUR. UN ويـجري أيضاً تطوير استراتيجية إعلامية عامة جديدة لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا لتسليط الضوء على شواغل
    En algunas partes del mundo, especialmente en Asia, Oriente Medio y el Norte de África, el número de adhesiones seguía siendo bajo. UN وظلت عملية الانضمام ضعيفة في بعض مناطق العالم، ولا سيما في آسيا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Entre ellos, cabe citar el estudio sobre la informalidad en la región del Oriente Medio y el Norte de África y otro estudio sobre empleos en el Asia Meridional. UN ويشمل ذلك دراسة عن الأنشطة غير الرسمية في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا ودراسة أخرى عن فرص العمل في جنوب آسيا.
    Los vientos de cambio están soplando en el Oriente Medio y el Norte de África. UN إن رياح التغيير تجتاح الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Esta cooperación será particularmente importante en vista de la rápida evolución que se observa en el Oriente Medio y el Norte de África. UN وسيكون ذلك التعاون هاما على نحو خاص نظرا إلى التطورات السريعة المشاهدة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    El último compromiso que quiero anunciar se refiere al Oriente Medio y el Norte de África. UN والالتزام الأخير الذي أود الإعلان عنه يتعلق بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    En el Asia occidental, el Golfo Pérsico y el Norte de África se ha desatado una agitación social y política sin precedentes. UN لقد اندلعت اضطرابات اجتماعية وسياسية لم يسبق لها مثيل في غرب آسيا والخليج وشمال أفريقيا.
    Formas de combatir la corrupción en los países de Oriente Medio y el Norte de África: coordinación de la asociación de colaboración de Deauville y enseñanzas extraídas de otras regiones UN كيفية مكافحة الفساد في بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا: تنسيق شراكة دوفيل والدروس المستخلصة من مناطق أخرى
    Tienen satélites en Latinoamérica, el Caribe y el Norte de África. Open Subtitles لديهم افرع في امريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي وشمال افريقيا
    Se prevé que las remesas de la región del Oriente Medio y el Norte de África aumenten un 2,9% en 2014, hasta llegar a 51.000 millones de dólares. UN ويُتوقع نمو تدفقات التحويلات المالية إلى الشرق الأوسط ومنطقة شمال أفريقيا بنسبة 2.9 في المائة في عام 2014 لتصل إلى 51 مليار دولار().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more