"y el programa de trabajo para el" - Translation from Spanish to Arabic

    • وبرنامج العمل لفترة
        
    • وبرنامج عمل فترة
        
    • ببرنامج العمل لفترة
        
    • ببرنامج عمل فترة
        
    • وعلى برنامج العمل لفترة
        
    En diciembre de 2001, la Junta Ejecutiva del Instituto aprobó el presupuesto y el programa de trabajo para el bienio 2002-2003. UN وقد أقر مجلس إدارة المعهد الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2002-2003 في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Así pues, actualmente no hay relación entre la solicitud y el programa de trabajo para el bienio 2004-2005. UN وبالتالي لا توجد علاقة بين الطلب وبرنامج العمل لفترة السنتين 2004-2005.
    B. Relación de la decisión propuesta con el plan de mediano plazo para el período 2004-2005 y el programa de trabajo para el bienio 2004-2005 UN باء - علاقة المقرر المقترح بالخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، وبرنامج العمل لفترة السنتين 2004-2005
    II. Relación entre las solicitudes y el programa de trabajo para el bienio 2006-2007 UN ثانيا - العلاقة بين الطلبات وبرنامج عمل فترة السنتين 2006-2007
    II. Relación entre las propuestas y el programa de trabajo para el bienio 2004-2005 UN ثانيا - علاقة الطلبات ببرنامج العمل لفترة السنتين 2004-2005
    III. Relación entre las solicitudes y el programa de trabajo para el bienio 2008-2009 UN ثالثا - علاقة الطلب ببرنامج عمل فترة السنتين 2008 - 2009
    1. Aprueba el plan estratégico para 20142019 y el programa de trabajo para el bienio 2014-2015, tomando en cuenta las decisiones pertinentes del Consejo de Administración; UN 1- يوافق على الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 وعلى برنامج العمل لفترة السنتين 2014-2015، مع مراعاة المقررات ذات الصلة الصادرة من مجلس الإدارة؛
    La relación entre las propuestas y el programa de trabajo para el bienio 2008-2009 se esboza en los párrafos 2 y 3 de la exposición del Secretario General. UN 3 - وتوضح الفقرتان 2 و 3 من بيان الأمين العام العلاقة بين هذه الطلبات وبرنامج العمل لفترة السنتين 2008-2009.
    II. Relación entre las solicitudes y el programa de trabajo para el bienio 2008-2009 UN ثانيا - العلاقة بين الطلبات وبرنامج العمل لفترة السنتين 2008-2009
    3. La relación entre las propuestas y el programa de trabajo para el bienio 2008-2009 se esboza en los párrafos 2 y 3 de la exposición del Secretario General. UN 3 - وتوضح الفقرتان 2 و 3 من بيان الأمين العام العلاقة بين هذه الطلبات وبرنامج العمل لفترة السنتين 2008-2009.
    II. Relación entre las actividades y el plan por programas bienal y el programa de trabajo para el bienio 2014-2015 UN ثانيا - علاقة الأنشطة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين وبرنامج العمل لفترة السنتين 2014-2015
    Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas y el programa de trabajo para el bienio 1998-1999: División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ البرامج وبرنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩: شُعبة السكان، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas y el programa de trabajo para el bienio 1998–1999: División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ البرامج وبرنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩: شُعبة السكان، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    La secretaría del Centro se está reorganizando de acuerdo con la estrategia de revitalización de Hábitat y el programa de trabajo para el bienio 2000–2001. UN يجري في الوقت الراهن إعادة تنظيــم أمانــة المركــز استنادا إلى الرؤية الاستراتيجية للموئل بعد انعاشه وبرنامج العمل لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    La secretaría del Centro se está reorganizando de acuerdo con la estrategia de revitalización de Hábitat y el programa de trabajo para el bienio 2000–2001. UN يجري في الوقت الراهن إعادة تنظيــم أمانــة المركــز استنادا إلى الرؤية الاستراتيجية للموئل بعد انعاشه وبرنامج العمل لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    Durante el período de sesiones, los gobiernos examinaron la información incluida en la nota en relación con el tema 6 del programa, sobre el presupuesto y el programa de trabajo para el bienio 2012 - 2013, y el Fondo para el Medio Ambiente y otros asuntos presupuestarios. UN 3 - وخلال الدورة نظرت الحكومات في المعلومات، الواردة في المذكرة في إطار البند 6 من جدول الأعمال، عن الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2012-2013 وصندوق البيئة ومسائل أخرى تتعلق بالميزانية.
    13. Acoge con beneplácito las extensas consultas mantenidas entre el Director Ejecutivo y el Comité de Representantes Permanentes durante la preparación del presupuesto y el programa de trabajo para el bienio 2006-2007 y pide al Director Ejecutivo que siga esa práctica de consultas para la preparación del presupuesto y el programa de trabajo de cada bienio; UN 13 - يرحب بالمشاورات المستفيضة التي جرت بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين إبان إعداد مشروع ميزانية وبرنامج عمل فترة السنتين 2006-2007، ويطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تلك المشاورات بشأن إعداد كل ميزانية وبرنامج عمل لفترة سنتين؛
    No obstante, como se acaba de señalar, el nuevo calendario de la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente significa que el programa de trabajo del PNUMA para el bienio 2016 - 2017 solo podría aprovechar la experiencia adquirida con la estrategia de mediano plazo para el período 2014 - 2017 y el programa de trabajo para el bienio 20142015 que mantienen su vigencia. UN بيد أنه كما لوحظ أعلاه، يعني الجدول الزمني الجديد لجمعية الأمم المتحدة للبيئة أن برنامج عمل برنامج البيئة لفترة السنتين 2016-2017 لا يمكن إلا أن يستند على تلك الدروس التي استرشَد بها في الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017 وبرنامج عمل فترة السنتين 2014-2015 التي لا تزال ملائمة.
    II. Relación entre las solicitudes y el programa de trabajo para el bienio 2008-2009 UN ثانيا - علاقة الطلبات ببرنامج العمل لفترة السنتين 2008-2009
    III. Relación entre las propuestas y el programa de trabajo para el bienio 2008-2009 UN ثالثا - علاقة الطلبات ببرنامج العمل لفترة السنتين 2008-2009
    II. Relación entre las propuestas y el programa de trabajo para el bienio 2008-2009 UN ثانيا - علاقة الطلبات ببرنامج عمل فترة السنتين 2008-2009
    Aprueba el plan estratégico para 20142019 y el programa de trabajo para el bienio 2014 - 2015, tomando en cuenta las decisiones pertinentes del Consejo de Administración; UN 1- يوافق على الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 وعلى برنامج العمل لفترة السنتين 2014-2015، مع مراعاة المقررات ذات الصلة الصادرة من مجلس الإدارة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more