"y el reino unido de gran" - Translation from Spanish to Arabic

    • والمملكة المتحدة لبريطانيا
        
    • المملكة المتحدة لبريطانيا
        
    • والمملكة المتحدة ببيانين
        
    • والمملكة المتحدة والولايات المتحدة
        
    • والمملكة المتحدة عن
        
    • والمملكة المتحدة بشأن
        
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Grecia, Luxemburgo y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار لكسمبرغ، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، واليونان.
    Declaración de los Gobiernos de los Estados Unidos de América, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN إعلان حكومات فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلنــدا الشمالية والولايــات المتحـدة اﻷمريكية بشأن
    Se ha recibido apoyo internacional adicional de Italia, los Países Bajos y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وتم تلقي دعم دولي جديد من ايطاليا وهولندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    Posteriormente, el Canadá y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في وقت لاحق إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    INGLÉS España, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña UN اسبانيا، فرنسا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى
    Los Estados de que se trata son los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN والدول المعنية هي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    (Presentadas por las delegaciones de Alemania, Bélgica, Italia, el Japón, los Países Bajos y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) UN مقدمة من وفود ألمانيا وإيطاليا وبلجيكا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وهولندا واليابان
    Posteriormente, el Canadá y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في وقت لاحق إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Colombia, Grecia, Kenya, Malta y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وفي وقت لاحق انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كولومبيا وكينيا ومالطه والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية واليونان.
    La Conferencia insta a China, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte a que se sumen a ese proceso. UN ويحث المؤتمر الصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية على الانضمام الى العملية.
    la Federación de Rusia, Francia, Italia y el Reino Unido de Gran UN الاتحاد الروسي وألمانيا وإيطاليا وفرنســا والمملكة المتحدة لبريطانيا
    Posteriormente, Australia, el Canadá, Lituania y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضم إلى مقدمي مشروع القرار استراليا، وكندا، وليتوانيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Formaron parte del equipo expertos de Sri Lanka, Eslovaquia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وكان الفريق مؤلفاً من خبراء من سري لانكا وسلوفاكيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية.
    Formaron parte del equipo de examen expertos de la República Islámica del Irán, Colombia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وكان فريق الاستعراض يضم خبراء من جمهورية إيران اﻹسلامية وكولومبيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية.
    Profesor de instituto de enseñanza media en París y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN أستاذ بالمدارس الثانوية في باريس والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    Con este fin, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ya han ratificado el Tratado. UN وتحقيقا لهذه الغاية، صدقت كل من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بالفعل على المعاهدة.
    Estados Unidos de América y el Reino Unido de Gran UN الجماهيريــة العربيـــة الليبيـــة والولايــات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا
    Kenya y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte: UN كينيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا
    Alemania y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte habían abonado sumas considerables, pero no el pago íntegro. UN وقامت ألمانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بتسديد مبالغ هامة، لكن ليس بالكامل.
    En cambio, se estaba aplicando el nuevo sistema en el caso de los Gobiernos de la Argentina y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN ونُفذت ترتيبات النظام الجديد في التسديد لحكومتي اﻷرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    La consulta fue financiada por los Estados Unidos de América y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, entre otros, y reunió a los sectores de la justicia penal y la fiscalización de drogas, así como a programas nacionales sobre el SIDA. UN وشارك في تمويل هذا الحدث المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة وجهات أخرى.
    En explicación de voto después de la votación formulan declaraciones los representantes de la Argentina y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وأدلى ممثلا الأرجنتين والمملكة المتحدة ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Los Gobiernos de Alemania, los Estados Unidos de América, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte proporcionaron expertos técnicos. UN ووفرت حكومات ألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية خبراء تقنيين.
    Austria, Bélgica y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte informaron de que proporcionan ayudas financieras a hogares de bajos ingresos para calefacción y para mejorar su acceso a la electricidad. UN وأبلغت النمسا وبلجيكا، والمملكة المتحدة عن تقديم مساعدات مالية للأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض لتأمين التدفئة وتحسين سبل الحصول على الكهرباء.
    En los párrafos 87, 103 y 104 del documento se hace referencia a cuestiones vinculadas con la disputa entre la Argentina y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte por la soberanía de las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur. UN ففي الفقرات 87 و 103 و 104 تشير الوثيقة إلى مسائل تتعلق بالنزاع بين الأرجنتين والمملكة المتحدة بشأن السيادة على جزر مالفيناس وسوث جورجيا وسوث ساندوتش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more